| ||
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | ||
Icelandic Sagas Vol. 3 87. These tidings came to the ears of earl Rognvald and Sweyn Hroald's son;
Sweyn begged the earl for help that he might set this matter straight; many
men backed this prayer with Sweyn. So it came about that earl Rognvald bestirred
himself and fared over to the Ness, and these chiefs with him; Thorbjorn, Haflidi
Thorkel's son, Duffnjal Havard's son, and Richard, and they were the worst in
their counsel against Sweyn. They fared to Duncansby, and Sweyn was then away.
It was said that he had fared south to Wick, and they fared thither. But when
they came there they heard that Sweyn was in Lambburg. Then the earl and his
men fared thither. And when they came to the burg, then Sweyn asks who ruled
over the band. He was told that Earl Rognvald ruled over it. Sweyn greeted him
well and asked the earl after his errand. The earl answers that he wills that
he should hand over Margad into their power. Sweyn asks whether he shall have
peace. The earl said he would not promise that. Then Sweyn said: I cannot
find it in my heart to give Margad up to the power of Sweyn Hroald's son and
his band, or any other of my foes, those I mean who are with you, but willingly
would I be atoned with you, lord. Then Thorbjorn clerk answers: Hear
now what the lord's traitor says, that he will willingly be atoned; but he has
already robbed his land, and lain out like a thief. Ill repayest thou the earl
the many honours which he has done to thee, as thou wilt [repay] all those over
whom thou mayest be able to come. Sweyn answers: Thou hast no need
Thorbjorn, to throw in so much talk here, for it will not be done after thy
words. But that is my foreboding that thou wilt repay him in the worst way the
honour that he has done thee ere ye two part, for that none will ever reap luck
from thee who have aught to do with thee. Then earl Rognvald bade that
men should not rail at one another. After that they sat themselves down round
the burg, and forbade all ingoings of food, and so it went on for a long time
that they could do nothing in the way of attack. And when their food was wellnigh
spent, then Sweyn called his men together and sought counsel of them, but all
men spoke with one mouth that they would have his guidance and foresight while
they had the choice of it. Then Sweyn took to words, and said: It seems
to me most unworthy to starve here, but after all to fall into the power of
one's foes. And this too has gone, as was likely, [and proves] that we lack
both wit and luck when matched with earl Rognvald. And here now it was tried
to bring about peace and atonement, but neither could be got for Margad my companion;
but though I know that all other men here will have a choice of peace, yet I
cannot find it in my heart to hand him over [to fall] under the axe. Now it
is not right that so many should pay for his perplexity, though I dare not part
from him even yet. And after this Sweyn took that counsel to knit together
those ropes that they had. But at night then they let Sweyn and Margad slip
down out of the burg into the sea. And after that they took to swimming, and
struck out along the rocks till the cliffs broke off. After that they stepped
on land, and fared up into Sutherland, and so to Murray, and thence to Dufeyri.
There they found some Orkneymen in a ship of burden; the man's name was Hallvard
who was their chief, but the second's name was Thorkell; they were ten in all.
Sweyn and Margad went on board ship with them, and they twelve together fared
in the ship of burden south off Scotland till they came to the isle of May.
There was then a monastery. Baldwin was the abbot's name who ruled over it.
There Sweyn and his men were seven nights weather-bound, and said that they
were sent to find the Scot-king from earl Rognvald. The monks doubted their
story, and thought they were robbers, and sent to the land for men. But when
Sweyn and his men were ware of that, then they sprang on shipboard and plundered
the place of much goods. They fared away and in up Murkfirth.
(9) They found in Edinburgh David the Scot-king; he gave
Sweyn a hearty welcome, and bade them stay with him. Sweyn told the king the
whole story of his coming thither, and how things had gone between him and earl
Rognvald ere they parted, and so also that they had robbed in the isle of May.
Sweyn and his men were there for a while with the Scot-king in good cheer. King
David sent men to those men who had lost goods at Sweyn's hands in his voyage,
and let them put their own worth on their scathe, but made good with his own
money to each his loss. King David offered Sweyn to send and fetch his wife
from the Orkneys, but to give him such honour in Scotland as he might well be
pleased with. Sweyn laid bare his will before the king, and spoke thus that
his wish was that Margad should be there behind with the king, but that he should
send word to earl Rognvald that he should take an atonement at his hand, but
Sweyn says that he was ready to lay all his suit in earl Rognvald's power; he
said he would ever be well-pleased if they were good friends, but ill-pleased
if they were foes. King David answers: It is now clear both that this
earl must be worthy, and besides that ye think that only worth having which
looks towards him; for now thou riskest all on his good faith, but givest up
that which we offer thee. Sweyn says he will never give up his friendship,
but still says that he must beg the king to grant him this. The king said so
it should be. King David sent men north into the Orkneys with gifts, and this
message, that the earl should take atonement from Sweyn. Then Sweyn too fared
north into the isles, but Margad stayed behind with the king. King David's messengers
fared to find earl Rognvald. He gave them a hearty welcome, took the gifts too
which the king sent him, and gave his word as to the atonement. He took Sweyn
after that into his peace and full friendship, and then he [Sweyn] fared back
to his house. Here I hang with hammer bentAnd when they had got together their baggage, they fared up into the country to look for dwellings, for they thought they knew that they must have come to Shetland. They found homesteads speedily, and then the men were shared out amongst the houses of the district. Men were fain to see the earl where he came, and the mistress asked about his voyage. The earl sang a song: There was a crash when ocean billowThe housewife bore a cloak of skin to the earl instead of a cloak; he took it laughingly, and reached out his hands towards her and sang: Here I shake a wrinkled skin-cloak,Then great fires were made for them, and they roasted themselves at the fires. Asa was the name of the waiting-maid. She went out for water, and another woman with her. But when they came to the water Asa stumbled into the well in the fog; but she ran home much chilled and spoke between her shiverings, and men could not make out what she said. The earl says he knows her tongue, and sang: Be quiet, now, alas! but AsaThe earl sends twelve of his men to Einar in Gullberwick, but he said he would not take them in unless the earl came himself. And when earl Rognvald hears that, then he sang: Einar says that he will nourishThis even happened one day south in Dynröstvoe in Shetland, that an old and poor householder waited long for his mate, but all the boats rowed out, each as it was manned. Then came a man to the old householder in a white cowl; and asked why he did not row out a-fishing like other men. The householder says that his mate was not come. Master, says the cowl-man wilt thou that I row with thee? That I will says the householder, but still I must have the lot which falls to my boat; for I have many bairns at home, and I work for them as well as I can. After that they rowed out off Dynrösthead and inside the Hundholms. There was a strong current there where they lay and great eddies; they had to lie in the eddy and fish in the race. The cowl-man sat in the bow and paddled against the tide; but the householder was to fish. The householder bade him mind that they were not borne into the race; for then he said they would run great risks. The cowl-man did not behave as he bade him, and cared not though the householder came into a little danger. A little after they were borne into the race, and the householder was very scared and said Wretch that I was for my ill-luck when I took you today to row; for here I must die; but my folk at home have no one to help them, and will all come to beggary if I am lost. And the householder was so afraid that he wept, and he dreaded that his death was nigh. The cowl-man answers, Be cheerful master, and do not weep; for he will pull us two out of the race who let us fall into it. After that the cowl-man rowed out of the race, and the householder was very glad at that. Then they rowed to land, and put up the boat. And the householder bade the cowl-man to go with him and share the fish. But the cowl-man told the householder to share them as he liked; he says he will not have more than his third. There was much folk come down to the strand, both men and women, and many needy folk. The cowl-man gave the poor all the fish which had fallen to his lot that day; and then he made ready to go away. There was a steep slope to walk up, and many woman sat on the slope. But as he went up the slope his foot slipped, for it was slippery after rain, and he fell down from the slope. A woman was the first to see that and laughed loud at him, and after her other folk. But when the cowl-man heard that he sang: The nymph of silk with eyes of fire,After that the cowl-man went away; and men became aware later that this cowl-man had been earl Rognvald. It became also known afterwards to many men that there had been many such feats of his which were both helpful in the sight of God, and pleasant in the eyes of men. Men reckoned (to him) also as a proverb what stood in the verse that Few can tell an earl in fisher's weeds. The earl stayed very long in Shetland, and fared in the autumn south to the Orkneys, and sat in his realm. That autumn two Iceland men came to him, the one's name was Armod, and he was a skald; the other's Oddi the little Glum's son, a man from Broadfirth, and he too made good verses. The earl took to them both and gave them board and lodging in his train. The earl had a great Yule feast, and bade men to it and gave gifts. He reached out a spear inlaid with gold to Armod skald, and shook it as he did that, and bade him make a song in return. [Armod sang]: The best of chiefs, of Odin's stormIt fell out one day about Yule that men were looking at the hangings; then the earl said to Oddi the little: Make thou a song about the behaviour of that man who is there on the hanging, and have thou thy song sung when I have ended my song; and mind and have none of those words in thy song that I have in my song. The earl sang: The ring lord of the falcon's seatOddi sang: Sword-god here with stooping shouldersIt happened one day that a mad man got loose from his bonds, and rushed at earl Rognvald; and clutched him so fast that the earl all but tottered to his fall. Then the earl sang a song: At the mantle of the monarchThe earl had also bishop William at his feast that Yule, and many of his chieftains. Then he laid bare his plans how he meant to go away from the land and out to Jewry; he begged the bishop to go with him on his voyage. The bishop was a Paris clerk, and the earl wished above all things that he should be their spokesman. The bishop promised to go with him. Notes: 9. Murk-firth] The Firth of Forth. [Back] 10. i.e. of Ogmund and Erling. [Back] 11. Constantinople. [Back] 12. A periphrasis for ring which hangs on the hand, the falcon's seat. [Back] 13. Another periphrasis for the hand. [Back] 14. A periphrasis for poetry. [Back] 15. This and the yard-arm's steed are periphrasis for a ship. [Back] 16. A periphrasis for song. [Back] 17. A periphrasis for a sword. [Back] << Previous Page Next Page >> © 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |
|