Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Njal's Saga


Page 42


103. THE SLAYING OF HAUSKULD NJAL'S SON

There was a man named Lyting; he dwelt at Samstede, and he had to wife a woman named Steinvora; she was a daughter of Sigfus, and Thrain's sister. Lyting was tall of growth and a strong man, wealthy in goods and ill to deal with.

It happened once that Lyting had a feast in his house at Samstede, and he had bidden thither Hauskuld and the sons of Sigfus, and they all came. There, too, was Grani Gunnar's son, and Gunnar Lambi's son, and Lambi Sigurd's son.

Hauskuld Njal's son and his mother had a farm at Holt, and he was always riding to his farm from Bergthorsknoll, and his path lay by the homestead at Samstede. Hauskuld had a son called Amund; he had been born blind, but for all that he was tall and strong. Lytina had two brothers -- the one's name was Hallstein, and the other's Hallgrim. They were the most unruly of men, and they were ever with their brother, for other men could not bear their temper.

Lyting was out of doors most of that day, but every now and then he went inside his house. At last he had gone to his seat, when in came a woman who had been out of doors, and she said, "You were too far off to see outside how that proud fellow rode by the farm-yard!"

"What proud fellow was that," says Lyting "of whom thou speakest?"

"Hauskuld Njal's son rode here by the yard," she says.

"He rides often here by the farm-yard," said Lyting, "and I can't say that it does not try my temper; and now I will make thee an offer, Hauskuld, to go along with thee if thou wilt avenge thy father and slay Hauskuld Njal's son."

"That I will not do," says Hauskuld, "for then I should repay Njal, my foster-father, evil for good, and mayst thou and thy feasts never thrive henceforth."

With that he sprang up away from the board, and made them catch his horses, and rode home.

Then Lyting said to Grani Gunnar's son, "Thou wert by when Thrain was slain, and that will still be in thy mind; and thou, too, Gunnar Lambi's son, and thou, Lambi Sigurd's son. Now, my will is that we ride to meet him this evening, and slay him."

"No," says Grani, "I will not fall on Njal's son, and so break the atonement which good men and true have made."

With like words spoke each man of them, and so, too, spoke all the sons of Sigfus; and they took that counsel to ride away.

Then Lyting said, when they had gone away, "All men know that I have taken no atonement for my brother-in-law Thrain, and I shall never be content that no vengeance -- man for man -- shall be taken for him."

After that he called on his two brothers to go with him, and three house-carles as well. They went on the way to meet Hauskuld as he came back, and lay in wait for him north of the farm-yard in a pit; and there they bided till it was about mideven (1). Then Hauskuld rode up to them. They jump up all of them with their arms, and fall on him. Hauskuld guarded himself well, so that for a long while they could not get the better of him; but the end of it was at last that he wounded Lyting on the arm, and slew two of his serving-men, and then fell himself. They gave Hauskuld sixteen wounds, but they hewed not off the head from his body. They fared away into the wood east of Rangriver, and hid themselves there.

That same evening, Rodny's shepherd found Hauskuld dead, and went home and told Rodny of her son's slaying.

"Was he surely dead?" she asks; "was his head off?"

"It was not," he says.

"I shall know if I see," she says; "so take thou my horse and driving gear."

He did so, and got all things ready, and then they went thither where Hauskuld lay.

She looked at the wounds, and said, "'Tis even as I thought, that he could not be quite dead, and Njal no doubt can cure greater wounds."

After that they took the body and laid it on the sledge and drove to Bergthorsknoll, and drew it into the sheepcote, and made him sit upright against the wall.

Then they went both of them and knocked at the door, and a house- carle went to the door. She steals in by him at once, and goes till she comes to Njal's bed.

She asked whether Njal were awake? He said he had slept up to that time, but was then awake.

"But why art thou come hither so early?"

"Rise thou up," said Rodny, "from thy bed by my rival's side, and come out, and she too, and thy sons, to see thy son Hauskuld."

They rose and went out.

"Let us take our weapons," said Skarphedinn, "and have them with us."

Njal said naught at that, and they ran in and came out again armed.

She goes first till they come to the sheepcote; she goes in and bade them follow her. Then she lit a torch, and held it up and said, "Here, Njal, is thy son Hauskuld, and he hath gotten many wounds upon him, and now he will need leechcraft."

"I see death marks on him," said Njal, "but no signs of life; but why hast thou not closed his eyes and nostrils? see, his nostrils are still open!"

"That duty I meant for Skarphedinn," she says.

Then Skarphedinn went to close his eyes and nostrils, and said to his father, "Who, sayest thou, hath slain him?"

"Lyting of Samstede and his brothers must have slain him," says Njal.

Then Rodny said, "Into thy hands, Skarphedinn, I leave it to take vengeance for thy brother, and I ween that thou wilt take it well, though he be not lawfully begotten, and that thou wilt not be slow to take it."

"Wonderfully do ye men behave," said Bergthora, "when ye slay men for small cause, but talk and tarry over such as this until no vengeance at all is taken; and now of this will soon come to Hauskuld, the Priest of Whiteness, and he will be offering you atonement, and you will grant him that, but now is the time to set about it, if ye seek for vengeance."

"Our mother eggs us on now with a just goading," said Skarphedinn, and sang a song.

          "Well we know the warrior's temper (2),
          One and all, well, father thine,
          But atonement to the mother,
          Snake-land's stem (3) and thee were base;
          He that hoardeth ocean's fire (4)
          Hearing this will leave his home;
          Wound of weapon us hath smitten,
          Worse the lot of those that wait!"

After that they all ran out of the sheepcote, but Rodny went indoors with Njal, and was there the rest of the night.

ENDNOTES:

(1) Mideven, six o'clock p.m. Back

(2) "Warrior's temper," the temper of Hauskuld of Whiteness. Back

(3) "Snake-land's stem," a periphrasis for woman, Rodny. Back

(4) "He that hoardeth ocean's fire," a periphrasis for man,
Hauskuld of Whiteness. Back



104. THE SLAYING OF LYTING'S BROTHERS

Now we must speak of Skarphedinn and his brothers, how they bend their course up to Rangriver. Then Skarphedinn said, "Stand we here and listen, and let us go stilly, for I hear the voices of men up along the river's bank. But will ye, Helgi and Grim, deal with Lyting single-handed, or with both his brothers?"

They said they would sooner deal with Lyting alone.

"Still," says Skarphedinn, "there is more game in him, and methinks it were ill if he gets away, but I trust myself best for not letting him escape."

"We will take such steps," says Helgi, "if we get a chance at him, that he shall not slip through our fingers."

Then they went thitherward, where they heard the voices of men, and see where Lyting and his brothers are by a stream.

Skarphedinn leaps over the stream at once, and alights on the sandy brink on the other side. There upon it stands Hallgrim and his brother. Skarphedinn smites at Hallgrim's thigh, so that he cut the leg clean off, but he grasps Hallstein with his left hand. Lyting thrust at Skarphedinn, but Helgi came up then and threw his shield before the spear, and caught the blow on it. Lyting took up a stone and hurled it at Skarphedinn, and he lost his hold on Hallstein. Hallstein sprang up the sandy bank, but could get up it in no other way than by crawling on his hands and knees. Skarphedinn made a side blow at him with his axe, "the ogress of war," and hews asunder his backbone. Now Lyting turns and flies, but Helgi and Grim both went after him, and each gave him a wound, but still Lyting got across the river away from them, and so to the horses, and gallops till he comes to Ossaby.

Hauskuld was at home, and meets him at once. Lyting told him of these deeds.

"Such things were to be looked for by thee," says Hauskuld. "Thou hast behaved like a madman, and here the truth of the old saw will be proved; `but a short while is hand fain of blow.' Methinks what thou hast got to look to now is whether thou wilt be able to save thy life or not."

"Sure enough," says Lyting, "I had hard work to get away, but still I wish now that thou wouldest get me atoned with Njal and his sons, so that I might keep my farm."

"So it shall be," says Hauskuld.

After that Hauskuld made them saddle his horse, and rode to Bergthorsknoll with five men. Njal's sons were then come home and had laid them down to sleep.

Hauskuld went at once to see Njal, and they began to talk.

"Hither am I come," said Hauskuld to Njal, "to beg a boon on behalf of Lyting, my uncle. He has done great wickedness against you and yours, broken his atonement and slain thy son."

"Lyting will perhaps think," said Njal, "that he has already paid a heavy fine in the loss of his brothers, but if I grant him any terms, I shall let him reap the good of my love for thee, and I will tell thee before I utter the award of atonement, that Lyting's brothers shall fall as outlaws. Nor shall Lyting have any atonement for his wounds, but on the other hand, he shall pay the full blood-fine for Hauskuld."

"My wish," said Hauskuld, "is, that thou shouldest make thine own terms."

"Well," says Njal, "then I will utter the award at once if thou wilt."

"Wilt thou," says Hauskuld, "that thy sons should be by?"

"Then we should be no nearer an atonement than we were before," says Njal, "but they will keep to the atonement which I utter."

Then Hauskuld said, "Let us close the matter then, and handsel him peace on behalf of thy sons."

"So it shall be," says Njal. "My will then is, that he pays two hundred in silver for the slaying of Hauskuld, but he may still dwell at Samstede; and yet I think it were wiser if he sold his land and changed his abode; but not for this quarrel; neither I nor my sons will break our pledges of peace to him; but methinks it may be that some one may rise up in this country against whom he may have to be on his guard. Yet, lest it should seem that I make a man an outcast from his native place, I allow him to be here in this neighbourhood, but in that case he alone is answerable for what may happen."

After that Hauskuld fared home, and Njal's sons woke up as he went and asked their father who had come, but he told them that his foster-son Hauskuld had been there.

"He must have come to ask a boon for Lyting then," said Skarphedinn.

"So it was," says Njal.

"Ill was it then," says Grim.

"Hauskuld could not have thrown his shield before him," says Njal, "if thou hadst slain him, as it was meant thou shouldst."

"Let us throw no blame on our father," says Skarphedinn.

Now it is to be said that this atonement was kept between them afterwards.



<< Previous Page       Next Page >>








© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations