Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


exhaust (lýr hann sóttin ok deyr hann); (3) refl., lýjast, to be worn, exhausted (tóku menn þá at l. mjök á erfiði).
lýrit, n., lýritr, lýrittr (gen. -ar), m. veto, interdict; verja e-t lýriti, to put a veto on, forbid by law.
lýsa, (-ta, -tr), v. (1) to light up, illuminate (sól skal l. allan heim ok verma); impers., ok lýsir allt lopt af faxi hans, and from his mane is lighted up all the sky; lýsir af e-u, it shines, glitters (lýsti ok af hjálminum, er sólin skein á); lýsir, it gets light, it dawns (um morguninn, er lýsa tók); (2) to manifest, show, exhibit (Heinir lýstu mikinn drengskap); (3) to proclaim, publish, give notice of, as a law term; with acc., l. frumhlaup, sár, víg á hendr e-m, to charge one with, indict one for, an assault, wound, manslaughter; with dat., l. vígi á hendr sér, to declare oneself to be the cause of a death; (4) to publish, proclaim, with dat. (lýsir hann þingreið sinni); l. yfir e-u, to make known (S. lýsir erindi sínu fyrir jarli); (5) impers., nú lýsir hér yfir því, at hún, now it became clear, that she; (6) to illuminate (a book).
lýsa, f. gleam, shimmering light (ek sé lýsu nökkura til hafsins).
lýsari, m. illuminator.
lýsi, n. (1) light, brightness; (2) means of lighting; oil, train-oil.
lýsi-gull,
n. bright gold.
lýsing,
f. (1) lighting, illumination; (2) daybreak, dawn; (3) declaration, publication; (4) bans of marriage.
lýsingar-skeið,
f. the time of daybreak;
-váttr, m. a witness to a declaration, a law term;
-vætti, n. attestation to a declaration (lýsing, 3).
lýsis-fat, n. train-oil cask.
lýta (-tta, -ttr), v. (1) to blemish; (2) to blame; (3) to disgrace, violate.
lýta-flekkr, m. disfiguring spot;
-lauss, a. faultless, without blemish.
lýti, n. (1) fault, blemish (þat var lýti á, at); (2) disgrace.
lýzka, f. (1) custom, manner (hann hefir sömu lýzku sína ok áðr); (2) dialect, = mállýzka.
lýzkaðr, a. mannered.
(dat. lævi), n., poet. venom, bane; blanda lopt lævi, to poison the air; sviga læ, switch-bane', fire; biðja e-m læs, to wish one evil; löngr eru lýða læ, the woes of men are long;
-blandinn, pp. baleful, venomous.
lægð, f. (1) a hollow, low place; (2) lowness; (3) degradation.
lægi, n. (1) berth, anchorage (leggja skipi í l.); (2) opportunity, fair wind (gaf þeim ekki l. út ór firðinum).
læging, f. disgrace, degradation.
lægja (-ða, -ðr),
v. (1) to lower, let down (l. segl); (2) fig. to humble, bring down (hann drap þá, eða lægði þá á annan veg); (3) impers., lægir e-t, it is lowered, sinks; þeir sigldu svá, at lönd (acc.) lægði, they sailed so far that the land sank out of sight; þegar er sólina lægði, when the sun sank; of a storm, it abates (þá tók at l. veðrit); (4) refl., lægjast, to fall, sink abate (vindar lægðust; af hans tilkvámu lægðist harkit).
læ-gjarn,
a. guileful.
lægr, a., eiga lægt at kirkju, to have a right to be buried at a church.
lækna (að),
v. to cure, heal.
læknan,
f. cure, = lækning.
læknari,
m. physician.
lækning
(pl. -ar), f. (1) cure; Hallr var at lækningu at Hváli, H. was under medical treatment at H.; (2) medicine (góð l.); (3) the healing art.
lækningar-bragð, n. medical resource;
-íþrótt, f. healing art;
-lyf, n. means of healing, medicine.
læknir (-is, -ar),
m. physician.
læknis-bragð,
n.,
-dómr, m. medicine;
-gras, n. healing herb;
-hendr, f. pl. healing hands;
-lyf, n. medicine.
læmingr (-s, -ar),
m. loom (bird).
lær,
n. (1) the leg above the knee, thigh (Kolskeggr hjó á lærit ok undan fótinn); (2) ham, of meat (lær af þrevetrum uxa).
læra (-ða, -ðr),
v. to teach (hann lærði Ara prest); lærast at e-m, to get information from a person.
lær-dómr,
m. (1) learning, scholarship; (2) the clergy (öfundarmenn lærdómsins).
lærdóms-list, f. art of learning;
-maðr, m. scholar (-maðr mikill).



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations