Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
The Vík: Buy Heathen!
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


a thing;
-lyndr, a. impatient, rash;
-mælgi, f rash speech;
-orðliga, adv. in a few words;
-orðr, a. quick-spoken, ready of tongue.
skjótr, m. vehicle, horse.
skjótr, a. swift fleet (s. hestr); quick, short (skjót svör); neut., skjótt, as adv. speedily (hón bjó sik skjótt).
skjót-ráðit, pp. n. hastily decided;
-ráðr, a. quick (rash) in resolving;
-ræði, n. rashness;
-svarinn, pp. rashly sworn.
skjóttr, a. piebald (of a horse).
skjót-yrði, n. pl. hasty words.
skjöldr (gen. skjaldar, dat. skildi pl. skildir, acc. skjöldu), m. shield; hafa e-n at skildi fyrir sér, to have another as a shield before one; bera efra (hærra) skjöld, to have the best of it, to gain the day; þjóna undir þann skjöld, to serve under that standard; leika tveim skjöldum, to play a double game; koma í opna skjöldu, to attack in flank (from the left); skjóta skildi yfir e-n, to protect one.
skjöplast (að), v. refl. to jail (kvað Sigmundr harm skjöplazt hafa í ferðinni) to give way.
skoða (), v. to look after, view, review (konungr halði skoðat lið sitt) refl., skoðast um, to look about.
skoðan, f. viewing, examination.
skokkr (-s, -ar), m. chest, trunk.
skola (), v. to wash; also impers. (skolaði til hafs öllu ór skipinu).
skol-brúnn, a. swarthy, brown.
skolla (-da, skollat), v. to hang over, dangle; it) to skulk away, keep aloof.
skolli, m. fox Reynard (hann spurði, hvárt s. væri inni).
skollr, m. skulking, deceit (nökkurr s. var í skapi búand-karla).
skoll-víss, a. 'skilled in tricks', deceitful (-vís kona).
skolpr (-s, -ar), m. a turner's chisel.
skoltr (-s, -ar), m. jaw.
skons, m. sconce, lantern.
skop, n. mocking, = -skaup.
skopa (), v. (1) to mock, scoff, skeypa; (2) to take a run (s. skeið).
skopt, n. hair (s. heitir hár).
skor (pl. -ar), f. (1) score, notch, incision; (2) a rift in a rock or precipice (hleypr hann ofan fyrir skorina).
skora (), v. (1) to chafe, rub, gall (jarnin skoruðu mjök at beini); (2) to make a score or incision in (sumir ganga at með boløxar ok skora fœti á filunum); s. e-t sundr, to cut asunder; (3) to challenge; s. e-m (or e-n) á hólm (til hólmgöngu, til hólms, til einvígis), to challenge to a duel; (4) s. á e-n, to call upon, request strongly (þeir skoruðu á hann fast); s. á e-n til e-s, to call upon one for a thing (s. á. e-n til liðveizlu, fulltings); s. á e-n til hólmgöngu, to challenge one to fight; (5) to urge insist upon (fast skorar þú þat); s. e-t mál við e-n, to broach a matter to one (konungr skorar þá þetta mál við hana sjálfa); (6) s. e-t í, to stipulate (Þ. skoraði þat í, at); (7) to score, count by tallies (hann lét þá s. liðit).
skor-bildr, m. scoring-axe.
skorða, f. stay, prop (setja skorður undir skip); fig., reisa (setja) skorður við e-u, to put a stop to, take precautions against.
skorða (að), v. to prop, support by shores (þeir skorðuðu skipit).
skorin-orðr, a. clear-spoken.
skorpinn, a. shrivelled (s. belgr: skorpit skinn).
skorpna (), v. to shrivel up (skorpnar skór at fœti mér); fig. skorpnar at, it presses hard (þér mun þykkja mjök at s.).
skor-steinn, m. chimney.
skort, pp. n., used as adv., short of; var hann þar litit s. viku, he was there little short of a week.
skorta (-rti, -rt), v. to be lacking to one (eigi mun þik karlmenska s.); mostly impers., e-n skortir e-t, one is in want of, is short of; ekki skortir ykkr áhuga,.vou do not lack heart; e-n skortir við e-n, to be one's inferior, fall short of one; honum þótti sik s. við oss, he thought he fell short of us; skortir á e-t. it is lacking; þat er á skorti, what was lacking.
skortr, m. want, lack, scarcity.
skot, n. (1) shooting, shot, (þóttist,Þ. eigi hafa skotit betra s.); (2) the thing shot missile, = skeyti (ef fleiri s. eru í hwalnum); (3) appeal; er til hans niiklu minna s. en margir láta yfir,



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations