Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Find out more about Nordic Magic Healing: Healing galdr, healing runes by Yves Kodratoff and how to get your copy.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
The Laxdaela Saga


Page 7


Chapter 20

Melkorka's Marriage and Olaf the Peacock's Journey, A.D. 955.

Hoskuld now remained quietly at home, and began now to sink into old age, and his sons were now all grown up. Thorleik set up a household of his own. at a place called Combness, and Hoskuld handed over to him his portion. After that he married a woman named Gjaflaug, daughter of Arnbjorn, son of Sleitu Bjorn, and Thorlaug, the daughter of Thord of Headland. It was a noble match, Gjaflaug being a very beautiful and high-minded woman. Thorleik was not an easy man to get on with, but was most warlike. There was not much friendship between the kinsmen Hrut and Thorleik. Bard Hoskuld's son stayed at home with his father, looked after the household affairs no less than Hoskuld himself. The daughters of Hoskuld do not have much to do with this story, yet men are known who are descended from them. Olaf, Hoskuld's son, was now grown up, and was the handsomest of all men that people ever set eyes on. He arrayed himself always well, both as to clothes and weapons. Melkorka, Olaf's mother, lived at Melkorkastead, as has been told before. Hoskuld looked less after Melkorka's household ways than he used to do, saying that that matter concerned Olaf, her son. Olaf said he would give her such help as he had to offer her. Melkorka thought Hoskuld had done shamefully by her, and makes up her mind to do something to him at which he should not be over pleased. Thorbjorn Skrjup had chiefly had on hand the care of Melkorka's household affairs. He had made her an offer of marriage, after she had been an householder for but a little while, but Melkorka refused him flatly. There was a ship up by Board-Ere in Ramfirth, and Orn was the name of the captain. He was one of the bodyguard of King Harald, Gunnhild's son.

Melkorka spoke to Olaf, her son, and said that she wished he should journey abroad to find his noble relations, "For I have told the truth that Myrkjartan is really my father, and he is king of the Irish, and it would be easy for you betake you on board the ship that is now at Board-Ere."

Olaf said, "I have spoken about it to my father, but he seemed to want to have but little to do with it; and as to the manner of my foster-father's money affairs, it so happens that his wealth is more in land or cattle than in stores of Icelandic market goods."

Melkorka said, "I cannot bear your being called the son of a slave-woman any longer; and if it stands in the way of the journey, that you think you have not enough money, then I would rather go to the length even of marrying Thorbjorn, if then you should be more willing than before to betake yourself to the journey. For I think he will be willing to hand out to you as much wares as you think you may need, if I give my consent to his marrying me. Above all I look to this, that then Hoskuld will like two things mightily ill when he comes to hear of them, namely, that you have gone out of the land, and that I am married."

Olaf bade his mother follow her own counsel. After that Olaf talked to Thorbjorn as to how he wished to borrow wares of him, and a great deal thereof. Thorbjorn answered, "I will do it on one condition, and that is that I shall marry Melkorka for them; it seems to me, you will be as welcome to my money as to that which you have in your keep."

Olaf said that this should then be settled; whereupon they talked between them of such matters as seemed needful, but all these things they agreed should be kept quiet. Hoskuld wished Olaf to ride with him to the Thing. Olaf said he could not do that on account of household affairs, as he also wanted to fence off a grazing paddock for lambs by Salmon River. Hoskuld was very pleased that he should busy himself with the homestead. Then Hoskuld rode to the Thing; but at Lambstead a wedding feast was arrayed, and Olaf settled the agreement alone. Olaf took out of the undivided estate thirty hundred ells' worth of wares, and should pay no money for them. (1) Bard, Hoskuld's son, was at the wedding, and was a party with them to all these doings. When the feast was ended Olaf rode off to the ship, and found Orn the captain, and took berth with him.

Before Olaf and Melkorka parted she gave him a great gold finger- ring, and said, "This gift my father gave me for a teething gift, and I know he will recognise it when he sees it." She also put into his hands a knife and a belt, and bade him give them to her nurse: "I am sure she will not doubt these tokens." And still further Melkorka spake, "I: have fitted you out from home as best I know how, and taught you to speak Irish, so that it will make no difference to you where you are brought to shore in Ireland."

After that they parted. There arose forthwith a fair wind, when Olaf got on board, and they sailed straightway out to sea.

Chapter 21

Olaf the Peacock goes to Ireland, A.D. 956.

Now Hoskuld came back from the Thing and heard these tidings, and was very much displeased. But seeing that his near akin were concerned in the matter, he quieted down and let things alone. Olaf and his companions had a good voyage, and came to Norway. Orn urges Olaf to go to the court of King Harald, who, he said, bestowed goodly honour on men of no better breeding than Olaf was. Olaf said he thought he would take that counsel. Olaf and Orn now went to the court, and were well received. The king at once recognised Olaf for the sake of his kindred, and forthwith bade him stay with him. Gunnhild paid great heed to Olaf when she knew he was Hrut's brother's son; but some men would have it, that she took pleasure in talking to Olaf without his needing other people's aid to introduce him. As the winter wore on, Olaf grew sadder of mood. Orn asked him what was the matter of his sorrow?

Olaf answered, "I have on hand a journey to go west over the sea; and I set much store by it and that you should lend me your help, so that it may be undertaken in the course of next summer."

Orn bade Olaf not set his heart on going, and said he did not know of any ships going west over the sea. Gunnhild joined in their talk, and said, "Now I hear you talk together in a manner that has not happened before, in that each of you wants to have his own way!"

Olaf greeted Gunnhild well, without letting drop their talk. After that Orn went away, but Gunnhild and Olaf kept conversing together. Olaf told her of his wish, and how much store he set by carrying it out, saying he knew for certain that Myrkjartan, the king, was his mother's father. Then Gunnhild said, "I will lend you help for this voyage, so that you may go on it as richly furnished as you please."

Olaf thanked her for her promise. Then Gunnhild had a ship prepared and a crew got together, and bade Olaf say how many men he would have to go west over the sea with him. Olaf fixed the number at sixty; but said that it was a matter of much concern to him, that such a company should be more like warriors than merchants. She said that so it should be; and Orn is the only man mentioned by name in company with Olaf on this journey. The company were well fitted out. King Harald and Gunnhild led Olaf to his ship, and they said they wished to bestow on him their good-luck over and above other friendship they had bestowed on him already. King Harald said that was an easy matter; for they must say that no goodlier a man had in their days come out of Iceland. Then Harald the king asked how old a man he was. Olaf answered, "I am now eighteen winters."

The king replied, "Of exceeding worth, indeed, are such men as you are, for as yet you have left the age of child but a short way behind; and be sure to come and see us when you come back again."

Then the king and Gunnhild bade Olaf farewell. Then Olaf and his men got on board, and sailed out to sea. They came in for unfavourable weather through the summer, had fogs plentiful, and little wind, and what there was was unfavourable; and wide about the main they drifted, and on most on board fell "sea- bewilderment." But at last the fog lifted over head; and the wind rose, and they put up sail. Then they began to discuss in which direction Ireland was to be sought; and they did not agree on that. Orn said one thing, and most of the men went against him, and said that Orn was all bewildered: they should rule who were the greater in number. Then Olaf was asked to decide. He said, "I think we should follow the counsel of the wisest; for the counsels of foolish men I think will be of all the worse service for us in the greater number they gather together."

And now they deemed the matter settled, since Olaf spake in this manner; and Orn took the steering from that time. They sailed for days and nights, but always with very little wind. One night the watchmen leapt up, and bade every one wake at once, and said they saw land so near that they had almost struck on it. The sail was up, but there was but little wind. Every one got up, and Orn bade them clear away from the land, if they could.

Olaf said, "That is not the way out of our plight, for I see reefs all about astern; so let down the sail at once, and we will take our counsel when there is daylight, and we know what land this is."

Then they cast anchors, and they caught bottom at once. There was much talk during the night as to where they could be come to; and when daylight was up they recognised that it was Ireland. Orn said, "I don't think we have come to a good place, for this is far away from the harbours or market-towns, whose strangers enjoy peace; and we are now left high and dry, like sticklebacks, and near enough, I think, I come to the laws of the Irish in saying that they will lay claim to the goods we have on board as their lawful prize, for as flotsam they put down ships even when sea has ebbed out shorter from the stern (than here)."

Olaf said no harm would happen, "But I have seen that today there is a gathering of men up inland; so the Irish think, no doubt, the arrival of this ship a great thing. During the ebb-tide to- day I noticed that there was a dip, and that out of the dip the sea fell without emptying it out; and if our ship has not been damaged, we can put out our boat and tow the ship into it."

There was a bottom of loam where they had been riding at anchor, so that not a plank of the ship was damaged. So Olaf and his men tow their boat to the dip, cast anchor there. Now, as day drew on, crowds drifted down to the shore. At last two men rowed a boat out to the ship. They asked what men they were who had charge of that ship, and Olaf answered, speaking in Irish, to their inquiries. When the Irish knew they were Norwegians they pleaded their law, and bade them give up their goods; and if they did so, they would do them no harm till the king had sat in judgment on their case. Olaf said the law only held good when merchants had no interpreter with them. "But I can say with truth these are peaceful men, and we will not give ourselves up untried."

The Irish then raised a great war-cry, and waded out into the sea, and wished to drag the ship, with them on board, to the shore, the water being no deeper than reaching up to their armpits, or to the belts of the tallest. But the pool was so deep where the ship was floating that they could not touch the bottom. Olaf bade the crew fetch out their weapons, and range in line of battle from stem to stern on the ship; and so thick they stood, that shield overlapped shield all round the ship, and a spear point stood out at the lower end of every shield. Olaf walked fore to the prow, and was thus arrayed: he had a coat of mail, and a gold, reddened helmet on his head; girt with a sword with gold-in-laid hilt, and in his hand a barbed spear chased and well engraved. A red shield he had before him, on which was drawn a lion in gold. When the Irish saw this array fear shot through their hearts, and they thought it would not be so easy a matter as they had thought to master the booty. So now the Irish break their journey, and run all together to a village near. Then there arose great murmur in the crowd, as they deemed that, sure enough, this must be a war-ship, and that they must expect many others; so they sent speedily word to the king, which was easy, as he was at that time a short way off, feasting. Straightway he rides with a company of men to where the ship was. Between the land and the place where the ship lay afloat the space was no greater than that one might well hear men talking together. Now Olaf stood forth in the same arrayal whereof is written before, and men marvelled much how noble was the appearance of the man who was the captain of the ship. But when the shipmates of Olaf see how a large company of knights rides towards them, looking a company of the bravest, they grow hushed, for they deemed here were great odds to deal with. But when Olaf heard the murmur which went round among his followers, he bade them take heart, "For now our affairs are in a fair way; the Irish are now greeting Myrkjartan, their king."

Then they rode so near to the ship, that each could hear what the other said. The king asked who was the master of the ship. Olaf told his name, and asked who was the valiant-looking knight with whom he then was talking. He answered, "I am called Myrkjartan."

Olaf asked, "Are you then a king of the Irish?"

He said he was. Then the king asked Olaf for news commonly talked of, and Olaf gave good answers as to all news he was asked about. Then the king asked whence they had put to sea, and whose men they were. And still the king asked, more searchingly than before, about Olaf's kindred, for the king found that this man was of haughty bearing, and would not answer any further than the king asked.

Olaf said, "Let it be known to you that we ran our ship afloat from the coast of Norway, and these are of the bodyguard of King Harald, the son of Gunnhild, who are here on board. And as for my race, I have, sire, to tell you this, that my father lives in Iceland, and is named Hoskuld, a man of high birth; but of my mother's kindred, I think you must have seen many more than I have. For my mother is called Melkorka, and it has been told me as a truth that she is your daughter, king. Now, this has driven me upon this long journey, and to me it is a matter most weighty what answer you give in my case."

The king then grew silent, and had a converse with his men. The wise men asked the king what might be the real truth of the story that this man was telling.

The king answered, "This is clearly seen in this Olaf, that he is a highborn man, whether he be a kinsman of mine or not, as well as this, that of all men he speaks the best of Irish."

After that the king stood up, and said, "Now I will give answer to your speech, in so far as we grant to you and all your shipmates peace; but on the kinship you claim with us, we must talk more before I give answer to that."

After that they put out their gangways to the shore, and Olaf and his followers went on land from the ship; and the Irish now marvel much how warrior-like these men are. Olaf greeted the king well, taking off his helmet and bowing to the king, who welcomes Olaf with all fondness. Thereupon they fall to talking together, Olaf pleading his case again in a speech long and frank; and at the end of his speech he said he had a ring on his hand that Melkorka had given him at parting in Iceland, saying "that you, king, gave to her as a tooth gift."

The king took and looked at the ring, and his face grew wondrous red to look at; and then the king said, "True enough are the tokens, and become by no means less notable thereby that you have so many of your mother's family features, and that even by them you might be easily recognised; and because of these things I will in sooth acknowledge your kinship, Olaf, by the witnessing of these men that here are near and hear my speech. And this shall also follow that I will ask you to my court, with all your suite, but the honour of you all will depend thereon of what worth as a man I find you to be when I try you more."

After that the king orders riding-horses to be given to them, and appoints men to look after their ship, and to guard the goods belonging to them. The king now rode to Dublin, and men thought this great tidings, that with the king should be journeying the son of his daughter, who had been carried off in war long ago when she was only fifteen winters old. But most startled of all at these tidings was the foster-mother of Melkorka, who was then bedridden, both from heavy sickness and old age; yet she walked with no staff even to support her, to meet Olaf.

The king said to Olaf, "Here is come Melkorka's foster-mother,. and she will wish to hear all the tidings you can tell about Melkorka's life."

Olaf took her with open arms, and set the old woman on his knee, and said her foster-daughter was well settled and in a good position in Iceland. Then Olaf put in her hands the knife and the belt, and the old woman recognised the gifts, and wept for joy, and said it was easy to see that Melkorka's son was one of high mettle, and no wonder, seeing what stock he comes of. The old woman was strong and well, and in good spirits all that winter. The king was seldom at rest, for at that time the lands in the west were at all times raided by war-bands. The king drove from his land that winter both Vikings and raiders. Olaf was with his suite in the king's ship, and those who came against them thought his was indeed a grim company to deal with. The king talked over with Olaf and his followers all matters needing counsel, for Olaf proved himself to the king both wise and eager- minded in all deeds of prowess. But towards the latter end of the winter the king summoned a Thing, and great numbers came. The king stood up and spoke.

He began his speech thus: "You all know that last autumn there came hither a man who is the son of my daughter, and highborn also on his father's side; and it seems to me that Olaf is a man of such prowess and courage that here such men are not to be found. Now I offer him my kingdom after my day is done, for Olaf is much more suitable for a ruler than my own sons."

Olaf thanked him for this offer with many graceful and fair words, and said he would not run the risk as to how his sons might behave when Myrkjartan was no more; said it was better to gain swift honour than lasting shame; and added that he wished to go to Norway when ships could safely journey from land to land, and that his mother would have little delight in life if he did not return to her. The king bade Olaf do as he thought best. Then the Thing was broken up. When Olaf's ship was ready, the king saw him off on board; and gave him a spear chased with gold, and a gold-bedecked sword, and much money besides. Olaf begged that he might take Melkorka's foster-mother with him; but the king said there was no necessity for that, so she did not go. Then Olaf got on board his ship, and he and the king parted with the greatest friendship. Then Olaf sailed out to sea. They had a good voyage, and made land in Norway; and Olaf's journey became very famous. They set up their ship; and Olaf got horses for himself, and went, together with his followers, to find King Harald.



<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations