Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


D


dæla, f. ship's pump.
dældar-maðr, m. gentle, easy man (hann var engi -maðr ok hinn mesti garpr).
dæll, a. gentle, easy to deal with (vertu nú dæl meðan ek em brautu; ekki þótta ek dæll heima) ; þat er eigi svá dælt (= auðvelt, easy) at taka Sigurð jarl af lífdögum; dælt er heima hvat, anything will pass at home; gera sér dælt við e-n, to put oneself on a free, familiar footing with one (Þórðr gerði sér dælt við þau Þorvald ok Guðrúnu) ; ek mun nú gera mér dælt um ráðagørð við þik, I will take the liberty to give thee straightforward advice.
dæl-leiki, -leikr, m. familiarity; gør allt í -leikum við oss, make no ceremony with us;
-ligleikr, m, = -leikr
-ligr, a, pleasant to look at, genteel,
dælu-austr, m, baling out a ship with a dæla;
-ker, n, a kind of bucket.
dæsa (-ta -t), v. to fetch a deep groan (d. við); refl., dasast, to become exhausted.
dæstr, pp. exhausted, worn-out.
dœgr, n. (1) one half of the astron. day, twelve hours of the day or night (í degi dœgr tvau, í dœgri stundir tólf; tuttugu ok fjórar stundir skulu vera í tveimr dœgrum); (2) an astronomical day; twenty-four hours; sjau dœgra sigling, a sail of seven days (between Norway and Iceland).
dœgra-far, n. the division of day and night;
-mót, n. the twilight at morning and evening.
-skipti, n. = -far;
-stytting,
f. pastime;
-tal, n. calculation of time.
dœgr-far, n. = dœgrafar;
-ganga
, f. twelve hours' walk.
dœl, dœld, f. a little dale, recess.
dœll, m. dalesman, mostly in plur. compounds. (Laxdœlir, Fljótsdœlir, Vatnsdœlir, &c).
dœlska, f. idle talk, nonsense.
dœlskr, a. foolish, = fólskr.
dœma (-da, -dr), v. (1) to give judgement, pass sentence; d. mál, to give judgement in a case; d. dóm, to give a verdict or sentence; d. sekt, útlegð, to pass sentence of a fine, out-lawry; d. eindaga á fé, to fix a term for payment; d. lög, to pass a lawful sentence; d, e-n skógarmann, to proclaim one an outlaw; d. e-m e-t, to adjudge a thing to one; d. e-m dóm, to deal out a sentence to one; d, e-n af e-u, to declare one to have forfeited (d. e-n af sinni sœmd) ; d. um e-t, to judge of; (2) to talk, converse; d. við e-n, to talk with one; drekka ok d., to drink and talk; en er þeir áttu of þessa hluti at d., when they were talking of those things.
dœma-fátt, a. n. almost unexampled;
-fróðr, a. wise in old instances;
-lauss, a. unexampled;
-maðr, m. a man to be imitated.
dœmandi (pl. -endr), m, a judge = dómandi, dómari.
dœmi, n. (1) proof, reason; draga þeir eigi sízt til dœmis þar um, at, in proof of this they specially adduce the fact, that; (2) incident, fact; þó hafa mörg dœmi orðit, í forneskju, yet many things have happened in elden times; hörð dœmi, hard fate; at eigi verði oss Adams d., that the same shall not happen to us as to A. (3) tale, story (Ari prestr fróði, er mörg dœmisparklig hefir saman sett); (4) poem, verses (þessi dœmi öll eru kveðin um þenna atburð); (5) quotation (draga fram dœmi af bókum); (6) example for imitation, model (eptir dœmum kristinna manna); taka d. af e-m, to take an example by one; (7) example, instance, precedent (djarfari en dœmi munu til vera); umfram d., ór dœmum, unexampled, unprecedented (kom þá svá mikill snjór, at þat var ór dœmum); meirr en til dœmis or til dœma at taka (draga), to take an example.
dœmi-lauss, a. = dœma-lauss.
dœming,
f. judgement.
dœmi-saga, f. tale, parable, fable.
-stóll, m. judgement seat.
döf, f. (1) rump (döfin dýrsins); (2) a kind of spear.
dögg, (gen. döggvar, dat. dögg or döggu; pl. döggvar), f. dew;
-fall,



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations