The Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry
The Paris Psalter: Psalm 106
Verse Indeterminate Saxon
Ic andette ecne drihten,
þæne goodan god, forðan ic hine gleawne
wat;
is his mildheortnes mycel to worulde.
Secge þæt nu ða, þæt hi
sylfa god
5
alysde, lifes weard, laðum of handa,
and hi of sidfolcum gesamnade.
Fram uppgange æryst sunnan
oþþæt heo gewiteð on westrodur
and fram sæ norðan swycedan geond westen;
10
ne meahton ceastre weg cuðne mittan,
þe hi eardunge on genaman.
Hæfde hi hungor and þurst heard gewyrded,
þæt him frecne on feorh aðolude.
And hi þa on þære costunge cleopedan
to dryhtne,
15
and he hi of þam earfeðum eallum alysde.
Hi þa gelædde lifes ealdor,
þær hi on rihtne weg ricene eodan,
oðþæt hi cuðlice on becwoman
to hiora cestre eardungstowe.
20
Forðon hi mildheortnesse mihtigan
drihtnes
ealle andettað, and eac sæcgeað
mycel wundur hys manna bearnum.
Forðon he gesedeð sawle idle,
and þa hungrian her mid godum
25
fæste gefylleð to feore syþþan,
þa þe her on ðystrum þrage sæton
and on deaðes scuan deorcum lifdan,
gebundene bealuwe feterum
on wædle wrace and on iserne.
30
Forðon hi dydan drihtnes spræce
æghwæs ægype, and his geðeaht
swylce
þæs heahstan him hæfdan on bysmer.
Hiora heorte wæs hean on gewinnum
and untrume ealle wæran,
35
næfdan þa on foldan fultum ænne.
Hi on costunge cleopedan to drihtne,
and he hi of þam earfoðum eallum alysde.
And he hi of þam þystrum þanon alædde
and of deaðes scuan deorcum generede
40
and heora bendas towearp bitre sneome.
Forðan hi mildheort mod mihtigan drihtnes
ealle andettan, and eac cweþan
mycel wundur his ofer manna bearn.
Forðon he æren dor eaðe gescæneð
45
and iserne steng ana gebigeð.
He hi of unrihtum ealle swylce
þam wraðan wege wis alædeð,
þær hi wæron on woo ær wraðe
besmitene.
Hi onhysctan æghwylcne mete,
50
mode mægen heora, oð unmihte,
þæt hy wið deaða duru drencyde
wæran.
þa hi on costunge cleopedan to drihtne,
and he hi of þam earfoþum eallum alysde.
He him wisfæstlic word onsende,
55
þurh þæt hi hrædlice hælde
wæron
and of heora forwyrde wurdan generede.
Forðon hi nu andettan ecum drihtne,
þæt he milde wearð manna cynne;
mycel ys his wundur ofer manna bearn.
60
Hi him sculon laces lof lustum bringan,
and his weorc wynsum wide sæcgean.
þa þe sæ seceað, mid scipe liðað,
wyrceað weorc mænig on wæterðryþum.
Hi drihtnes weorc digul gesawon
65
and his wundra wearn on wætergrundum.
Gif he sylfa cwyð, sona ætstandað
ystige gastas ofer egewylmum,
beoð heora yþa up astigene.
þa to heofenum up heah astigað,
70
nyþer gefeallað under neowulne grund;
oft þa on yfele eft aþindað.
Gedrefede þa deope syndan,
hearde onhrerede her anlicast,
hu druncen hwylc gedwæs spyrige;
75
ealle heora snytru beoð yfele forglendred.
Hi on costunge cleopedan to drihtne,
and he hi of earfeðum eallum alysde.
He yste mæg eaðe oncyrran,
þæt him windes hweoðu
weorðeð smylte,
80
and þa yðe eft swygiað,
bliþe weorðað, þa þe brimu
weþað.
And he hi on hælo hyþe gelædde,
swa he hira willan wyste fyrmest,
and he hig of earfoðum eallum alysde.
85
Hi andettan ealle drihtne,
hu he milde wearð manna cynne;
mære synd his wundur ofer manna bearn.
Forðon hine on cyrcean cristenes folces
hean ahebbað, and him hælu and lof
90
on sotelum soðfæstra secgean to worulde.
He on westenne wynne streamas
soðfæst sette, þær he sarig folc
geðewde þurste þa blissade.
He ða weaxendan wende eorðan
95
on sealtne mersc for synndædum
þara eardendra, þe hire on lifdan.
Westen he geworhte on widne mere,
and swylce eorðan eac butan wætre
on utgange æþelast burnan.
100
þær he hungrium ham staðelude,
and þær gesetton swylce ceastre,
þær hi eard namon awa syþþan.
Hi wingeardas wyrcean ongunnon,
sæde seowan, syþþan growan
105
lungre land heora aloden wæstmum.
þa he bletsade, and hi brade þa
weoxan weorðlice, wide greowan;
næs heora neata nan geyfelad.
Oft hi fea wurdan feondum geswencte
110
fram þære costunge þe him becwom
æfter,
sares and yfeles, þe hi syþþan begeat.
Syððan hi forhogedan halige lare;
hiora ealdormen ealle wæron
sare beswicene, swicedan oftust
115
and on wegas werige wendan hwilum of.
þær he þearfendra þa miltsude,
and hi of wædle wean alysde,
sette heora staðol sceapum anlice.
Syþþan þæt soðfæste geseoð,
sniome æfter
120
bliðe weorðað, beot geþenceað,
þæt unrihta gehwylc eft oncyrreð
and his sylfes muð symble hemneð.
Hwylc is wisra nu wel snotera,
þe þas mid gehygde healdan cunne,
125
and milde mod mihtigan drihtnes
full gleawlice ongite syþþan?
<< Previous Page Next
Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|
> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate
> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise
> Advertise With Us
> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>>
Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>>
The 30 Northern Virtues
> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org
> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction
> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps
> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources
> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>>
Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb
> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots
Please Visit Our Sponsors
- Référencement
- Alfaleith.org - Heithni, Viðartrú
- Odin's Journey
- Baman - Iceland/Aboriginal Australia
- Biker's Booty
- Création site Internet Paris
- Pagan T-shirts
- Appartements
- Chalets au Québec
- Logo Designers
- Web Design
- Appartements Montreal
- Espace Bureau Montreal
- London Tours
- Spanish Property Legal Advice
- Multi Pret Hypotheque
- Company Logo Design
- Wiccan T-shirts
- Art Gallery, Painting artists
- free logo design reviews
- Heathen, Heathenism, Norse Pagan
- Logo design by LogoBee
- Pagan Shirts
- Norse Pagan Religion
- Triumph, BSA, Norton, Euro Motorcycles - Accessories
- Logo Maker
- Logo Design - Business Logos, Inc.
- Logo Design - Logo Maker
- Create A Website
- Wiccan Shirts
- Mortgages
- Multi-Prêts Hypothèques
- Viking T-shirts
- Hewlett Packard Ink Cartridges
- Indian Recipes
- Logo Design London
- Logo Design
- Logo Design UK
- Subvention et financement PME
- Heathen T-shirts
- Medical Alert, Emergency response
- orlando hotels
- Slot Machines for Vikings
- Norse Pagan Clothing and Merchandise
- New Homes
- Branding Irons
- Bachelor Degree Online
- Online Degree
- College Degree
- Heathen, Viking and Norse Texts
- Création site Internet
- Montreal Web Design
- Free Dish Network Satellite TV
- Discount ink cartridge & laser cartridge
- DUI Lawyers & DWI Attorneys
- Promotional Products
- Ready-Made Company Logos
- Canadian Art Dealer
- Best CD Rates
- Laser Toner Cartridge
- Logotyper & Grafiska Profilprogram
- Banner Design
- Custom Logo Design
Web site design and coding by Golden Boar Creations
|
|