Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


H


hváll (-s, -ar), m. hill, hillock, knoll (dalr var í hválinum).
hváptr (-s, -ar), m. mouth, chops.
hvárgi (neut. hvárki and hvártki), indef. pron. neither (of two); h. þeirra, neither of them; neut. 'hvárki' as adv., hvárki . . . né, neither ... nor (hefir h. heyrt til hans styn né hósta).
hvárgin-ligr, a. neuter (-Iigt kyn).
hvárlgr or hvárugr, indef. pron. neither, = hvárgi.
hvárr, pron. (1) which (of the two) in pl. of two parties, hvárir sigrast, which of both (hosts) will gain the day; (2) each (of the two); h. við annan, each to the other; sinn veg h., each his own way; (3) at hváru, yet, nevertheless, however.
hvárrgi, pron. = hvárgi.
hvárr-tveggi,
-tveggja, pron. each of the two, either, both; (1) as adj., ór hvárritveggju hlustinni, out of both ears; (2) as subst. with gen., -tveggi þeirra, both of them; with a possess., -tveggi okkarr, both of us; (3) the neut. hvárttveggja, used as adv., both (hvárttveggja karlar ok konur).
hvárt, neut. from 'hvárr', as interr. adv., whether, direct and indirect; h. grætr þú ? whether dost thou weep (or not)? h. skal ek fara eðr eigi? whether shall I go or not? hann vildi vita, h. hann var í brynju, he wanted to know whether he wore a coat of mail; with the rel. part. er (es or sem), h. er . . . eða, whether ... or (h. er þeir töluðu hér til fleira eða færra).
hvárz = hvárts = hvárt es (= er).
hvé, adv. (1) how, in what manner (hvé fór með þeim?); h. heitir þú? how art thou named?; (2) qualifying an adj. or adv., how, to what extent; h. gamall maðr hann væri, how old he was; þeir vissu eigi, h. fram var, they did not know the time of day; h. nær? when?
(hvé nær mun hann heim koma?)
hvégi, adv. howsoever, always with a following particle, er (es) or sem (h.
lengi sem, h. viða sem).
hveim, dat. from the obsolete pron. 'hvar' = hverr; (1) to whom? (h. eru bekkir baugum sánir?) (2) to any
manni h., or manna h.) h. er (es), to whomsoever (orðstírr deyr aldregi hveim, er sér góðan getr).
hveiti, n. wheat;
-akr, m. wheatfield;
-mjöl. n. wheat meal, flour.
hvel, n. wheel; á hverfanda hveli, on it whirling wheel.
hvelfa (-da, -dr), v. to upset, overturn, with dat. (hann hvelfdi nökkvanum undir sér); impers., skipinu hvelfdi, the ship capsized.
hvell-mæltr, a. clear-voiced.
hvellr, a. shrill, sharp in tone (h lúðr); hvell rödd, a clear voice; mæla. (tala) hátt ok hvellt, to speak loud and clearly.
hvelpr (-s, -ar), m. whelp
hvenar, adv. when? (= hvé nær).
hverfa (hverf; hvarf, hurfum; horfinn); v. (1) to have a circular or rotatory motion, turn round (himinn hverfr); with acc. of the place, himin h. þau skulu hverjan dag, they shall wheel round the heaven every day, of the sun and moon; (2) to be lost to sight (h. at sýn); to disappear, vanish (hverfa af himni heiðar stjörnur); e-m hverfr e-t, one loses a thing (Mávi hurfu sauðir nökkurir); siðan hvarf hann þeim, he vanished out of their sight; (3) with preps. and advs., h. af at gera e-t, to leave off doing a thihg; h. aptr, to turn back, return; aptr hverfr lygi, þá er sönnu mœtir, a lie recoils before the truth; h. at e-m, to throng around one (þá hurfu þegar at honum allir ok fögnuðu honum); h. at e-u, to turn to, to adopt (h. at e-u ráði); h. brott, to disappear; h. eptir e-m, to follow one; h. frá e-u, to turn away from; gørðu-t far festa, áðr þeir frá hyrfi, they did not moor the boat before they turned away; to leave off (nú skal þar til taka, sem fyrr var frá horfit); h. í sundr, to part; h. til e-s, to turn (go) to one, or to a place (hlæjandi Guðrún hvarf til skemmu); esp. to go to one and take leave (Gunnar hverfr til allra manna, er hann er búinn); to fall to one's lot, accrue to one (þótti stór heill til hans horfit hafa); h.um e-t, to encircle, surround (h. um hodd goða); h. undan e-m, to be withdrawn from, lost to one (hvarf



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations