| ||
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | ||
Grimm's TM - Chap. 15 Chapter 15
(Page 1) Between God and man there is a step on which the one leads into
the other, where we see the Divine Being brought nearer to things of earth,
and human strength glorified. The older the epos, the more does it require gods
visible in the flesh; even the younger cannot do without heroes, in whom a divine
spark still burns, or who come to be partakers of it. Heroism must not be made to consist in anything but battle and
victory: a hero is a man that in fighting against evil achieves immortal deeds,
and attains divine honours. As the gradation of ranks the noble stands between
the king and the freeman, so does the hero between God and man. From nobles
come forth kings, from heroes gods. nrwj estin
ex anqrwpou ti kai qeou sunqeton, o mhte anqrwpoj esti, mhte qeoj, kai sunamfoteron
esti (Lucian in Dial. mortuor. 3), yet so that the human predominates:
'ita tamen ut plus ab homine haveat,' says Servius on Aen. 1, 200. The hero
succumbs to pains, wounds, death, from which even the gods, according to the
view of antiquity, were not exempt (p. 318). In the hero, man attains the half
of deity, becomes a demigod, semideus: hmiqewn
genoj andrwn, Il. 12, 23; andrwn hrwwn qeion
genoj, oi kaleontai hmiqeoi, Hes. erg. 159. Jornandes applies semidei
to the anses (supra p. 25), as Saxo Gram. pronounces Balder a semideum, arcano
superûm semine procreatum. Otherwise in ON. writings we meet with neither
hâlfgoð nor hâlfâs; (1)
but N. Cap. 141 renders hemithei heroesque by 'halbkota unde erdkota (earthgods)'.
Heroes are distinct from dæmonic beings, such as angels,
elves, giants, who fill indeed the gap between God and man, but have not a human
origin. Under paganism, messengers of the gods were gods themselves; (2)
the Judeo-christian angel is a dæmon. Rather may the hero be compared
to the christian saint, who through spiritual strife and sorrow earns a place
in heaven (see Suppl.). This human nature of heroes is implied in nearly all the titles
given to them. For the definite notion of a divine glorified hero, the Latin
language has borrowed heros from the Greek, though its own vir (= Goth. vaír
ON. ver [[poet. - sea?]], (3) AS.
OHG. wer, Lett. wihrs, Lith. wyras) in the sense of vir fortis (Tac. Germ. 3)
so nearly comes up to the Sanskr. vîra heros. Heros, hrwj,
which originally means a mere fighter, has been identified with rather too many
things: herus, Hrh, Hraklhj, even Arhj
and areth = virtus, so that the Goth. áirus,
ON. âr, âri [[ari - eagle?]] = nuntius, minister, might come in
too, or the supposed digamma make a connexion with the aforesaid vîra
look plausible. More undeniably, our held is a prolongation (4)
of the simple ON. halr [[poet. - man]], AS. hæle vir: the name Halidegastes
(like Leudogastes) is found so early as in Vopiscus; and a Goth. haliþs,
OHG. halid, helid may be safely inferred from the proper names Helidperaht,
Helidcrim, Helidgund, Helidniu, Helidberga, (5)
though it is only from the 12th century that our memorials furnish an actual
helit pl. helide; the MHG. helet, helt, pl. helde, occurs often enough. Of the
AS. hæleð I remark that it makes its pl. both hæleðas and
hæleð (e.g., Beow. 103), the latter archaic like the Goth. mênôþs,
whence we may infer that the Gothic also had a pl. haliþs, and OHG. a
pl. helid as well as helidâ, and this is confirmed by a MHG. pl. held,
Wh. 44, 20. In OS. I find only the pl. helidôs, helithôs; in the
Heliand, helithcunni, helithocunni mean simply genus humanum. M. Dut. has helet
pl. helde. The ON. höldr [[poet. - man]] pl. höldar (Sæm. 114b
115ª. Sn. 171) implies an older höluðr (like mânuðr
= Goth. mênôþs); it appears to mean nothing but miles, vir,
and höldborit (höld-born) in the first passage to be something lower
than hersborit, the höldar being free peasants, bûendr. The Dan.
helt, Swed. hjelte (OSwed. hälad) show an anomalous t instead of d, and
are perhaps to be traced to the German rather than the ON. form. If we prefer
to see both in halr and in haliþs the verb haljan occulere, defenders,
tueri, the transition from tutor to vir and miles is easily made; even the Lat.
celer is not far from celo to conceal. Beside this principal term, the defining of which was not to be
avoided here, there are several others to be considered. Notker, who singularly
avoids heleda, supplies us in Cap. 141 with: 'heroes, taz chît, hertinga
alde chueniga'. This hertinga suggests the AS. heardingas, Elene 25. 130, whether
it be a particular line, or heroes in general that are meant by it; and we might
put up with the derivation from herti, heard (hard), viri duri, fortes, exercitati,
as hartunga in N. ps. 9, 1 means exercitatio. But as we actually find a Gothic
line of heroes Azdingi, Astingi, and also an ON. of Haddîngjar, and as
the Goth. zd, ON. dd, AS rd, OHG. rt correspond to one another, there is more
to be said for the Gothic word having dropt an h in the course of transmission,
and the forms hazdiggs, haddîngr, hearding, hartinc being all one word.(6)
Now if the ON. haddr means a lock of hair (conf. p. 309), we may find in haddîngr,
hazdiggs, &c. a meaning suitable enough for a freeman and hero, that of
crinitus, capillatus, cincinnatus; and it would be remarkable that the meaning
heros should be still surviving in the tenth century. No less valuable to us
is the other term chucnig, which can hardly be connected with chuning rex, as
N. always spells it; it seems rather to be = chuonig, derived either from chuoni
audax, fortis (as fizusig from fizus callidus), or from its still unexplained
root. (7) Other terms with a meaning
immediately bordering on that of her are: OHG. dëgan (miles, minister);
wîgant (pugil); chamfio, chempho (pugil), AS. cempa, ON. kappi [[hero,
champion]]; the ON. hetja [[hero]] (bellator), perhaps conn. with hatr odium,
bellum; and skati, better skaði, AS. sceaða, scaða, properly nocivus,
then prædator, latro, and passing from this meaning, honourable in ancient
times, into that of heroes; even in the Mid. Ages, Landscado, scather of the
land, was a man borne by noble families. That heri (exercitus), Goth harjis,
also meant miles, is shown by OHG. glosses, Graff 4, 983, and by names of individual
men compounded with heri; conf. ch. XXV, einheri. The OHG. urecchio, hrecchio,
reccho, had also in a peculiar way grown out of the sense of exsul, profugus,
advena, which predominates in the AS. wrecca, OS. wrekio, into that of a hero
fighting far from home, and the MHG. recke, ON. reckr is simply a hero in general.
(8) Similar developments of meaning
can doubtless be shown in many other words; what we have to keep a firm hold
of is, that the very simplest words for man (vir) and even for man (homo) adapted
themselves to the notion of hero; as our mann does now, so the ON. halr [[poet.
- man]], the OHG. gomo (homo), ON. gumi [[poet. - man]] served to express the
idea of heroes. In Diut. 2, 314b, heros is glossed by gomo, and gumnar in the
Edda has the same force as skatnar (see Suppl.). 1. Hâlftröll, hâlfrisi are similar, and the OHG. halpdurinc, halpwalah, halpteni (ON. hâlfdan) as opposed to altdurinc, altwalah. Back 2. At most, we might feel some doubt about Skîrnir, Frey's messenger and servant; but he seems more a bright angel than a hero. Back 3. With this we should have to identify even the veorr used of Thôrr (p. 187) in so far as it stood for viörr. Back 4. Fortbildung: thus staff, stack, stall, stem, stare, &c. may be called prolongations of the root sta. ---Trans. Back 5. In early docs. the town of Heldburg in Thuringia is already called Helidiberga, MB. 28ª 33. Back 6. The polypt. Irminon 170b has a proper name Ardingus standing for Hardingus. Back 7. Graff 4, 447 places chuoni, as well as chuninc and chunni, under the all-devouring root chan; but as kruoni, AS. grêne viridis, comes from kruoan, AS. grôwan, so may chuoni, AS. cêne, from a lost chuoan, AS. côwan pollere? vigere? Back 8. Some Slavic expressions for hero are worthy of notice: Russ. vîtiaz,
Serv. vitez; Russ. boghatyr, Pol. bohater, Boh. bohatyr, not conn. either with
bôgh deus, or boghât dives, but the same as the Pers. behâdir,
Turk. bahadyr, Mongol. baghâtor, Hung. bâtor, Manju bâtura,
and derivable from b'adra lively, merry; Schott in Erman's zeitschr. 4, 531
[Mongol. baghâ is force, bia, and -tor, -tur an adj. suffix]. Back
<< Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |
|