Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
The Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry


The Paris Psalter: Psalm 140
Verse Indeterminate Saxon


Ic þe, drihten, to      dyrum clypige;
gehyr me hrædlice      holdre stefne,
þonne ic bene to þe      bidde ceare full.
Sy on þinre gesihþe      mines sylfes gebed

5

ful recene gereht,      swa ricels byð,
þonne hit gifre      gleda bærnað.
Swylce is ahafenes      handa minra,
þonne ic þe æfenlac      estum secge.
Sete swæse geheald      swylce, drihten,

10

muðe minum,      ne læt man sprecan,
and æþele dor      ymbstandende,
þæt on welerum      wisdom healde.
Ne hyld þu mine heortan,      þæt ic hearme word
þuruh inwitstæf      ut forlæte,

15

and ic lædend wese      laðra firena.
Ne ic æfre mid mannum      manfremmendum
gemænnesse      micle hæbbe,
ne on heora gecorenesse      becume æfre.
Ac me soðfæst      symble gerecce

20

and mildheorte      mode þreage;
ele synfulra      æfre ne mote
heafde minum      hrinan ahwær.
Forþon min gebed nu gyt      becnum standeð,
þæt him on wisum is      wel lycendlice;

25

syndon hi æt strangum      stane forswolgene;
noldan heora deman      mine gedefe word
earan gehyran,      eft ne mihton.
Swa unefne is      eorþe þicce,
syndon þas moras      myclum asprotene,

30

swa ure ban syndon      bitere toworpene
be helwarena      hæfteneodum.
Forþon ic, drihten, on þe      dædum minum
eagum and mode      æghwær gelyfe;
ne ascuf þu fram me      sawle mine.

35

Geheald me wið þare gryne      þe me grame setton,
þæt me ne beswice      synwyrcende,
þa þe unrihtes      æghwær þenceað.
Feallað firenfulle      on heora fengnettum;
ic me syndrig eom,      oþþæt ic swa fere.




<< Previous Page    Next Page >>



© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations