Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Our Fathers' Godsaga : Retold for the Young.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


skœða (-dda, -ddr), v.; skœðir hann sik, he puts on his shoes.
skœði, n. pl. a piece of skin cut square for making a pair of shoes (var þá skorin yxnis-húðin til skœða).
skœð-leikr, m. scathefulness.
skœðr, a. scatheful, noxious (skœðar tungur); skœðir vargar, wild beasts.
skœkja, f. harlot, = púta.
skœkju-sonr, m. whore-son.
skœra, f., see 'skæra'.
skœting, f. scoff, taunt (svara e-m skœtingu or af skœtingu).
sköfnungr (-s, -ar), m. the shin, shin-bone (skeinast á sköfnungunum).
sköfnungs-øx, f. a kind of axe.
sköfu-leikr, m. a kind of game.
skökull (pl. sköklar), m. car-pole.
sköll, f. loud, scornful laughter, mockery (gøra mikla s. at e-m).
sköllóttr, a. bald, bald-headed.
skömm (gen. skammar, pl. skammir), f. shame; lifa við s., to live in shame; er þat s. at sitja hjá, it is a shame to sit idly by; fœra s. at e-m, gøra e-m s., to bring dishonour on one; bíða skömm, to suffer disgrace; veiða at s., to be put to shame.
sköp, n. pl. (1) what is fated, one's fate, doom (eigi má við sköpunum sporna); ef at sköpum ferr, if it goes according to the natural course of things; (2) curse (þá er konunga-börn urðu fyrir stjúpmœðra sköpum); (3) with the article, sköpin, the genitals.
skör (gen. skarar, pl. skarar), f. (1) rim, edge; allt út at skörinni, to the rim of the ice; fig., skríða til skarar, to slide to the very edge, come to a crisis (skal nú til skarar skríða með okkr Knúti bróður mínum); tjaldskör, edge of a tent; spretta skörum, to lift the edges of the tent; (2) the joints in a ship's planking (skipit hafði bilat at skörunum, þá er fram var sett); (3) step (þeir skyldu sitja í hásæti skör hærra en jarlar, en skör lægra en sjálfr hann); (4) hair; s. nam at dýja, he tossed his locks; s. var fyrir enni, the hair was cut across the forehead; rautt mun sjá í skörina, there will be bloody locks; (5) = skari (better 'skor').
skörðóttr, a. notched, serrated.
skörug-lyndi, n. noble character;
-lyndr, a. noble, frank-minded;
-samr, a. stately (-söm hýbýli).
sköru-leikr, m. = skörungskapr;
-liga, adv. notably, bravely, manfully (hefna e-s -liga);
-ligr, a. (1) bold, manly, imposing in appearance (manna -ligastr at sjá); (2) magnificent, fine (-lig veizla, rœða); með -ligum flutningi, with manly pleading.
skörung-lyndr, a. = sköruglyndr.
skörungr, m. (1) foreman, leader (nema hann gerðist s. fyrir þessu máli); (2) a prominent or outstanding person, a notable man or woman (var Þorkell vitr maðr ok s. mikill).
skörung-skapr, m. nobleness, manliness (með miklum ríkdóm ok -skap).
slafast (), v. refl. to slacken.
slag, n. (1) blow, stroke (s. undir kinnnina); eigast slög við, to come to blows; (2) fig. blow, defeat; veita, gefa e-m s., to defeat; (3) skirmish, opp. to a pitched battle (jarl átti tvær fólk-orrustur, en mörg slög ok manndráp); (4) nick of time (í þessu slagi koma þeir af sér akkerinu).
slaga (), v. to tack, cruise.
slag-á, f. a ewe to be slaughtered;
-álar, f. pl. saddle-straps;
-brandr, m. (1) bolt, bar; (2) war-engine.
slagna (), v. to flow over, be spilt (féll ofan ketillinn ok slagnaði á sveininn ór katlinum).
slag-net, n. a fowler's net.
slagningr, m. a kind of cloak.
slagr (pl. -ir), m. (1) blow, stroke, = slag; (2) tune, air, played on a stringed instrument (konungr spurði, hvárt hann kynni eigi fleiri slagi).
slakna (), v. to slacken, get slack.
slangi, m. serpent, = ormr.
slaxa (), v. to make a bubbling noise (slaxaði í sárinu).
slá (slæ; sló, slógum; sleginn; pret. also sleri), v. (1) to smite, strike (s. e-n högg, kinnhest); (2) s. hörpu, fiðlu, to strike the harp, fiddle; s. slag, to strike up a tune; s. leik, to strike up, begin, a game; s. vef, to strike the web, to weave; (3) to hammer, forge (s. gull, silfr, sverð); s. e-t e-u, to



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations