Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get Dreamhost to Host Your Domain!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


R


-virða (-rða, -rðr), v. to misjudge;
-virðing, f. wrong judgment.
rani, m. (1) snout (of a hog, snake); (2) the point of a 'svinfylking'.
rann, n. large house (inargt er þat í karls húsi, er eigi er í konungs ranni).
rann-sak, n. ransacking.
rann-saka (), v. to ransack, search (-saka boe, herbergi, hirzlur);
-saka liðit
, to muster the troops;
-sakan, -sókn, f. ransacking (for stolen goods).
rapta-bulungr, m. pile of rafters.
raptr (-s, -ar), v. (1) log (þorir þreif einn rapt ór eldinum); (2) esþ. pl. the rafters of a roof.
ras, n. impetuosity, hurry (þegar eigi er of mikit rás a þér).
rasa (), v. (1) to rush on headlong (sliks er mér ván, þú fórt rasandi mjök); r. fyrir ráð fram, to blunder grievously; (2) to stumble (hestr rasaði undir honum).
raska, (að), v. (1) to disturb, disarrange (þótti henni heldr raskat um hýbýli sín); (2) to violate, encroach upon (hann hegndi hart allt þat er guðs rétti var raskat).
raskóttr, a. rough (of weather).
rass, m. posteriors, =ars;
-görn, f. í the great gut;
-ragr
, a. sodomitic.
rata (að), v. (1) to travel, roam; r.
viða, to travel far (vits er þörf, þeim er víða ratar); fig., r. f e-t, to fall into (misfortune); ek hefi ratat í vandræði míkit, I have fallen into a great strait; (2) to meet wilh find, with acc. (laxa skulu vér veiða, ef vér rötum eigi sauðina); to find the way (ok ratar hann harðla stóra fjallvegu); (3) to collapise, fall down (grjótbjörg gnata, en gífr rata).
rati, m. the name of Odin's gimlet.
rauða, f. (1) yolk of an egg (2) red colour; (3) blood.
rauða-blátstr, m. smelting of red iron ore (raudi).
rauða-galinn, pp. stark-mad;
-víkingr, m, great þirate.
rauð-álfr, m. red elf;
-bleikr
, a. reddish – yellow;
-brúnaðr
, pp.,
-brúnn, a. reddish-brown;
-droþóttr, a. red-spotted, speckled with red;
-dýri
, n. red deer;
-eygðr, -eygr, a. red-eyed;
-feldr
, m. red cloak, a nickname;
-flekkóttr, a. flecked (spotted) with red;
-freknóttr, a. red-freckled;
-gulr, a. reddish-yellow;
-hárr, a., -hæðr, a. red-haired.
rauði, in. bog iron ore; blása rauða, to smelt iron ore.
rauðkápu-maðr, m. the man in the red cloak (þeir heilsuðu -manni).
rauð-kembingr, m. a fabulous whale;
-kinni
, -kinnr, m. a kind of bear;
-klæddr, pp. clad in red; -leitir, ruddy (of the face);
-lita (að)
, V. to dye red;
-litr, a. reddish.
rauðr, a. red; jarl setti þá rauðan (=varð r.) sem blóð, the earl turned red as blood; snýta rauðu, to bleed at the nose; r. víkingr= rauðavíkingr.
rauð-skeggjaðr, a. red-bearded.
rauf (pl. -ar), f. hole, rent; Flosi hugði at handklæðinu, ok var þat raufar einar, it was all in rags.
raufa (að), v. (1) to break uþ, open (r. til bagga); r. seyði, to break uþ the (cooking) fire; r. brjóst e-m, to cut the breast open; (2) to pierce, make holes in (skeytum raufaðr).
raufa (að), v. to rob, plunder (Vindr 1ögðust á valinn ok raufuðu).
raufari, m. robber.
raufar-steinn, m. a stone with a hole in it (r. var bundinn við hálsinn).
rauföttr, a. riddled with holes.
raukn, n. pl. beasts of burthen; steeds (r. bitluð).
raumr, m. big and ugly þerson.
raumska (að), v. to begin to wake.
raun, f. (1) trial, test (S. konungr sagði, at bann vildi at vísu, at málit fœri til raunar); (2) trial, grief (ef þú vissir, hve míkla r. ek hefi af þessu); (3) trial of courage, strait, danger (ef vér komum í nökkura r., sjáum þá, ef ek stend at baki öðrum); (4) experience; at minni r., to my exþerience; r. verðr á e-u, it is proved by experience (hann var binn mesti fullhugi, sem opt höfðu raunir á orðit); r. berr vitni, it turns out, proves (ei bar r. svá vitni, at hann hefði undan skotizt); berr r. d = r. berr vitni (sagði þeim svá hugr um, sem siðarr bar r. á); koma (komast) at raunum um, to ascertain, make sure of, get to know (nú em ek at raunum komin um þat, er mik hefir



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations