Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
... In Iron Age Britain two brothers struggle for supremacy. The Archdruid prophesies kingship for one, banishment for the other. But it is the exiled brother who will lead the Celts across the Alps into deadly collision with Rome...
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Njal's Saga


Page 23


59. OF ASGRIM AND WOLF UGGIS' SON

Asgrim Ellidagrim's son had a suit to follow up at the Thing against Wolf Uggis' son. It was a matter of inheritance. Asgrim took it up in such a way as was seldom his wont; for there was a bar to his suit, and the bar was this, that he had summoned five neighbours to bear witness, when he ought to have summoned nine. And now they have this as their bar.

Then Gunnar spoke and said,"I will challenge thee to single combat on the island, Wolf Uggis' son, if men are not to get their rights by law; and Njal and my friend Helgi would like that I should take some share in defending thy cause, Asgrim, if they were not here themselves."

"But," says Wolf, "this quarrel is not one between thee and me."

"Still it shall be as good as though it were," says Gunnar.

And the end of the suit was, that Wolf had to pay down all the money.

Then Asgrim said to Gunnar, "I will ask thee to come and see me this summer, and I will ever be with thee in lawsuits, and never against thee."

Gunnar rides home from the Thing, and a little while after he and Njal met. Njal besought Gunnar to be ware of himself, and said he had been told that those away under the Threecorner meant to fall on him, and bade him never go about with a small company, and always to have his weapons with him. Gunnar said so it should be, and told him that Asgrim had asked him to pay him a visit, "and I mean to go now this harvest."

"Let no men know before thou farest how long thou wilt be away," said Njal; "but, besides, I beg thee to let my sons ride with thee, and then no attack will be made on thee."

So they settled that among themselves.

Now the summer wears away till it was eight weeks to winter, and then Gunnar says to Kolskegg, "Make thee ready to ride, for we shall ride to a feast at Tongue."

"Shall we say anything about it to Njal's sons?" said Kolskegg.

"No," says Gunnar; "they shall fall into no quarrels for me."



60. AN ATTACK AGAINST GUNNAR AGREED ON

They rode three together, Gunnar and his brothers. Gunnar had the bill and his sword, Oliver's gift; but Kolskegg had his short sword; Hjort, too, had proper weapons.

Now they rode to Tongue, and Asgrim gave them a hearty welcome, and they were there some while. At last they gave it out that they meant to go home there and then. Asgrim gave them good gifts, and offered to ride east with them, but Gunnar said there was no need of any such thing; and so he did not go.

Sigurd Swinehead was the name of a man who dwelt by Thurso water.

He came to the farm under the Threecorner, for he had given his word to keep watch on Gunnar's doings, and so he went and told them of his journey home; "and," quoth he, "there could never be a finer chance than just now, when he has only two men with him."

"How many men shall we need to have to lie in wait for him?" says Starkad.

"Weak men shall be as nothing before him," he says; "and it is not safe to have fewer than thirty men."

"Where shall we lie in wait?"

"By Knafaholes," he says; "there he will not see us before he comes on us."

"Go thou to Sandgil and tell Egil that fifteen of them must busk themselves thence, and now other fifteen will go hence to Knafaholes."

Thorgeir said to Hildigunna, "This hand shall show thee Gunnar dead this very night."

"Nay, but I guess," says she, "that thou wilt hang thy head after ye two meet."

So those four, father and sons, fare away from the Threecorner, and eleven men besides, and they fared to Knafaholes, and lay in wait there.

Sigurd Swinehead came to Sandgil and said, "Hither am I sent by Starkad and his sons to tell thee, Egil, that ye, father and sons, must fare to Knafaholes to lie in wait for Gunnar."

"How many shall we fare in all?" says Egil.

"Fifteen, reckoning me," he says.

Kol said, "Now I mean to try my hand on Kolskegg."

"Then I think thou meanest to have a good deal on thy hands," says Sigurd.

Egil begged his Easterlings to fare with him. They said they had no quarrel with Gunnar; "and besides," says Thorir, "ye seem to need much help here, when a crowd of men shall go against three men."

Then Egil went away and was wroth.

Then the mistress of the house said to the Easterling, "In an evil hour hath my daughter Gudruna humbled herself, and broken the point of her maidenly pride, and lain by thy side as thy wife, when thou wilt not dare to follow thy father-in-law, and thou must be a coward," she says.

"I will go," he says, "with thy husband, and neither of us two shall come back."

After that he went to Thorgrim his messmate, and said, "Take thou now the keys of my chests; for I shall never unlock them again. I bid thee take for thine own whatever of our goods thou wilt; but sail away from Iceland, and do not think of revenge for me. But if thou dost not leave the land, it will be thy death."

So the Easterling joined himself to their band.

61. GUNNAR'S DREAM

Now we must go back and say that Gunnar rides east over Thurso water, but when he had gone a little way from the river, he grew very drowsy, and bade them lie down and rest there.

They did so. He fell fast asleep, and struggled much as he slumbered.

Then Kolskegg said, "Gunnar dreams now." But Hjort said, "I would like to wake him."

"That shall not be," said Kolskegg, "but he shall dream his dream out."

Gunnar lay, a very long while, and threw off his shield from him, and he grew very warm. Kolskegg said, "What hast thou dreamt, kinsman?"

"That have I dreamt," says Gunnar, "which if I had dreamt it there, I would never have ridden with so few men from Tongue."

"Tell us thy dream," says Kolskegg.

Then Gunnar sang a song:

          "Chief, that chargest foes in fight!
         Now I fear that I have ridden
         Short of men from Tongue, this harvest;
         Raven's fast I sure shall break.
         Lord, that scatters Ocean's fire! (1)
         This, at least, I long to say,
         Kite with wolf shall fight for marrow
         Ill I dreamt with wandering thought."

"I dreamt, methought, that I was riding on by Knafaholes, and there I thought I saw many wolves, and they all made at me; but I turned away from them straight towards Rangriver, and then methought they pressed hard on me on all sides, but I kept them at bay, and shot all those that were foremost, till they came so close to me that I could not use my bow against them. Then I took my sword, and I smote with it with one hand, but thrust at them with my bill with the other. Shield myself then I did not, and methought then I knew not what shielded me. Then I slew many wolves, and thou, too, Kolskegg; but Hjort methought they pulled down, and tore open his breast, and one methought had his heart in his maw; but I grew so wroth that I hewed that wolf asunder just below the brisket, and after that methought the wolves turned and fled. Now my counsel is, brother Hjort, that thou ridest back west to Tongue."

"I will not do that," says Hjort; "though I know my death is sure, I will stand by thee still."

Then they rode and came east by Knafaholes, and Kolskegg said, "Seest thou, kinsman! Many spears stand up by the holes, and men with weapons."

"It does not take me unawares," says Gunnar, "that my dream comes true."

"What is best to be done now?" says Kolskegg; "I guess thou wilt not run away from them."

"They shall not have that to jeer about," says Gunnar, "but we will ride on down to the ness by Rangriver; there is some vantage ground there."

Now they rode on to the ness, and made them ready there, and as they rode on past them, Kol called out and said, "Whither art thou running to now, Gunnar?"

But Kolskegg said, "Say the same thing farther on when this day has come to an end."

ENDNOTES:

1. "Ocean's fire," a periphrasis for "gold." The whole line is a periphrasis for "bountiful chief." Back



<< Previous Page       Next Page >>








© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations