Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get True Helm: A Practical Guide to Northern Warriorship
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Njal's Saga


Page 18


48. HOW HALLGERDA MAKES MALCOLM STEAL FROM KIRKBY

Now Gunnar is about to ride to the Thing, but a great crowd of men from the Side (1) east turned in as guests at his house.

Gunnar bade them come and be his guests again, as they rode back from the Thing; and they said they would do so.

Now they ride to the Thing, and Njal and his sons were there. That Thing was still and quiet.

Now we must take up the story, and say that Hallgerda comes to talk with Malcolm the thrall.

"I have thought of an errand to send thee on," she says; "thou shalt go to Kirkby."

"And what shall I do there?" he says.

"Thou shalt steal from thence food enough to load two horses, and mind and have butter and cheese; but thou shalt lay fire in the storehouse, and all will think that it has arisen out of heedlessness, but no one will think that there has been theft."

"Bad have I been," said the thrall, "but never have I been a thief."

"Hear a wonder!" says Hallgerda, "thou makest thyself good, thou that hast been both thief and murderer; but thou shalt not dare to do aught else than go, else will I let thee be slain."

He thought he knew enough of her to be sure that she would so do if he went not; so he took at night two horses and laid packsaddles on them, and went his way to Kirkby. The house-dog knew him and did not bark at him, and ran and fawned on him. After that he went to the storehouse and loaded the two horses with food out of it, but the storehouse he burnt, and the dog he slew.

He went up along by Rangriver, and his shoe-thong snapped; so he takes his knife and makes the shoe right, but he leaves the knife and belt lying there behind him.

He fares till he comes to Lithend; then he misses the knife, but dares not to go back.

Now he brings Hallgerda the food, and she showed herself well pleased at it.

Next morning when men came out of doors at Kirkby there they saw great scathe. Then a man was sent to the Thing to tell Otkell; he bore the loss well, and said it must have happened because the kitchen was next to the storehouse; and all thought that that was how it happened.

Now men ride home from the Thing, and many rode to Lithend. Hallgerda set food on the board, and in came cheese and butter. Gunnar knew that such food was not to be looked for in his house, and asked Hallgerda whence it came?

"Thence," she says; "whence thou mightest well eat of it; besides, it is no man's business to trouble himself with housekeeping."

Gunner got wroth and said, "Ill indeed is it if I am a partaker with thieves;" and with that he gave her a slap on the cheek.

She said she would bear that slap in mind and repay it if she could.

So she went off and he went with her, and then all that was on the board was cleared away, but flesh-meat was brought in instead, and all thought that was because the flesh was thought to have been got in a better way.

Now the men who had been at the Thing fare away.

ENDNOTES:

(1) That is, from the sea-side or shore, the long narrow strip of habitable land between the mountains and the sea in the south-east of Iceland. Back



49. OF SKAMKELL'S EVIL COUNSEL

Now we must tell of Skamkell. He rides after some sheep up along Rangriver, and he sees something shining in the path. He finds a knife and belt, and thinks he knows both of them. He fares with them to Kirkby; Otkell was out of doors when Skamkell came. He spoke to him and said, "Knowest thou aught of these pretty things?"

"Of a surety," says Otkell, "I know them."

"Who owns them?" asks Skamkell.

"Malcolm the thrall," says Otkell.

"Then more shall see and know them than we two," says Skamkell, "for true will I be to thee in counsel."

They showed them to many men, and all knew them. Then Skamkell said, "What counsel wilt thou now take?"

"We shall go and see Mord Valgard's son," answers Otkell, "and seek counsel of him."

So they went to Hof, and showed the pretty things to Mord, and asked him if he knew them?

He said he knew them well enough, but what was there in that? "Do you think you have a right to look for anything at Lithend?"

"We think it hard for us," says Skamkell, "to know what to do, when such mighty men have a hand in it."

"That is so, sure enough," says Mord, "but yet I will get to know those things, out of Gunnar's household, which none of you will every know."

"We would give thee money," they say, "if thou wouldst search out this thing."

"That money I shall buy full dear," answered Mord, "but still, perhaps, it may be that I will look at the matter."

They gave him three marks of silver for lending them his help.

Then he gave them this counsel, that women should go about from house to house with small ware, and give them to the housewives, and mark what was given them in return.

"For," he says, "'tis the turn of mind of all men first to give away what has been stolen, if they have it in their keeping, and so it will be here also, if this hath-happened by the hand of man. Ye shall then come and show me what has been given to each in each house, and I shall then be free from farther share in this matter, if the truth comes to light."

To this they agreed, and went home afterwards.

Mord sends women about the country, and they were away half a month. Then they came back, and had big bundles. Mord asked where they had most given them?

They said that at Lithend most was given them, and Hallgerda had been most bountiful to them.

He asked what was given them there.

"Cheese," say they.

He begged to see it, and they showed it to him, and it was in great slices. These he took and kept.

A little after, Mord fared to see Otkell, and bade that he would bring Thorgerda's cheese-mould; and when that was done, he laid the slices down in it, and lo! they fitted the mould in every way.

Then they saw, too, that a whole cheese had been given to them.

Then Mord said, "Now may ye see that Hallgerda must have stolen the cheese;" and they all passed the same judgment; and then Mord said, that now he thought he was free of this matter.

After that they parted.

Shortly after Kolskegg fell to talking with Gunnar and said, "Ill is it to tell, but the story is in every man's mouth, that Hallgerda must have stolen, and that she was at the bottom of all that great scathe that befell at Kirkby."

Gunner said that he too thought that must be so. "But what is to be done now?"

Kolskegg answered, "Thou wilt think it thy most bounden duty to make atonement for thy wife's wrong, and methinks it were best that thou farest to see Otkell, and makest him a handsome offer."

"This is well spoken," says Gunnar, "and so it shall be."

A little after Gunnar sent after Thrain Sigfus' son and Lambi Sigurd's son, and they came at once.

Gunnar told them whither he meant to go, and they were well pleased. Gunnar rode with eleven men to Kirkby, and called Otkell out. Skamkell was there too, and said, "I will go out with thee, and it will be best now to have the balance of wit on thy side. And I would wish to stand closest by thee when thou needest it most, and now this will be put to the proof. Methinks it were best that thou puttest on an air of great weight."

Then they, Otkell and Skamkell, and Hallkell, and Hallbjorn, went out all of them.

They greeted Gunnar, and he took their greeting well. Otkell asks whither he meant to go?

"No farther than here," says Gunnar, "and my errand hither is to tell thee about that bad mishap, how it arose from the plotting of my wife and that thrall whom I bought from thee."

"'Tis only what was to be looked for," says Hallbjorn.

"Now I will make thee a good offer," says Gunnar, "and the offer is this, that the best men here in the country round settle the matter."

"This is a fair-sounding offer," said Skamkell, "but an unfair and uneven one. Thou art a man who has many friends among the householders, but Otkell has not many friends."

"Well," says Gunnar, "then I will offer thee that I shall make an award, and utter it here on this spot, and so we will settle the matter, and my good-will shall follow the settlement. But I will make thee an atonement by paying twice the worth of what was lost."

"This choice shalt thou not take," said Skamkell; "and it is unworthy to give up to him the right to make his own award, when thou oughtest to have kept it for thyself."

So Otkell said, "I will not give up to thee, Gunnar, the right to make thine own award."

"I see plainly," said Gunnar, "the help of men who will be paid off for it one day, I daresay; but come now, utter an award for thyself."

Otkell leant toward Skamkell and said, "What shall I answer now?"

"This thou shalt call a good offer, but still put thy suit into the hands of Gizur the White, and Geir the Priest, and then many will say this, that thou behavest like Hallkell, thy grandfather, who was the greatest of champions."

"Well offered is this, Gunnar," said Otkell, "but still my will is thou wouldst give me time to see Gizur the White."

"Do now whatever thou likest in the matter," said Gunnar; "but men will say this, that thou couldst not see thine own honour when thou wouldst have none of the choices I offer thee."

Then Gunnar rode home, and when he had gone away, Hallbjorn said, "Here I see how much man differs from man. Gunnar made thee good offers, but thou wouldst take none of them; or how dost thou think to strive with Gunnar in a quarrel, when no one is his match in fight. But now he is still so kind-hearted a man that it may be he will let these offers stand, though thou art only ready to take them afterwards. Methinks it were best that thou farest to see Gizur the White and Geir the Priest now this very hour."

Otkell let them catch his horse, and made ready in every way. Otkell was not sharpsighted, and Skamkell walked on the way along with him, and said to Otkell, "Methought it strange that thy brother would not take this toil from thee, and now I will make thee an offer to fare instead of thee, for I know that the journey is irksome to thee."

"I will take that offer," says Otkell, "but mind and be as truthful as ever thou canst."

"So it shall be," says Skamkell.

Then Skamkell took his horse and cloak, but Otkell walks home.

Hallbjorn was out of doors, and said to Otkell, "Ill is it to have a thrall for one's bosom friend, and we shall rue this for ever that thou hast turned back, and it is an unwise step to send the greatest liar on an errand, of which one may so speak that men's lives hang on it."

"Thou wouldst be sore afraid," says Otkell, "if Gunnar had his bill aloft, when thou art so scared now."

"No one knows who will be most afraid then," said Hallbjorn; "but this thou wilt have to own, that Gunnar does not lose much time in brandishing his bill when he is wroth."

"Ah!" said Otkell, "ye are all of you for yielding but Skamkell."

And then they were both wroth.



<< Previous Page       Next Page >>








© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations