Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit the theme site for folklore and mythology related to stamps issued by the Faroese Post Office.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


F


fár, was cold to her for a long time; neut. fátt, coolness; var fátt um með þeim brœðrum, the brothers were on indifferent terms; fátt var meðþeim Hrúti um samfarar, there was a coolness between H. and his wife; hvárt er var í milli þeirra mart eða fátt, whether they, stood on good or bad terms, were friendly or not.
fár, n. (1) bale, harm, mischief; lesa f. um e-n, to speak foul calumnies of one; af fári, from evil passion; ef ek vissa þat f. fyrir, if I could foresee that bale; full skal signa ok við fára sjá, and so prevent harm from it; þat er f. mikit ('tis a bad omen), ef þú fœti drepr; (2) dangerous illness (lá hann í þessu fári nær viku); (3) fraud false dealing.
fá-ráðr, a. perplexed, helpless.
fár-hugr, m. wrath, grudge;
-kaldi, m. piercing coldness (-kuldi veðrs);
-leikr, m. disaster; liga. adv. (1) wrathfully; (2) abominably;
-ligr, a. harmful, disastrous;
-ramr, a. terribly strong.
fárs-fullr, a. ill-natured, malignant.
fárs-skapr, m. fierceness.
fárs-kona,f. wicked woman;
-maðr, m. wicked man.
fár-sótt, f. pestilence;
-verkr, m. severe pain;
-viðri n. baleful weather, tempest;
-yðri, n. pl. foul language.
fá-rœddr, pp. little spoken of (þar var fárœt um);
-rœðinn, a. chary of words (= fámáligr, fáorði;
-sénn, a. seldom seen, rare;
-sinni, n. loneliness, isolation;
-skiptinn, a. little meddling, quiet;
-skrúðigr, -skrúðligr, a. meagre, poor;
-skýrliga, adv. foolishly (spyrja fáskrliga);
-skýrligr, a. foolish, silly;
-staðar, adv. in few places;
-talaðr, pp. (1) = -orðr; (2) having few vowel-sounds;
-tíðindi, n. pl. rare occurrence;
-tíliga, adv. rarely;
-tiðligr, a., -tiðr, a. uncommon, rare;
-tœkdómr, m. poverty;
-tœki, n. want, poverty; ganga á fátœki, to go a begging;
fátœkis-dómr, m. = fátœkdómr;
-fölk, n. poor folk;
-land, n. land of affliction;
-lið, n. poor people;
-maðr, m. poor man.
fátœk-leikr, m. poverty;
-liga, adv. poorly;
-ligr, a. poorly, poor.
fá-tœkr, a. poor;
-tœkt, f. poverty;
-vingaðr, pp. having few friends (hafa fávingat);
-vitr, a. unwise, foolish, silly;
-vitra, -vizka, f. unwisdom, folly;
-vizkr, a. = fávitr;
-viss, a. foolish.
(gen. fjár) n. (1) cattle, esp. sheep; þeir ráku féit (the sheep) upp á geilarnar; gæta fjár, to herd or tend sheep; ganganda fé, live stock, opp. to 'dautt fé', or 'liggjanda fé' valuables, money; (2) property, money (hvárt sem fé þat er land eðr annat fé); fyrirgøra fé ok fjörvi, to forfeit property and life; fé er fjörvi firr, life is dearer than money; fé veldr frænda rógi, money makes foes of kinsmen; afla sér fjár ok frægðar (frama), to gain wealth and fame; hér er fé þat (the money), er Gunnarr greiddi; þiggit þat, herra, fé er í þvi, there is value in it; pl. fé (dat. fjám), property, means.
féauðnu-maðr, m. a man lucky with his sheep;
fé-boð, n. offer of money.
fébóta-laust, adv. without any compensation being paid.
fé-brögð, n. pl. devices for making money;
-bœtr, f. pl. compensation, esp. as weregild, opposed to 'mannhefndir.'
feðgar, m. pl. father and son (or sons); við f. we, father and son; vin þeirra Sturlu feðga, a friend of Sturla and his father.
feðgin, n. (1) father or mother (hvárttveggja feðginit); (2) pl. parents; várra fyrstu feðgina, of our first parents; f. eða ná-frændr, parents or near kinsfolk; hjá feðginum sínum ok forellrismönnum, by his parents and forefathers.
feðma (), v. to span or encompass with the arms.
feðr, m. father, = faðr
feðr-betrungr, m, = föðurbetrungr
feðr-land,
n. fatherland, = föðurland;
-munir, m. pl. patrimony.
fé-drengr, m. open-handed man (-drengr góðr við sína vini,;
-drjúgr, a. rich in sheep and cattle.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations