Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get True Helm: A Practical Guide to Northern Warriorship
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
The Norse Discovery of America


[83] and are not to separate [from each other]." Thus they did for a time; Leif himself, by turns, joined the exploring party or remained behind at the house. Leif was a large and powerful man, and of a most imposing bearing, a man of sagacity, and a very just man in all things.

LIEF THE LUCKY FINDS MEN UPON A SKERRY A SEA

It was discovered one evening that one of their company was missing, and this proved to be Tyrker, the German. Leif was sorely troubled by this, for Tyrker had lived with Leif and his father for a long time, and had been very devoted to Leif, when he was a child. Leif severely reprimanded his companions, and prepared to go in search of him, taking twelve men with him. They had proceeded but a short distance from the house when they were met by Tyrker, whom they received most cordially. Leif observed at once that his foster-father was in lively spirits. Tyrker had a prominent forehead, restless eyes, small features, was diminutive in stature, and rather a sorry-looking individual withal, but was, nevertheless, a most capable handicraftsman. Leif addressed him, and asked: "Wherefore art thou so belated, foster-father mine, and astray from the others?" In the beginning Tyrker spoke for some time in German, rolling his eyes, and grinning, and they could not understand him; but after a time he addressed them in the Northern tongue: "I did not go much further [than you] and yet I have something of novelty to relate. I have found vines and grapes." "Is this indeed true, foster-father?" [84] said Leif. "Of a certainty it is true," quoth he, "for I was born where there is no lack of either grapes or vines." They slept the night through, and on the morrow Leif said to his shipmates: "We will now divide our labours, and each day will either gather grapes or cut vines and fell trees, so as to obtain a cargo of these for my ship."' They acted upon this advice, and it is said that their after-boat was filled with grapes. A cargo sufficient for the ship was cut, and when the spring came they made their ship ready, and sailed away; and from its products Leif gave the land a name, and called it Wineland. They sailed out to sea, and had fair winds until they sighted Greenland, and the fells below the glaciers, then one of the men spoke up, and said, "Why do you steer the ship so much into the wind?" Leif answers: "I have my mind upon my steering, but on other matters as well. Do ye not see anything out of the common?" They replied that they saw nothing strange. "I do not know," says Leif, "whether it is a ship or a skerry that I see." Now they saw it, and said that it must be a skerry; but he was so much keener of sight then they that he was able to discern men upon the skerry. "I think it best to tack," says Leif, "so that we may draw near to them, that we may be able to render them assistance, if they should stand in need of it; and if they should not be peaceably disposed, we shall still have better command of the situation than they." They approached the skerry, and lowered their sail cast anchor and launched a second small boat, which they had brought with them. Tyrker inquired who was the elder of the party? He [85] replied that his name was Thori, and that he was a Norseman; "but what is thy name?" Leif gave his name, "Art thou a son of Eric the Red of Brattahlid?" says he. Leif responded that he was. "It is now my wish," says Leif, "to take you all into my ship, and likewise so much of your possessions as the ship will hold." This offer was accepted, and [with their ship] thus laden, they held away to Ericsfirth, and sailed until they arrived at Brattahlid. Having discharged the cargo, Leif invited Thori, with his wife, Gudrid, and three others, to make their home with him, and procured quarters for the other members of the crew, both for his own and Thori's men. Leif rescued fifteen persons from the skerry. He was afterward called Leif the Lucky. Leif had now goodly store both of property and honour. There was serious illness that winter in Thori's party, and Thori and a great number of his people died. Eric the Red also died that winter. There was now much talk about Leif's Wineland journey, and his brother, Thorvald, held that the country had not been sufficiently explored. Thereupon Leif said to Thorvald: "If it be thy will, brother, thou mayest go to Wineland with my ship, but I wish the ship first to fetch the wood, which Thori had upon the skerry." And so it was done.

THORVALD GOES TO WINELAND.

Now Thorvald, with the advice of his brother, Leif, prepared to make this voyage with thirty men. They put their ship in order, and sailed out to sea; and there is no account of their voyage before their arrival at Leif's [86] booths in Wineland. They laid up their ship there, and remained there quietly during the winter, supplying themselves with food by fishing. In the spring, however, Thorvald said that they should put their ship in order, and that a few men should take the after-boat and proceed along the western coast, and explore [the region] thereabouts during the summer. They found it a fair, well-wooded country; it was but a short distance from the woods to the sea, and [there were] white sands, as well as great numbers of islands and shallows. They found neither dwelling of man nor lair of beast; but in one of the westerly islands they found a wooden building for the shelter of grain (67). They found no other trace of human handiwork, and they turned back, and arrived at Leif's-booth in the autumn. The following summer Thorvald set out toward the east with the ship, and along the northern coast. They were met by a high wind off a certain promontory, and were driven ashore there, and damaged the keel of their ship, and were compelled to remain there for a long time and repair the injury to their vessel. Then said Thorvald to his companions: "I propose that we raise the keel upon this cape, and call it Keelness," and so they did. Then they sailed away, to the eastward off the land, and into the mouth of the adjoining firth, and to a headland, which projected into the sea there, and which was entirely covered with woods. They found an anchorage for their ship and put out the gangway to the land, and Thorvald and all of his companions went ashore. "It is a fair region here," said he, "and here I should like to make my home." They then [87] returned to the ship and discovered on the sands, in beyond the headland, three mounds; they went up to these, and saw that they were three skin-canoes, with three men under each. They thereupon divided their party, and succeeded in seizing all of the men but one, who escaped with his canoe. They killed the eight men, and then ascended the headland again and looked about them and discovered with the firth certain hillocks, which they concluded must be habitations. They were then so overpowered with sleep that they could not keep awake, and all fell into a [heavy] slumber, from which they were awakened by the sound of a cry uttered above them; and the words of the cry were these: "Awake, Thorvald, thou and all thy company, if thou wouldst save thy life; and board thy ship with all thy men, and sail with all speed from the land!" A countless number of skin-canoes then advanced toward them from the inner part of the firth, whereupon Thorvald exclaimed: "We must put out the war-boards (68), on both sides of the ship, and defend ourselves to the best of our ability, but offer little attack." This they did, and the Skrellings, after they had shot at them for a time, fled precipitately, each as best he could. Thorvald then inquired of his men whether any of them had been wounded, and they informed him that no one of them had received a wound. "I have been wounded in my arm-pit," says he; "an arrow flew in between the gunwale and the shield, below my arm. Here is the shaft, and it will bring me to my end! I counsel you now to retrace your way with the utmost speed. But me ye shall convey to that headland [88] which seemed to me to offer so pleasant a dwelling-place; thus it may be fulfilled, that the truth sprang to my lips, when I expressed the wish to abide there for a time. Ye shall bury me there, and place a cross at my head, and another at my feet, and call it Crossness for ever after." At that time Christianity had obtained in Greenland; Eric the Red died, however, before [the introduction of] Christianity.

Thorvald died, and when they had carried out his injunctions, they took their departure, and rejoined their companions, and they told each other of the experiences which had befallen them. They remained there during the winter, and gathered grapes and wood with which to freight the ship. In the following spring they returned to Greenland, and arrived with their ship in Ericsfirth, where they were able to recount great tidings to Leif.

THORSTEIN ERICSSON DIES IN THE WESTERN SETTLEMENT

In the meantime it had come to pass in Greenland that Thorstein of Ericsfirth had married, and taken to wife Gudrid, Thorbiorn's daughter, [she] who had been the spouse of Thori Eastman (69), as has been already related. Now Thorstein Ericsson, being minded to make the voyage to Wineland after the body of his brother, Thorvald, equipped the same ship, and selected a crew of twenty-five men of good size and strength, and taking with him his wife, Gudrid, when all was in readiness, They sailed out into the open ocean, and out of sight of land. They were driven hither and thither over the sea all that summer, and lost all reckoning, and at the end of [89] the first week of winter they made the land at Lysufirth in Greenland, in the Western settlement. Thorstein set out in search of quarters for his crew, and succeeded in procuring homes for all of his shipmates; but he and his wife were unprovided for, and remained together upon the ship for two or more days. At this time Christianity was still in its infancy in Greenland. It befell, early one morning, that men came to their tent, and the leader inquired who the people were within the tent. Thorstein replies: "We are twain," says he; "but who is it who asks?" "My name is Thorstein, and I am known as Thorstein the Swarthy, and my errand hither is to offer you two, husband and wife, a home with me." Thorstein replied that he would consult with his wife, and she bidding him decide, he accepted the invitation. "I will come after you on the morrow with a sumpter-horse; for I am not lacking in means wherewith to provide for you both, although it will be lonely living with me, since there are but two of us, my wife and myself, for I, forsooth, am a very hard man to get on with; moreover, my faith is not the same as yours, albeit methinks that is the better to which you hold." He returned for them on the morrow, with the beast, and they took up their home with Thorstein the Swarthy, and were well treated by him. Gudrid was a woman of fine presence, and a clever woman and very happy in adapting herself to strangers.

Early in the winter Thorstein Ericsson's party was visited by sickness, and many of his companions died. He caused coffins to be made for the bodies of the dead, and had them conveyed to the ship, and bestowed there; "for [90] it is my purpose to have all the bodies taken to Ericsfirth in the summer." It was not long before illness appeared in Thorstein's home, and his wife, whose name was Grimhild, was first taken sick. She was a very vigorous woman, and as strong as a man, but the sickness mastered her; and soon thereafter Thorstein Ericsson was seized with the illness, and they both lay ill at the same time; and Grimhild, Thorstein the Swarthy's wife, died, and when she was dead Thorstein went out of the room to procure a deal, upon which to lay the corpse. Thereupon Gudrid spoke. "Do not be absent long, Thorstein mine!" says she. He replied that so it should be. Thorstein Ericsson then exclaimed: "Our housewife is acting now in a marvellous fashion, for she is raising herself up on her elbow, and stretching out her feet from the side of the bed, and groping after her shoes." At that moment Thorstein, the master of the house, entered, and Grimhild laid herself down, wherewithal every timber in the room creaked. Thorstein now fashioned a coffin for Grimhild's body, and bore it away, and cared for it. He was a big man, and strong, but it called for all [his strength], to enable him to remove the corpse from the house. The illness grew upon Thorstein Ericsson and he died, whereat his wife, Gudrid, was sorely grieved. They were all in the room at the time, and Gudrid was seated upon a chair before the bench, upon which her husband, Thorstein was lying. Thorstein, the master of the house, then taking Gudrid in his arms, [carried her] from the chair, and seated himself, with her, upon another bench, over against her husband's body, and exerted himself in [91] divers ways to console her, and endeavoured to reassure her, and promised her that he would accompany her to Ericsfirth with the body of her husband, Thorstein, and those of his companions. "I will likewise summon other persons hither," says he "to attend upon thee and entertain thee." She thanked him. Then Thorstein Ericsson sat up, and exclaimed: "Where is Gudrid?" Thrice he repeated the question, but Gudrid made no response. She then asked Thorstein, the master, "Shall I give answer to his question or not?" Thorstein, the master, bade her make no reply, and he then crossed the floor, and seated himself upon the chair, with Gudrid in his lap, and spoke, saying: "What dost thou wish, namesake?" After a little while, Thorstein replies: "I desire to tell Gudrid of the fate which is in store for her, to the end that she may he better reconciled to my death, for I am indeed come to a goodly resting place. This I have to tell thee, Gudrid, that thou art to marry an Icelander, and that ye are to have a long wedded life together, and a numerous and noble progeny, illustrious, and famous, of good odour and sweet virtues. Ye shall go from Greenland to Norway, and thence to Iceland, where ye shall build your home. There ye shall dwell together for a long time, but thou shalt outlive him, and shalt then go abroad and to the South, and shalt return to Iceland again, to thy home, and there a church shall then be raised, and thou shalt abide there and take the veil, and there thou shalt die." When he had thus spoken, Thorstein sank back again, and his body was laid out for burial, and borne to the ship. Thorstein, the master, faithfully performed all




Notes:

(67) A wooden granary. The word "hjálmr" appears to have a double significance. In the passage in the Saga of King Olaf the Saint: "Wilt thou sell us grain, farmer? I see that there are large 'hjálmar' here,' the word 'hjálmar' may have the meaning of stacks of grain. The use of the word as indicating a house for the storage of grain is, however, clearly indicated in the Jydske Lov of 1241, wherein we read: "But if one build upon the land of another either a 'hialm' or any other house," etc. As there is no suggestion in the saga of the finding of cultivated fields, it is not apparent for what uses a house for the storage of grain could have been intended. [Back]

(68) Lit. war-hurdle. This was a protection against the missiles of the enemy raised above the sides of the vessel. In this instance, as perhaps generally on ship-board, this protecting screen would appear to have been formed of shields attached to the bulwarks, between these the arrow, which caused Thorvald's death, doubtless, found its way. [Back]

(69) The Landnámabók makes no mention of this Thori; its language would seem to preclude the probability of a marriage between such a man and Gudrid; the passage with reference to Gudrid being as follows: "His son was Thorbiorn, father of Gudrid who married Thorstein, son of Eric the Red, and afterwards Thorfinn Karlsefni; from them are descended bishops Biorn, Thorlak and Brand. [Back]





<< Previous Page   Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations