The Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry
The Metrical Preface to Waerferth's Translation of Gregory's
Dialogues
Verse Late Saxon
...e ðe me rædan ðance,
he in me findan mæg, gif hine
feola lysteð
gastlices lifes godre biesene,
þæt he ful eaþe mæg upp gestigan
5
to ðam heofonlican hame, þar byð a hyht
and wyn,
blis on burgum, þam þe
bearn godes
sielfes hiora eagum geseon motan.
þæt mæg se mon begytan, se þe
his modgeðanc
æltowe byþ, and þonne þurh
his ingehygd
10
to þissa haligra helpe geliefeð,
ond hiora bisene fulgað, swa þeos boc sagað.
Me awritan het Wulfstan bisceop,
þeow and þearfa þæs þe
alne þrym aof,
and eac walden is wihta gehwelcre,
15
an ece god eallra gesceafta.
Bideþ þe se bisceop, se þe ðas
boc begeat
þe þu on þinum handum nu hafast and
sceawast,
þæt þu him to þeossum halgum
helpe bidde,
þe heora gemynd her on gemearcude
siendon,
20
and þæt him god ællmihtig
forgyu... þa gyltas þe he geo
worhte,
and eac resðe mid him, se ðe ah ealles rices
geweald,
and eac swa his beahgifan, þe him ðas bysene
forgeaf,
þæt is se selesða sinces
brytta,
25
ælfryd mid Englum, ealra cyninga
þara þe he sið oððe ær fore
secgan hyrde,
oððe he iorðcyninga ær
ænigne gefrugne.
<< Previous Page Next
Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|