Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Find out more about Nordic Magic Healing: Healing galdr, healing runes by Yves Kodratoff and how to get your copy.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


H


hœfni, f. good marksmanship (Ein-driði lofaði hoefni konungs).
hoegindi, n. pl. (1) relief (for the sick and poor); (2) comforts; snúast til hoeginda, to turn to advantage, for the better; (3) in sing., bolster, pillow, cushion (undir hœgindit í hvílunni).
hœgja (-ða, -ðr), v. (1) to abate, with dat.; h. rás sinni, to slacken one's course; (2) to relieve, seek relief for one (var þeim hœgt í öllu sem mátti); (3) refl., hoegjast, to abate (sjór tók at h.); to get smoother (kann vera at hœgist ráðit); impers., eptir allt þetta hœgðist Fróða lítit, F. became more at ease.
hœg-liga, adv. with ease, gently;
-ligr, a. easy, convenient;
-lífi, n. easy or comfortable life.
hœgr (acc. -jan and -an), a. easy, convenient; ykkr er þat hœgst um hönd, it is most at hand for you; h. byrr, a gentle, fair wind; ekki var samlag þeirra hœgt, they were not on good terms; h. e-m or við e-n, gentle towards one.
hœgri, a. compar. (from hœgr), right; til h. handar, til hœgra vegs, on the right hand, to the right.
hœkil-bjúgr, a. bowed in the knees. hœkja, f. crutch.
hœla (-da, -t), v., (1) to praise, with dat. (hann hœldi Ulfari mjök); (2) to boast of (sverði hœlir þú tar, en eigi sigri); (3) refl., hœlast, to boast, vaunt; h. e-u (af e-u, um e-t), to boast of; h. við e-n, to boast over one.
hœlinn, a. given to boasting. hœlni, f. boasting, bragging.
hœna, f. hen (hani ok hœna).
hœns, hœnsn, n. pl. liens, fowls.
hœta (-tta, -tt), v. to threaten; h. e-m e-u, to threaten one with a thing (hœtti honum dauða).
hœting (pl. -ar), f. threatening.
hœtinn, a. given to threatening.
hœverska, f. courtesy, good manners.
hœversk-liga, adv. politely, fashionably (-liga klædd);
-ligr, a. =hœverskr.
hœverskr, a. well-mnannered, polite.
höðnu-kið, n. female kid, young she-goat (cf. 'haðna')
höfða (), v. (1) to cut the head of (h. fisk), to behead; (2) h. mál (sök) áhönd (á hendr) e-m, to bring an action against one.
höfðaðr, pp. headed (h. sem hundr; cf. tví-, þrí-höfðaðr).
höfða-fjöl, f. head-board of a bedstead;
-hlutr, m. = höfuðhlutr;
-lag, n. bed's head;
-skip, n. a ship with an ornamental prow;
-tal, n. 'tale of heads', number of persons, etc.
höfði, m. headland.
höfðingi (pl. -jar), m. (1) chief, leader; h. þeirrar ráðagørðar, at the head of that plan; (2) captain, commander (K. var h. yfir þeim her); (3) chief, ruler, esp. in pl., men of rank or authority (höfðingjar ok góðir menn; hann gørðist þá h. mikill).
höfðingja-, gen. from 'höfðingi';
-ást, f. love for one's chief;
-bragð, n. the bearing of a chief (hafa -bragð á sér);
-djarfr, a. frank and bold in one's intercourse with the great;
-efni, n. a hopeful man for a chief (L. þótti bezt -efni austr þar);
-fundr, m. meeting of chiefs;
-hlutr, m. a chief's lot or share;
-kærr, a. in favour with the great;
-lauss, a. chiefless;
-merki, n. chiefs standard;
-nafn, n. chiefs title;
-skipti, n. change of rulers;
-son, m. son of a chief;
-stefna, f. = -fundr;
-styrkr, m. support of great folk;
-ætt, f. noble extraction, high birth.
höfðing-liga, adv. nobly, generously;
-ligr, a. princely, noble;
-skapr, m. (1) power, dominion; (2) authority, prestige; (3) liberality, generosity.
höfga (að), v. to make heavy; impers., e-m (or e-n) höfgar, one becomes heavy with sleep.
höfga-vara, f. heavy wares.
höfgi, m. (1) heaviness, weight; (2) sleep, nap (rann á hann h.); drowsiness (sló á þá höfga svá miklum, at þeir máttu eigi vöku halda).
höfn (gen. hafnar, pl. hafnir), f. (1) haven, harbour; (2) fœtus (á þann hátt sem h. vex með konu); (3) coat, cloak, = yfirhöfn (hann tók af sér höfnina ok sveipaði urn konunginn); (4) tenure of land (jarðar h.); (5) crew, = skipshöfn.
höfuð (dat. höfði gen. pl. höfða),



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations