Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


saltr (sölt, salt), a. salt.
salt-steinn, m. salt-stone, pillar of salt;
sviða, f. = -brenna.
sal-þjóð, f. domestics, = drótt.
sama (samdi, samat), v. to beseem, befit, become; e-t samir vel, illa, it befits well, ill (mart ferr nú annan veg en bezt mundi s.); e-m samir e-t vel, illa, it becomes one well, ill (illa samir þér at berjast í móti mér); vil ek sjá, hvernig þér sami skyrtan, how it fits thee; s. sér vel, to look well (Hallgerðr sat á palli ok samdi sér vel).
sama-góðr, a. fitting, suitable.
saman, adv. together, in common (Engey skulum við eiga báðir s.); allr s., whole, entire (bœndr urðu hræddir við þenna atburð allan s.); allir s., all together; þrír, fjórir s., three, four together; einn s., one alone; smám s., by degrees; köflum s., piecemeal; mörgum mönnum s., in groups; with a gen. form, til samans = saman.
saman-dráttr, m. gathering;
-eign, f. conflict;
-lestr, m. collection;
-líming, f. conglutination;
-lostning, f. collision;
-samnaðr, m. gathering;
-setning, f. composition;
-skrifa (), v. to compose, write.
sam-band, n. connexion, league;
-beit, f. joint pasture;
-bjóða (see bjóða), v. to equal, be equal to;
-bland, n. mixing together, sexual intercourse;
-blanda (), v. to blend together, mingle;
-blandinn, pp. blended, mixed;
-blása (see blása), v. to conspire;
-blástr, m. conspiracy.
sam-borgari, m. fellow-citizen.
samborgar-maðr, m. = samborgari.
sam-borinn, pp. born of the same parents;
-bróðir, m. brother, fellow-member of a society, esp. of friars.
samburðar-öl, n. a joint drinking.
sam-búð, f. dwelling together, cohabitation;
-bygð, f. = -búð;
-bæriligr, a. comparable;
-dauði, m. death at the same time (man ykkar -dauði verða);
-dóma, a. indecl. of one mind; vera -dóma, a. to agree;
-dráttr, m. gathering;
-dreginn, pp. lined all over;
-drykkja, f. symposium, drinking-party;
-dœgris, adv. within the same day;
-eiginliga, adv. in common;
-eiginligr, -eiginn, a. common;
-eign, f. dealings, conflict, fight;
-eldi, n. living together;
-erfingi, m. co-heir;
-fagna (), v. to rejoice with another;
-fagnaðr, m. rejoicing;
-fallinn, pp. fitted, meet;
-fara, a. indecl. travelling together;
-fast, adv. continuously (róum síðan-fast);
-fastr, a. fast together, joined, connected;
-feðri, a. having the same father (hón var -feðra við Flosa);
-félag, n. fellowship, company;
-félagi, m. co-partner;
-felldr, pp. (1) joined together, composed; (2) continuous;
-fenginn, pp. whole, entire;
-festiliga, adv. jointly;
-festing, f. fastening together;
-fjórðungs, adv. (1) insuccession, one after another (sjau daga -fleytt); (2) in company; fara -fleytt, to travel together; -flot, n. (1) sailing together (halda -flot við e-n); (2) a fleet sailing together;
-floti, m. = -flot;
-fundr, m. meeting, interview;
-fyllilligr, a. complete;
-fœrr, a. (1) running along with (skip -fœrt í róðri); (2) agreeing;
-för, f. esp. in pl., -farar, (1) travelling together; (2) marriage; mæla til -fara við konu to court a woman; wedded life (vóru, gerðust -farar þeir góðar); (3) intercourse (vinveittar -farar);
-gangr, m. (1) going together, intercourse; (2) conflict, fight (verðr harðr -gangr áðr Freyr fellr); (3) marriage; gøra -gang sinn, to marry;
-gengt, a.n., eiga -gengt, to have a common pasture;
-gjarna, adv. equally willingly;
-gleðjast, v. refl. = -fagna;
-gróa (see gróa), v. to grow fast to;
-hald, n. holding together, unity;
-haldinn, pp. continuous;
-harma (), v. to have compassion on;
-harman, f. compassion;
-heiti, n. common name;
-heldi, n. league, alliance;
-henda, -hending, f. a metre in which the rhyming syllables are identical in form (as 'virðandi gefr virðum');
-héraðs, adv. within the same district;
-hlaupa, a. leaping together;
-hlaupast (see hlaupa), v. refl. to join in a riot;
-hljóðan, f. consonance, harmony;
-hljóðandi, m. consonant;



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations