Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Join the Heathen History mailing list.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


B


bú-stjórn, f. management of household affairs;
-stýra, f. a female housekeeper.
bús-umsvif, n. pl. household cares;
-umsýsla, f. managment of a 'bú'.
bú-sýsla, f. household business.
búsýslu-maðr, m. = búmaðr (-maðr mikill).
bú-verk, n. dairy work (milking, churning and the like);
-þegn, m. husbandman (bœndr ok -þegnar); illr -þegn, a bad (evil) husbandman.
bygð, f. (1) colonization (frá Íslands b.); (2) abode, habitation; setja, hefja b. sína e-s staðar, to fix one's abode in a place; fœra b. sína, to remove; banna (lofa, leyfi) e-m b., to forbid (allow) one to settle in a place; (3) inhabited land or district, opp. to 'ubygðir', deserts.
bygðar-fleygr, -fleyttr, a. rumoured through the district;
-lag, n. district, neighbourhood; taka sér -lag í e-m stað, to settle in a place.
bygðarlags-maðr, m. inhabitant of a district.
bygðar-land, n. land for settling on; taka sér -land e-s staðar, to settle in a place;
-leyfl, n. leave to settle;
-lýðr, m., -menn, m. pl. inhabitants of a district;
-rómr, m. rumour going about in the neighbourhood;
-stefna, f. district-meeting.
bygð-fleygr, -fleyttr, a. = bygðarfleyttr.
bygg, n. barley;
-brauð, n. barley bread;
-hjálmr, m. barley-rick;
-hlaða, f. barley-barn;
-hleifr, m. barley-loaf;
-hús, n. = -hlaða.
-byggi (pl. -byggjar), m. inhabitant; only in plur. compds. (fram-, aptur-, stafn-, Eyr-byggjar).
byggiligr, a. habitable.
bygging, f. letting out land for rent (b. jarðar).
byggja (-ða' -ðr), v., older form byggva; (1) to settle in a place, as colonist; sumar þat, er þeir Ingólfr fóru at b. Ísland, when I went out to settle in Iceland; Ingólfr bygði fyrstr landit, was the first settler; absol., Helgi bygði norðr í Eyjafirði, settled in E.; (2) to people (eptir Nóaflóð lifðu átta menn, er bygðu heiminn) Ísland bygðist (was peopled) ór Norvegi; (3) to inhabit, live in a country (þá er landit hafði sex tigi vetra bygt verit); þess get ek, at menn byggi húsit, that the house is inhabited; b. bœ, to settle on a farm (hann bygði bœ þann er í Eyju heitir); absol., kona, er bygði (lived) í einum afdal; hvar byggir þú, where dwellest thou?; (4) to dwell in, occupy (b. höll, helli); b. eina sæng, to share the same bed (of a married couple; also absol., b. með e-rri); bygði hann í skipuin, he dwelt (lived) in ships.
byggja (-ða, -ðr), v. (1) to let out (konungr má b. almenning hverjum sem hann vill); nú byggir maðr dýrra (lets out at a higher rent) en vandi hefir á verit; (2) to lend money at interest (engi skal b. dautt fé á leigu); Hrútr bygði allt féit, H. put all the money out at interest; (3) b. frændsemi, sifjar, to enter into a marriage with a relation or one allied by by marriage (in such or such degree); þat var bannat at b. svá náit at frændsemi, inter-marriage between so near relations was forbidden.
byggjandi, (pl. -jendr), m. an inhabitant (borgin ok byggjendr hennar).
bygg-mjöl, n. barley-meal;
-sáð n. barley-seed.
byggva, v., older form for 'byggja'.
bylgja (gen. pl. bylgna), f. billow.
bylgju-fall, n. heavy sea;
-gangr, m. swells sea.
bylgna-gangr m. = bylgjugangr.
bylja (bylr, buldi, bulit), v. to resound, roar (buldi í hömrunum).
byljóttr, a. gusty (veðr nökkut byljótt).
bylmingr, m. a sort of bread.
bylr (pl. -ir, dat. -jum), m. squall, gust of wind; þá er býlirnir kómu, when the squalls came along.
byrð, f. birth, descent (rare).
byrða (-rða, -rðr), v. to weave in (figures).
byrða, f. a large box or bin.
byrði, n. board (side) of a ship.
byrðingr, m. merchant-ship.
byrðings-maðr, m. a merchant-



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations