Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
History of the Franks


Book 5


49. But as it is a tedious thing to relate in order his perjuries and other crimes, let us come to the story of how he wished by vile and wicked calumnies to oust me from my place, and how the divine vengeance fell upon him, so that the saying was fulfilled "Every supplanter shall be supplanted," and again; "Whoso diggeth a pit shall fall therein." After the many wrongs he did to me and mine, after many plunderings of the Church property, he united to himself the priest Riculf, as perverse and wicked as himself, and went so far as to say that I had made a charge against queen Fredegunda, asserting that if my archdeacon Plato or my friend Galien should be subjected to torture they would certainly convict me of such words. It was then that the king was angry, as I have stated above, and after beating and kicking him ordered him to be loaded with chains and thrust into prison. Now he said that he had Riculf, a cleric, on whose authority he said this. But this Riculfus was a sub­deacon, as unstable as Leudast, who a year before had entered into this design with Leudast, and had looked for causes of offense in order, forsooth, to go over to Leudast because I was angry, and he found them and went to him, and for four months they prepared all their tricks and laid their traps, and then he came back to me with Leudast and begged me to pardon and take him back. I did it, I confess, and publicly received a secret enemy into my household. And when Leudast went away, Riculf threw himself at my feet and said: " Unless you come quickly to my help I shall perish. Behold, at Leudast's urging I have said what I should not have. Now send me to another kingdom; if you do not I shall be seized by the king's men and suffer the punishment of death." And I said to him: "If you have said anything out of the way your words shall be on your own head; for I will not send you to another kingdom, lest I be held in suspicion by the king." After this Leudast became his accuser, saying that he had the words already mentioned from Riculf, the subdeacon. And he was bound and put under guard and Leudast was released. And Riculf said that Galien and the archdeacon Plato were present on the same day when the bishop said this. But the priest Riculf, who by this time had the promise of the bishop's office from Leudast, was so elated that he more than equaled Simon in his pride. And he who had sworn to me three times or more on the tomb of St. Martin, on the sixth day of Easter week made at me so furiously with abuse and spittings that he all but laid hands on me, confident, of course, in the trap he had prepared. On the next day, that is, the day before Easter Sunday, Leudast came to the city of Tours and pretending to have other business, seized Plato the archdeacon and Galien, and bound them and ordered them led to the queen, loaded with chains and without their robes. I heard of this while I sat in the bishop's house, and in sadness and worry I went into the oratory and took the book of David's song, that when opened a verse might give some consolation. And this is what I found: "He led them in hope and they did not fear, and the sea covered their enemies." Meantime they embarked on the river above the bridge which was supported by two boats, and the boat which carried Leudast sank, and if he had not escaped by swimming he would perhaps have perished with his comrades. And the other boat which was in tow of this one and carried the prisoners, was kept above water by God's help. So the prisoners were taken to the king and were immediately accused in such terms that their punishment would be death. But the king thought it over and freed them from chains and kept them unharmed in free custody. Now at the city of Tours duke Berulf and count Eunomius concocted a story that king Gunthram wished to take the city of Tours and " therefore, " said they, " the city ought to be guarded so that there would be no carelessness." They craftily set guards at the gates who pretended they were guarding the city but were really watching me. They also sent persons to advise me to take the valuables of the church and flee secretly to Clermont. But I did not take the advice. Then the king summoned the bishops of his kingdom and ordered the case carefully gone into. And when the clerk Riculf was talking secretly as he often did, and was telling many lies against me and my friends, Modestus, a carpenter, said to him, " Ill­fated man, who talk so insubordinately against your bishop. It would be better for you to be silent and to beg pardon from the bishop and obtain his favor." At this Riculf began to cry with a loud voice and say: "Behold the man who orders me to be silent that I may not make the truth public. Behold the queen's enemy who does not permit the charge against her to be looked into." This was at once reported to the queen. Modestus was seized, tortured whipped, put in chains, and kept under guard. And though he was between two guards and held by chains to a pillar, the guards fell asleep and at midnight he prayed to the Lord that his power should deign to visit a wretched man and that an innocent prisoner should be freed by the visitation of the bishops Martin and Medard Then the chains were broken, the pillar was shattered, the door opened, and he came to the church of St. Medard where I was keeping watch by night. The bishops assembled at Braine and were ordered to meet in a house. Then the king came, and after greeting all and receiving their blessing, he took his seat. Then Bertram, bishop of Bordeaux, against whom and the queen this charge had been brought, explained the case and questioned me, saying that the charge had been brought against him and the queen by me. I denied in truth that I had said these things, saying others might have heard them but I had not invented them. Now outside the doors there was a great shouting among the people, who said: " Why are these charges made against a bishop of God ? Why does the king prosecute such charges? The bishop could not have said such things even about a slave. Alas, Alas ! Lord God help thy servant." But the king said: " The charge against my wife is an insult to me. If therefore it is your will that witnesses be heard against the bishop behold here they are. But if it is your decision that this should not be done, and the matter be left to the honor of the bishop, speak. I will gladly hear your command." All wondered both at the king's wisdom and his patience. Then all said: "An inferior cannot be believed against a bishop," and the case came to this, that masses were said at three altars and I cleared myself of these words by oath. And though it was contrary to the canons, still it was done for the king's sake. Moreover I cannot pass over the fact that queen Riguntha sympathized with my grief and fasted with all her household until the slave reported that I had done all as was arranged. Then the bishops returned to the king and said: "All that was required of the bishop has been done. What now remains for you, O king, except to be excommunicated together with Bertram, the accuser of his brother?" " O no," said he, " I only told what I had heard." When they asked who had told this, he answered that he had heard it from Leudast. But he had already fled, from the weakness either of his resolution or of his cause. Then all the bishops decided that the spreader of scandal, traducer of the queen, accuser of a bishop, should be kept out of all churches because he had withdrawn from their judgment. And they sent a letter with their signatures to the bishops who were not present. And so each returned to his own place. Leudast heard this and took refuge in the church of St. Peter in Paris. But when he heard the king's edict that he should be received by no one in his kingdom, and especially because his son whom he had left at home had died, he came to Tours secretly and carried his valuables to Bourges. And when the king's men pursued him he escaped by flight. But his wife was captured and sent into exile at a village of Tournai. But the clerk Riculf was sentenced to death. But I managed to secure his life, although I could not free him from torture. No material thing, no metal, could have endured such blows as this wretch. For from the third hour he hung suspended from a tree with his hands tied behind his back; at the ninth he was taken down, stretched on a wheel, beaten with clubs, rods, and doubled thongs, and not by one or two, but there were as many floggers as could reach his miserable limbs. When he was in danger, he disclosed the truth and made known the secret plot. He said that the charge had been made against the queen for this reason, that she might be driven from the kingdom and Clovis might kill his brothers and take the kingdom, and make Leudast a duke, and that the priest Riculf, who had been a friend of Clovis from the time of the blessed bishop Eufronius, might get the bishopric of Tours, while this clerk Riculf would get the archdeaconate. Returning to Tours by the grace of God we found the church thrown into confusion by the priest Riculf. Now this man had been raised from the poor under bishop Eufronius and made archdeacon. Later he was raised to the priesthood and returned to his own place. He was always lofty, inflated, and presumptuous While I was still with the king this man went shamelessly into the bishop's house as if already bishop, and made an inventory of the church silver and brought the rest of the property under his control. To the more important clergy he gave presents and distributed vineyards and meadows; the lesser he beat with clubs and many blows even with his own hand, saying: " Recognize your master, who has triumphed over his enemies and by his determination has cleared Tours of the people of Clermont." The wretch did not know that with the exception of five bishops all the other bishops of Tours are connected with my family stock. He used often to say to his friends that a wise man can be deceived only by perjuries. Now upon my return, when he continued to despise me and did not come to greet me as the other citizens did but rather threatened to kill me, by the advice of the provincials I had him removed to a monastery. And while he was closely watched there, messengers from bishop Felix who had been a supporter of the charge against me came; the abbot was deceived by perjuries and Riculf escaped and went to bishop Felix. He received him with respect though he should have cursed him. And Leudast hastened to Bourges and took with him all the treasures which he had got by spoiling the poor. Not long after, the people of Bourges with the judge of the place attacked him and carried off all his gold and silver and what he had brought with him, leaving nothing but what he had on him, and they would have taken life itself if he had not fled. Then he regained support and with some men of Tours attacked his plunderers, and killing one, he recovered some of his property and returned to the territory of Tours. Hearing this, duke Berulf sent his men well armed to seize him. He perceived that he would soon be taken and abandoned his property and fled to the church of St. Hilary in Poitiers. Duke Berulf sent the captured property to the king. Then Leudast left the church and attacked the houses of several and took plunder without concealment. Moreover he was often caught in adultery on the sacred porch itself. The queen was roused that a place consecrated to God should be so polluted, and ordered him to be cast from the holy church. And being cast out, he went a second time to his friends in Bourges asking to be concealed.



<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations