Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Find out more about Nordic Magic Healing: Healing galdr, healing runes by Yves Kodratoff and how to get your copy.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


M


adv. denoting the direction (upp m., ofan m.; fram m., inn m., út m., etc.); m. stöfnum, from stem to stern, all along the ship; biðja matar með bœjum, from house to house; (9) adverbial usages; m. öllu, altogether, quite; m. öllu skjótt, all of a sudden; m. því at, in case that (m. því at ek falla); as, because (m. því at menn vóru hraustir, þá komast þeir yfir ána); (10) with verbs; ganga m. barni, to go with child, mæla m., to recommend; II. with acc. (1) with, with the notion of bearing, bringing, carrying (hann fór til Íslands m. konu sína ok börn); fara m. vápn, to carry a weapon; fig., fara með sök, mál, to conduct, manage a case; m. engi lögskil, in no lawful manner; (2) with, among; úsnotr m., es m. aldir kemr, a fool when he comes among men; (3) with an ordinal number; m. tólfta mann, with twelve men, including himself; with eleven others.
meðal (á m., í m.), prep. with gen., among, between; m. vár or vár á m., among us; sat þar Þórhalla m. brúða, Th. sat between the brides; ellipt., ganga meðal, í m., to intercede as peacemaker (gekk þá Njáll í m., svá at hvárir handsöluðu ödrum grið).
meðal-, in compds., middle, average;
-afterðaleysi, n., eigi -afterðaleysi, no common slovenliness;
-auki, m. what is given into the bargain;
-ár, n. average year;
-farbauti, m. middling destroyer (þeir sögðu þat eigi -farbauta vera);
-ferð, f. intercession;
-fífl, n., eigi -fífl, no ordinary fool;
-fjándi, m. middling fiend (ek ætla hann eigi -fjánda vera);
-fól, n. = -fífl;
-för, -ganga, f. intercession.
meðalgöngu-maðr, m. intercessor peacemaker.
meðal-kafli, m. 'middle-piece', the haft of a sword between the two 'hjölt';
-klœkismaðr, m. middling scoundrel (eigi -k.);
-lag, n. average; þat var með enu betra -lagi, a good average; í -lagi, -lagi, not very, not over well (segir mér þó í -lagi hugr um); -lagi góðgjarn, not too benevolent; skipti vár hafa verið sum góð, en sum til -lags, our dealings have been, some good, some only middling;
-maðr, m. average man;
-maðr á vöxt, a middle-sized man;
-mann-níðingr, -níðringr, m. (no) middling scoundrel;
-orpning, f. interjection;
-pallr, m. middle bench (in the 'lögrétta');
-skræfa, f. eigi -skræfa, a great coward;
-skömm, f., eigi -skömm, a great disgrace;
-snápr, m., eigi -snápr, no common fool;
-snotr, a. middling wise;
-sœmd, f. common honour (er eigi -sœmd at eiga slíkan mann at mág);
-úspektarmaðr, m. common peace-disturber;
-úvinr, m. = -fjándi;
-vetr, m. average winter;
-vingjarnligr, a. not very friendly;
-þræll, m. average slave.
-meðan (á m.), adv. (1) in the mean time, meanwhile (hann bað þá þar dveljast m.); m. at, m. er (es), as long as, while, whilst; (2) so long as = m. er (hélzt hann í vináttu við konung m. hann lifði).
með-ferð, f. (1) management; vandhœfi mun þér þykkja á -ferðinni, you will find it difficult to manage; (2) hafa e-t -ferðar, to have along with one, in one´s keeping; (3) behaviour, conduct; var konungi þá kunnigt hverja -ferð ek hafða, how I behaved;
-ferði, n., -för, f. = meðferð;
-gangr, m. siding with, helping, = fylgi.
meðr, prep. = með.
með-taka, -tekt, f. reception.
meðtöku-maðr, m. receiver.
mega (, mátta, mátt), v. (1) to be able to do, with acc.; eigi eru Asynjur úhelgari ok eigi megu þær minna, they are not less powerful; svá at vér mættim ekki, so that we could do nothing; m. betr, to be the stronger; m. við e-m, to be able to withstand one (hann mun ekki m. einn við mörgum); skulu mikit þín orð m. við mik, thy words shall have much weight with me; (2) of health; m. vel, to be well; m. lítt, illa, to be poorly (hann spurpi, hversu hann mætti. –Eigi má ek nú vel, sagði hann); m. e-m, to do for one (má yðr þat, er yfir margan gengr); (3) with infin., to be able; mátt þú sjá hana,



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations