Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Our Fathers' Godsaga : Retold for the Young.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
What's New



Old English Rune Poem Translation
25 October 2001
We now have a new translation of the Old English Rune Poem in the Northern European Studies section. This excellent translation was done by Yves Kodratoff and includes commentary, illustrations and footnotes.
Back to top

4 More Chapters for Grimm's Teutonic Mythology
24 October 2001
We now have 4 more chapters posted from Grimm's Teutonic Mythology. Now up in the Northern European Studies section, we have Chapter 33 - Devil, Chapter 34 - Magic, Chapter 35 - Superstition and Chapter 36 - Sickness. We now have only two more chapters to go and we will have Volume 3 of this important work complete.
Back to top

Home of the Eddic Lays Now Complete
11 October 2001
We now have the full text of Home of the Eddic Poems by Sophus Bugge up now in the Northern European Studies section. This is the complete text of the book translated by William Henry Schofield
Back to top

An AAU Exclusive
2 October 2001
Now the Ásatrú Archaeology Unit we have the first published account of the The skier petroglyph now known as Bøla IV. This is the first public information available on this new find and it includes two photos of the petroglyph. (Note: The Asatrú Archaeology Unit no longer exists.)
Back to top

New AAU Articles!
24 September 2001
We have some excellent new articles up in the Ásatrú Archaeology Unit. Michael Cunningham brings us a report on some very interesting acoustic research being conducted on the inside of the great passage grave at Newgrange, Co. Meath, Ireland and more. Anyone even remotely interested in the archaeological aspect of our tradition will be sure to find this article fascinating. (Note: The Asatrú Archaeology Unit no longer exists.)
Back to top

Latest Issue of Leidstjarna
22 September 2001
We are very proud to bring you our eighth issue of Leidstjarna: Journal of the Northern Star. This issue is buy far our largest ever and in our opinion, just as much the best ever. You'll find the same collection of articles, fiction, poetry and art as you would find in previous issues plus, in this issue we have new regular sections including the Vital Viking Diet and a Heathen Kids section. So stop by and take a look at our latest offering. Whether or not you agree with the articles, you are sure to find them an interesting read. This issue is, again, a best ever in the Fiction and Verse department. We hope you enjoy it!
Back to top

MSR on IRC
11 September 2001
The MSR now has an official IRC chat channel. The room name is #northvegr. Find out how to get connected here. Come by and chat with us on IRC!
Back to top

New Saga - The Saga of Illugi, The Foster Son of Grid
22 August 2001
Another original saga translation comes to you from Gavin Chappell in the Northern European Studies section. This is another saga from The Fornaldar Sogur, a group of sagas, many of which have never been translated into English before. Stop by and give it a read, you are sure to find it enjoyable.
Back to top

Poetic Edda (Bellows Translation - Edited)
22 August 2001
We are very pleased to bring you, once again, the edited Bellows translation of the Poetic Edda now up in the Northern European Studies section. There was a dispute as to whether or not the Bellows translation was in the public domain or not. We decided it best to take it down until it could be verified as to whether or not it was actually in the public domain. We have since found that it is indeed in the public domain and are happy to be able to bring it back to the MSR web site. This version of the Bellows translation was edited by Ari Oðinnsen. Enjoy!
Back to top

More AAU Articles!
1 August 2001
We have more new articles up in the Ásatrú Archaeology Unit. Michael Cunningham continues to bring more interesting articles on the archaeological aspect of Heathenism. Be sure to stop by and take a look! (Note: The Asatrú Archaeology Unit no longer exists.)
Back to top

New Articles and News in AAU
22 July 2001
There are four new news articles up in the Ásatrú Archaeology Unit. If you interest is in the archaeological finds concerning the Northern Way you'll want to be sure to stop by. (Note: The Asatrú Archaeology Unit no longer exists.)
Back to top

Latin to Old Saxon Dictionary
14 July 2001
We now have a Latin to Old Saxon Dictionary available in the Language Resources section. Look for the Old Saxon to Latin Dictionary in the near future.
Back to top

New Norse-ery Rhymes
9 July 2001
There are a whole new set of Norse-ery Rhymes in the Northern Hearth Fire section by Jim Johnston. Stop by and take a look at more of Jim's delightful Norse-ery Rhymes.
Back to top

New Saga
28 June 2001
We now have a new saga from the fornaldar sogur corpus. This saga, to our knowledge has never been translated into English before so we are very proud to offer here, for the first time, the English translation of the saga, "Of the Kings of the Uplands", translated by Gavin Chappell in Northern European Studies section. Many thanks to Gavin who adds yet another translation to his list of translated material.
Back to top

New Articles in Ásatrú Archaeology Unit
27 June 2001
We now have two new articles available in the Ásatrú Archaeology Unit section, "The Wetwang Burial: A Glimpse Into Past Attitudes Towards Gender" and " Excavating Reykholt." Be sure to stop by and check them out! (Note: The Asatrú Archaeology Unit no longer exists.)
Back to top

New Forums at the MSR Forums
26 June 2001
We are pleased to announce the latest addition to the MSR Forum (Note: Now Northvegr Forums.), the Heathen Kids Forums. This is a forum both for Heathen children as well as there parents. We hope it will be both a place for Heathen kids to get together and talk as well as Heathen parents to discuss issues concerning the raising of our children. The forum is carefully moderated to insure that it is a safe place for them to meet and talk.
Back to top

Latest Issue of Leidstjarna
26 June 2001
We now have the latest issue of Leidstjarna available. This issue includes Part 2 of 2, of the article, Temple-Administration and Chieftainship In Pre-Christian Norway and Iceland, Northern Tradition: A Finnish Perspective, Part 1 of 4, of The Sword of Weyland, Fiction from Jim Johnston, art from Tysgjald and his daughter, our normal columns and more.
Back to top

New Site Design
20 June 2001
If you have been a frequent visitor to our site you will have noticed that, uncharacteristically, there have been no updates in over two months to the site. There has been a reason for that; mainly the site redesign you are now looking at. We hope that this new design will not only be more pleasing visually but will be more organized and make it easier for you to navigate to and find the material you are looking for. Along with this new design we have a few new sections to offer to you as well so keep reading and if you would like, drop us a line at info@northvegr.org to let us know what you think of the new design.
Back to top

Ásatrú Archaeology Unit
20 June 2001
Along with our new site design we are very pleased to bring to you, Michael Cunningham's Ásatrú Archaeology Unit. In the Ásatrú Archaeology Unit you will find the latest news on archaeological digs around Northern Europe that have to do with the Northern Way. Also you will find articles by Michael and the latest new and theories concerning the latest archaeological evidence. (Note: The Asatrú Archaeology Unit no longer exists.)
Back to top

MSR Statement of Purpose
20 June 2001
The Midhnott Sol Regintroth has recently drafted a statement of purpose. We felt it was time to state clearly, where we, as an organization. Therefore, as per our bylaws, voted on and approved by the Council of Gothar and the Har Rede we present to the public our Statement of Purpose (Note: Now Northvegr's statement of purpose.). If you have questions or comments about our Statement of Purpose please feel free to contact us anytime at info@northvegr.org .
Back to top

The Translator's Gild
20 June 2001
We are pleased to announce the forming of our newest gild, The Translator's Gild. This gild's purpose is to gather together those who are interested in translating various works of Northern Lore that have not been translated into English yet, making new translations of those that have, as well as translations of modern works on our lore that have not been translated into English yet and to post them here at MSR for all to read. We hope that the gild will provide a supportive environment where translators can work together to bring new translations of the Northern Lore to English speaking Heathens.
Back to top

Heathen Quotes
20 June 2001
We have a new section called Heathen Quotes which is a collection of quotes that Heathens may find inspiring. Stop by and take a look and submit your own quote to be included in the section.
Back to top

Leidstjarna Issue #0
20 June 2001
Previously we had three sections here called Bragi's Well, Heathen Thought and Book and Literary Reviews. These sections were intended to display articles, poems, fiction and reviews by our fellow Heathens. Since that material is now generally submitted to our journal, Leidstjarna we thought it would be better to include all the material in these three sections in a pre-issue of Leidstjarna. It's not only more convenient to have them all gathered into one issue but, as Leidstjarna is one of our most popular sections here at the MSR site, it gives these articles, poems, reviews and works of fiction more exposure which they most assuredly deserve. So be sure to check out and enjoy the material in Leidstjarna Issue #0 and look for the latest issue of Leidstjarna to come out in the next few days.
Back to top

Spring Even Tide Issue of Leidstjarna
5 April 2001
Due to sickness, and a plethora of other reasons we are a little late with our Spring Even Tide Issue of Leidstjarna but as they say better later than never. We think you will find this latest issue interesting, thought provoking and entertaining. Be sure to check out the Editor's Corner for some interesting comments. We have articles on the Dísir and on the xtian conversion of Ireland as well as much more. Stop by and take a look.
Back to top

The Saga of Ketil Trout Now Complete
6 March 2001
The Saga of Ketil Trout is now complete in the Northern European Studies section. This is an original translation by Gavin Chappell. Stop by and check it out!
Back to top

Old Icelandic Dictionary Now Complete
5 March 2001
We are very pleased to announce that "A Concise Dictionary of Old Icelandic" (1910, 551 pp), by Geir T. Zoëga, in the Language Resources section, is now complete in .GIF format. A complete index of all 551 pages has been posted. We'll be working on converting the book into .html and text files next.
Back to top

A Concise Dictionary of Old Icelandic
26 February 2001
We are very pleased to bring to you "A Concise Dictionary of Old Icelandic" (1910, 551 pp), by Geir T. Zoëga, in the Language Resources section. We have the first 359 pages of this long out of print and hard to find book. The remainder of the 551 pages are coming soon. The files are presently in .GIF format only but we will be working to replace those with .html files with .TXT and .RTF files available for download as well.
Back to top

Going Underground
16 February 2001
Now in the Heathen Fiction section we have Going Underground by Gavin Chappell. Going Underground and other stories is a collection of interconnected short stories chronicling the adventures of a group of New Age Travelers on the seamier and weirder side of modern-day Britain, on a contemporary Grail Quest that combines Celtic and Nordic mythology with contemporary occultism and politics. Stop by and give an excerpt that appears in the Heathen Fiction section a read. You are sure to enjoy it.
Back to top

Three More Chapters of The Saga of Ketil Trout
16 February 2001
We now have three more chapters of Gavin Chappell's original translation of the Saga of Ketil Trout in the Northern European Studies section.
Back to top




<< Previous Page   Next Page >>


© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations