Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Njal's Saga


Page 22


57. OF STARKAD AND HIS SONS

There was a man named Starkad; he was a son of Bork the Waxy- toothed-blade, the son of Thorkell Clubfoot, who took the land round about Threecorner as the first settler. His wife's name was Hallbera (1). The sons of Starkad and Hallbera were these: Thorgeir and Bork and Thorkell. Hildigunna the Leech was their sister.

They were very proud men in temper, hard-hearted and unkind. They treated men wrongfully.

There was a man named Egil; he was a son of Kol, who took land as a settler between Storlek and Reydwater. The brother of Egil was Aunund of Witchwood, father of Hall the Strong, who was at the slaying of Holt-Thorir with the sons of Kettle the Smooth- tongued.

Egil kept house at Sandgil; his sons were these: Kol, and Ottar, and Hauk. Their mother's name was Steinvor; she was Starkad's sister.

Egil's sons were tall and strifeful; they were most unfair men. They were always on one side with Starkad's sons. Their sister was Gudruna Nightsun, and she was the bestbred of women.

Egil had taken into his house two Easterlings; the one's name was Thorir and the other's Thorgrim. They were not long come out hither for the first time, and were wealthy and beloved by their friends; they were well skilled in arms, too, and dauntless in everything.

Starkad had a good horse of chesnut hue, and it was thought that no horse was his match in fight. Once it happened that these brothers from Sandgil were away under the Threecorner. They had much gossip about all the householders in the Fleetlithe, and they fell at last to asking whether there was any one that would fight a horse against them.

But there were some men there who spoke so as to flatter and honour them, that not only was there no one who would dare do that, but that there was no one that had such a horse.

Then Hildigunna answered, "I know that man who will dare to fight horses with you."

"Name him," they say.

"Gunnar has a brown horse," she says, "and he will dare to fight his horse against you, and against any one else."

"As for you women," they say, "you think no one can be Gunnar's match; but though Geir the Priest or Gizur the White have come off with shame from before him, still it is not settled that we shall fare in the same way."

"Ye will fare much worse," she says: and so there arose out of this the greatest strife between them. Then Starkad said, "My will is that ye try your hands on Gunnar last of all; for ye will find it hard work to go against his good luck."

"Thou wilt give us leave, though, to offer him a horsefight?"

"I will give you leave, if ye play him no trick."

They said they would be sure to do what their father said.

Now they rode to Lithend; Gunnar was at home, and went out, and Kolskegg and Hjort went with him, and they gave them a hearty welcome, and asked whither they meant to go?

"No farther than hither," they say. "We are told that thou hast a good horse, and we wish to challenge thee to a horse-fight."

"Small stories can go about my horse," says Gunnar; "he is young and untried in every way."

"But still thou wilt be good enough to have the fight, for Hildigunna guessed that thou wouldest be easy in matching thy horse."

"How came ye to talk about that?" says Gunnar.

"There were some men," say they, "who were sure that no one would dare to fight his horse with ours."

"I would dare to fight him," says Gunnar; "but I think that was spitefully said."

"Shall we look upon the match as made, then?" they asked.

"Well, your journey will seem to you better if ye have your way in this; but still I will beg this of you, that we so fight our horses that we make sport for each other, but that no quarrel may arise from it, and that ye put no shame upon me; but if ye do to me as ye do to others, then there will be no help for it but that I shall give you such a buffet as it will seem hard to you to put up with. In a word, I shall do then just as ye do first."

Then they ride home. Starkad asked how their journey had gone off; they said that Gunnar had made their going good.

"He gave his word to fight his horse, and we settled when and where the horse-fight should be; but it was plain in everything that he thought he fell short of us, and he begged and prayed to get off."

"It will often be found," says Hildigunna, "that Gunnar is slow to be drawn into quarrels, but a hard hitter if he cannot avoid them."

Gunnar rode to see Njal, and told him of the horse-fight, and what words had passed between them, "But how dost thou think the horse-fight will turn out?"

"Thou wilt be uppermost," says Njal, "but yet many a man's bane will arise out of this fight."

"Will my bane perhaps come out of it?" asks Gunnar.

"Not out of this," says Njal; "but still they will bear in mind both the old and the new feud who fare against thee, and thou wilt have naught left for it but to yield."

Then Gunnar rode home.

ENDNOTES:

(1) She was daughter of Hroald the Red and Hildigunna Thorstein Titling's daughter. The mother of Hildigunna was Aud Eyvind Karf's daughter, the sister of Modolf the Wise of Mosfell, from whom the Modylfings are sprung. Back



58. HOW GUNNAR'S HORSE FOUGHT

Just then Gunnar heard of the death of his father-in-law Hauskuld; a few nights after, Thorgerda, Thrain's wife, was delivered at Gritwater, and gave birth to a boy child. Then she sent a man to her mother, and bade her choose whether it should be called Glum or Hauskuld. She bade call it Hauskuld. So that name was given to the boy.

Gunnar and Hallgerda had two sons, the one's name was Hogni and the other's Grani. Hogni was a brave man of few words, distrustful and slow to believe, but truthful.

Now men ride to the horse-fight, and a very great crowd is gathered together there. Gunnar was there and his brothers, and the sons of Sigfus. Njal and all his sons. There too was come Starkad and his sons, and Egil and his sons, and they said to Gunnar that now they would lead the horses together.

Gunnar said, "That was well."

Skarphedinn said, "Wilt thou that I drive thy horse, kinsman Gunnar?"

"I will not have that," says Gunnar.

"It wouldn't be amiss though," says Skarphedinn; "we are hot- headed on both sides."

"Ye would say or do little," says Gunnar, "before a quarrel would spring up; but with me it will take longer, though it will be all the same in the end."

After that the horses were led together; Gunnar busked him to drive his horse, but Skarphedinn led him out. Gunnar was in a red kirtle, and had about his loins a broad belt, and a great riding-rod in his hand.

Then the horses ran at one another, and bit each other long, so that there was no need for any one to touch them, and that was the greatest sport.

Then Thorgeir and Kol made up their minds that they would push their horse forward just as the horses rushed together, and see if Gunnar would fall before him.

Now the horses ran at one another again, and both Thorgeir and Kol ran alongside their horses' flank.

Gunnar pushes his horse against them, and what happened in a trice was this, that Thorgeir and his brother fall down flat on their backs, and their horse a-top of them.

Then they spring up and rush at Gunnar. Gunnar swings himself free and seizes Kol, casts him down on the field, so that he lies senseless. Thorgeir Starkad's son smote Gunnar's horse such a blow that one of his eyes started out. Gunnar smote Thorgeir with his riding-rod, and down falls Thorgeir senseless; but Gunnar goes to his horse, and said to Kolskegg, "Cut off the horse's head; he shall not live a maimed and blemished beast."

So Kolskegg cut the head off the horse.

Then Thorgeir got on his feet and took his weapons, and wanted to fly at Gunnar, but that was stopped, and there was a great throng and crush.

Skarphedinn said, "This crowd wearies me, and it is far more manly that men should fight it out with weapons; and so he sang a song:

          "At the Thing there is a throng;
          Past all bounds the crowding comes;
          Hard 'twill be to patch up peace
          'Twixt the men. This wearies me;
          Worthier is it far for men
          Weapons red with gore to stain;
          I for one would sooner tame
          Hunger huge of cub of wolf."

Gunnar was still, so that one man held him, and spoke no ill words.

Njal tried to bring about a settlement, or to get pledges of peace; but Thorgeir said he would neither give nor take peace; far rather, he said, would he see Gunnar dead for the blow.

Kolskegg said, "Gunnar has before now stood too fast, than that he should have fallen for words alone, and so it will be again."

Now men ride away from the horse-field, every one to his home. They make no attack on Gunnar, and so that halfyear passed away. At the Thing, the summer after, Gunnar met Olaf the peacock, his cousin, and he asked him to come and see him, but yet bade him be ware of himself; "For," says he, "they will do us all the harm they can, and mind and fare always with many men at thy back."

He gave him much good counsel beside, and they agreed that there should be the greatest friendship between them.



<< Previous Page       Next Page >>








© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations