Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Join the Heathen History mailing list.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


M


grandfather;
-frændr, m. pl. kinsmen on the mother's side;
-kviðr, m. mother's womb;
-kyn, n. mother's kin;
-lauss, a. motherless;
-leggr, m. mother's side;
-ligr, a. motherly;
-sonr, m. mother's son; engi -son, not a living soul;
-systir, f. aunt;
-tunga, f. one's mother-tongue;
-ætt, f. kinsfolk on the mother's side.
mó-hella, f. (slab of) tufa;
-kolla, f. a ewe with a dusky head;
-kollóttr, a. with a dusky head (of sheep).
mór (gen. mós, pl. móar), m. moor, heath, barren moorland.
mó-rauðr, a. yellowish brown;
-rendr, a. russet (of wadmal);
skjóttr, a. dun-piebald.
mót, n. (1) meeting; mæla m. með sér, to fix a meeting; (2) town-meeting (var blásit til móts í bœnum ok sagt, at konungr vildi tala við bœjarmenn); (3) joint, juncture (cf.'liðamót'); (4) in prepositional and adverbial phrases; á mót, í mót e-m, to meet a person (ganga, ríða á or í mót e-m); against (mæla, standa á or í mót e-u); í mót, in return, in exchange; á móti, í móti, at móti (e-m) = í mót; snúa í móti e-m, to turn against one; rísa í móti e-u, to rise against, withstand; mikit er þat í móti erfðinni minni, that is much when set against what I shall leave behind me; til móts við e-n, to meet one; halda til móts við e-n, to march against one; vera til móts, to be on the opposite side; miklir kappar eru til móts, there are great champions to contend with; eiga e-t til móts við e-n, to own a thing in common with another (= til jafns við e-n); gøra e-t til móts við e-n, to equal one in a thing (engan vissa ek þann, er þat léki til móts við mik).
mót, prep. with dat. to meet, towards, etc. = í mót (see 'mót' 4).
mót, n. (1) image, stamp (m. á peningi); (2) model (skaltu smíða hús eptir því móti, sem ek mun sýna þér); (3) mark, sign (máttu sjá m. á, er hón hlær við hvert orð) cf. 'ambáttar-, manns-, ættar-, œsku-mót'; (4) manner, way; með kynligu (undarligu) móti, in a strange manner; mikill fjöldi dýra með öllu móti, of every shape and manner; með því móti, in that way; með því móti, at, in such a way that; með litlu (minna) móti, in a small (less) degree; með engu móti, by no means; frá móti, abnormal.
móta (), v. (1) to form, shape; (2) to stamp, coin (mótaðr peningr).
mót-bára, f. (1) 'counter-wave,' objection; (2) adversity;
-bárligr, a. adverse;
-blástr, m. opposition;
-burðr, m. coincidence;
-dráttr, m., -drœgi, n. opposition, resistance;
-drœgr, a. adverse, opposed;
-ferðir, f. pl. opposition; vera í -ferðum við e-n, to resist, go against one;
-ferli, n. adversity.
mót-fjalar, -fjalir, f. pl. the platform on which meetings were held.
mót-för, f. resistance, opposition (vera í -för við e-n);
-ganga, f. = -för (veita e-m -göngu, vera í -göngu við e-n);
-gangr, m. = -ganga.
mótgangs-maðr, m. opponent, adversary (heilagrar kristni -menn).
mót-gørð, f. offence, annoyance (ef fóstra mínum væri eigi -gørð í).
mótgørða-samr, a. given to offend or annoy (one).
mót-horn, n. 'meeting-horn', trumpet (rödd sem ógurligt -horn).
mót-högg, n. blow in front, opp. to 'bakslag'.
móti, prep. with dat. = í móti, (1) against, contrary to (þat var bæði m. guðs lögum ok heilagrar kirkju); (2) in the direction of, towards, = í gegn (á þann bekk, er vissi m. solu); konungr leit m. honum, the king looked towards him; (3) in return for (gaf jarl konungi góð orð m. vináttu hans); (4) of time, towards (m. degi); m. vetri, towards the setting in of the winter.
mót-kast, n. objection, opposition.
mót-lauss, a. without a join (of a ring);
-likt, adv. similarly, in a like manner (-líkt ferr annan aptan);
-mark, n. stamp;
-mæla (-ta, -tr), v. to contradict;
-mæli, n. contradiction;
-reið, f. encounter on horseback;
-reist, f. resistance;
-ris, n. = -reist.
móts, gen. from 'mót'; m. við e-n



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations