Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
... In Iron Age Britain two brothers struggle for supremacy. The Archdruid prophesies kingship for one, banishment for the other. But it is the exiled brother who will lead the Celts across the Alps into deadly collision with Rome...
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


F


fangari, m. wrestler.
fanga-stakkr, m. wrestling jerkin;
-váttr, m. a witness taken at random;
-vitni, n. testimony of a fangaváttr.
fang-brögð, n. pl. wrestling (takast brögðum).
fangelsi, n. prison, jail.
fang-hella, f. a stone set on edge on a wrestling ground.
fangi, m. prisoner (rare).
fanginn, pp. captured; fig. enticed.
fang-lítill, a. yielding little produce;
-staðr, m. a place to grasp or lay hold of; fá -stáð e-m, to get a hold of one; ljá -staðar á sér, to let oneself be caught;
fangs-tíð, f. wedding season.
fang-sæll, a. having a good grasp, lucky;
-taka, f. taking a hold (in wrestling);
-vinr, m. an antagonist in wrestling (poet.).
fann-hvítr, a. snow-white;
-mikill, a. snowy.
fantr (-s, -ar), m. (1) servant, footman (fant sé ek hvern á hesti, en lendir menn ganga); (2) landlouper, vagabond.
far, n. (1) a means of passage, ship; bjarga fari á floti, to save a vessel afloat; in compds., a trading vessel (Islands-far, Englands-far); (2) passage; taka (fá, ráða) sér fari or far, to take a passage in a ship; beiðast fars, to ask for a passage; synja e-m fars, to deny one a passage; banna e-m f., to forbid one to sail (cf. 'farbann'); (3) trace, print, track (Sveinki rak lömb sín til fjöru i förin); villast hundarnir farsins, the hounds lose the track; of et sama f.,on the same subject; (4) life, conduct, behaviour; í fari konungsins, in the king's character; (5) state, condition (gefa þeir eigi gaum um hennar far) f. veðranna, the course of the winds; at fornu fari, of yore, of old.
fara (fer; fór, fórum; farinn), v. (I) to move, pass along, go; gekk hann hvargi sem hann fór, he walked wherever he went; f. heim (heiman), to go home (from home); f. á fund e-s, to visit one; fjöld ek fór, I travelled much; hann sagði, hversu orð fóru með þeim, what words passed between them; absol., to go begging (ómagar, er þar eigu at f. í þvi þingi); (2) with 'ferð, leið' or the like added in acc., gen., or dat.; f. leiðar sinnar, to go one's way,proceed on one's journey (= f. ferðar sinnar or ferða sinna, f. ferð sina, f. för sina, föruin sínum); f. þessa ferð, to make this journey; f. fulluni dagleiðum, to travel a full days journeys; f. stefnuför, to go a-summoning; f. bónorðsför, to go a-wooing, f. sigrför, to go on the path of victory, to triumph; f. góða för, to make a lucky journey; fig., f. ósigr, to be defeated; f. mikinn skaða, to suffer great damage; f. hneykju, skömm, to incur disgrace; f. erendleysu, to fail in one's errand; with the road in acc. (f. fjöll ok dala); (3) f. búðum, bygðum, vistum, to move, change one's abode; f. eldi ok arni, to move one's hearth and fire; (4) f. einn saman, to go alone; f. eigi ein saman, to go with child (= f. með barni); (5) with infin.; f. sofa, to go to sleep; (allir menn vóru sofa farnir); f. vega, to go to fight; f. leita, to go seeking (var leita farit); (6) with an adj., &c.; f. villr, to go astray; f. haltr, to walk lame; f. vanstiltr, to go out of one's mind; f. duldr e-s, to be unaware of; f. andvigr e-m, to give battle; f. leyniliga. (leynt), to be kept secret; eigi má þetta svá f., this cannot go on in that way; fjarri ferr þat, far from it, by no means; fór þat fjarri, at ek vilda, I was far from desiring it; (7) to turn out, end; fór þat sem líkligt var, it turned out as was likely (viz. ended ill); svá fór, at, the end was, that; ef svá ferr sem ek get til, if it turns out as I guess; á sómu leið fór um aðra sendimenn, it went the same way with the other messengers; (8) to fare well, ill; biðja e-n vel f., to bid one farewell; (9) to suit, fit, esp. of clothes, hair (ekki þykkir mér kyrtill þinn f. betr en stakkr minn; hárit fór vel); impers., fór illa á hestinum, it sat ill on the horse; (10) impers., e-m ferr vel, illa, one behaves or acts



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations