Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Icelandic Sagas Vol. 3



107. After that earl Rognvald and Sweyn went on shore, and they two talked long together, and things went smoothly with them. And as they sat a talking then they saw earl Harold's sailing, as he fared from Caithness and to Vogaland. (20) And when the ship bore away under the island, then Sweyn asked the earl what counsel should be taken now. The earl says that Sweyn should fare over to the Ness then and there. This was in Lent. They fared both at the same time out of Rognvaldsey, the earl he fared to Hrossey, but Sweyn fared west to Stroms, and earl Harold and his men saw the ship, and thought they knew that Sweyn owned her. They put out at once into the firth after them. And when Sweyn and his men saw that the earl and his men held on after them; then they left their ship and hid themselves away. But when earl Harold came to Stroms, they saw Sweyn's ship, and doubted then that the abodes of men must be too near, and for that they would not land from their ship. Amundi was a man's name the son of Hnefi; he was a friend of earl Harold, but a father's brother of Sweyn Asleif's son's step-children; he came between them then, and got it brought about that the same atonement should be held which had been made the winter before. Then a storm of wind sprung up; and each side had to stay there that night; and Amundi stowed away earl Harold and Sweyn both in one bed. In that house many men of each of them took their rest. After this atonement Sweyn fared over to the Ness, but earl Harold over to the Orkneys. Sweyn heard that the earl had said that he called their peace making rather loosely made. Little heed paid Sweyn to that. He fared south into the Dales, and was that Easter with Summerled his friend; but earl Harold fared north to Shetland, and was there very long that spring. Sweyn fared from the south after Easter, and met on the way John wing's two brothers, the name of the one was Peter down-at-heel, (21) but the other's Blane. Sweyn and his men took them captive and stripped them of all their goods, but brought them to land; then a gallows tree was hewn for them. And when all was ready, Sweyn said that they should run away up the country; he said it would be more shame to their brother John that they should live. They were long out in the cold and much frozen when they got to a homestead. Sweyn fared thence to the Southern isles to the Lewes, and stayed there a while. But when John wing heard that Sweyn had taken his brothers captive, but knew not what he had done with them, then he fared to Enhallow, (22) and there seized Olaf Sweyn's son, Kolbein the burly's fosterchild, and fared with him to Westray. Then earl Rognvald and he met at Rapness, and when the earl saw Olaf there, he said: "Why art thou here, Olaf?" He answers: "It is John wing's doing." The earl looked to John, and said: "Why broughtest thou Olaf hither?" He answered: "Sweyn seized my brothers, and I know not that he has not slain them." The earl said: "Carry thou him back as fast as thou canst, and do not dare to do him any harm, whatever has become of thy bretheren; for thou wilt have no peace in the isles, either at Sweyn's or Kolbein's hands, if thou doest aught to him."

108. After Easter in the spring Sweyn began his voyage from the Southern isles, and had sixty men. He held on his course to the Orkneys, and first to Rowsay. There he seized that man whose name was Hacon churl; he had been with earl Harold when earl Erlend fell. Hacon bought himself off with three marks of gold, and so freed himself from Sweyn. There in Rowsay Sweyn and his men found that ship which the earls had awarded that Sweyn should give up, and the bulwarks on both sides had been hewn out of her. That earl Rognvald had made them do, for no one had been willing either to buy or beg the ship from the earls. Sweyn held on then to Hrossey, and found earl Rognvald in Birsay. The earl gave him a hearty welcome, and Sweyn was with him that spring. Earl Rognvald says that was why he had hewn the bulwarks out of the ship, because he did not wish him to do any hasty deed there in the isles when he came back from the Southern isles. Sweyn was there with earl Rognvald and fourteen men besides himself. Earl Harold came from Shetland that spring at Whitsuntide, and as soon as ever he came into the Orkneys, earl Rognvald sent men to him to say that his will was that he and Sweyn should make friends anew. And then the meeting for an atonement was fixed for the Friday in the Holy Week in Magnus' church, and earl Rognvald went with a broad axe to the meeting and Sweyn with him. Then the self same atonement was agreed upon which had been brought about the winter before.

109. Then earl Rognvald gave to earl Harold that ship which Sweyn had owned, but he gave to Sweyn all else that had been awarded from him and came to his share. Earl Rognvald and Sweyn stood by the church door while the sail was being borne out; for it had been laid up in Magnus' church; and Sweyn looked rather cross when they bore out the sail. The Saturday after, when nones were over, earl Harold's men came to see Sweyn Asleif's son, and said that he would that Sweyn should come and talk with him. Sweyn brought that message before earl Rognvald, and he was not very eager that Sweyn should go on this quest; he says he does not know whether he might trust them. But Sweyn went nevertheless, and six of them together. The earl sat in a little room on a cross bench, and Thorbjorn clerk by him. There were few other men with the earl. They greeted the earl worthily; and he took their greeting well. They made room for Sweyn to sit; so they sat a while and drank. After that Thorbjorn went away, and Sweyn and his men said that they then doubted much as to what the earl was about to take in hand. Thorbjorn came back a little after and gave Sweyn a scarlet kirtle and cloak and sword; he said he did not know whether he would call them a gift, for those precious things had been taken from Sweyn the winter before. Sweyn accepted these gifts. Earl Harold gave Sweyn the longship which he had owned, and half his lands and estates. He asked Sweyn to come and be with him, and said their friendship should never fail. Sweyn took this well, and went at once that night, and told earl Rognvald how things had gone with earl Harold and himself. Earl Rognvald showed that he was glad at that, and bade Sweyn take heed that they did not fall out again.

110. Sometime after these three chiefs made up their minds to go a sea roving, Sweyn, Thorbjorn, and Eric. They fared first to the Southern isles. They fared as far west as the Scilly isles, and won there a great victory in Mary Haven (23) on Columba's mass, and got very much war spoil. After that they fared to the Orkneys, and were well agreed.

After the atonement of earl Rognvald and earl Harold and Sweyn Asleif's son, the earls were always both together, and earl Rognvald had the leadership, but they were very good friends. When they came home from Scilly, Thorbjorn clerk fared to earl Harold, and became his chief councillor. Sweyn fared home to Gairsay, and sat there with a great band of men in the winters, and had his war spoil to keep up his household expenses, along with his other stores, which he had there in the isles. He had most leaning to earl Rognvald. Every summer he was out roving. It was said that Thorbjorn clerk made things no better between earl Rognvald and earl Harold. Thorarin cod-nose was the name of one of earl Rognvald's body guard and his friend too; he was always with the earl. Thorkell was the name of one of Thorbjorn clerk's followers and friends. Those Thorarin and Thorkell, quarrelled over their drink in Kirkwall, and Thorkell gave Thorarin a wound, and got away afterwards to Thorbjorn. Thorarin's messmates followed Thorkell up, but he and Thorbjorn defended themselves out of a loft. Then that was told to the earls, and they came to the spot to part them. Thorbjorn would not let earl Rognvald utter an award in this quarrel, and found fault with the hue and cry that had been made to his house. But when Thorarin was whole of his wounds, then he slew Thorkell as he went to church. Thorarin ran into the church, but Thorbjorn and his men ran after him and his followers. Then that was told to earl Rognvald, and he went thither with a great company, and asked whether Thorbjorn meant to break open the church. Thorbjorn said that the church had no right to hold those who were inside it. Earl Rognvald said once for all the church must not be broken into, and Thorbjorn was hustled away from the church by the throng of men. No atonement was made for this. Thorbjorn fared over to the Ness, and was there a while. Then there was much heard of their doings, for Thorbjorn did much mischief both in the ravishing of women and in slaughter of men. Thorbjorn fared by stealth into the Orkneys, in a cutter, with thirty men with him. He rushed in by himself alone in the evening into the tavern where Thorarin was a drinking. Thorbjorn smote him at once his death blow; after that he ran off in the dark far away. For this sake earl Rognvald made Thorbjorn clerk an outlaw over all his realm. Thorbjorn fared over to the Ness, and was with his brother in law Hosvir in hiding; he was called "the strong"; he had to wife Ragnhilda, Thorbjorn's sister; their son was Stephen councillor, Thorbjorn's follower. A little while after Thorbjorn fared to see Malcolm the Scot-king, and was with him in good cheer. With the Scot-king was the man whose name was Gilli-Odran; he was of great kindred and a very unfair man; he fell under the wrath of the Scot-king for the mischief and manslaying which he wrought in his realm. Gilli-Odran ran away into the Orkneys, and the earls took him into their service. Gilli-Odran was in Caithness, and had the earl's stewardship there. Helgi was the name of a man of rank and a householder in Caithness, he was earl Rognvald's friend. He and Gilli-Odran quarrelled about the stewardship, and Gilli-Odran fell upon him and slew him. But after the manslaughter he fared away west to Scotland's firths, and that chief took him in whose name was Summerled the freeman, he had rule in the Dales, in Scotland's firths. Summerled had to wife Ragnhilda daughter of Olaf bitling, (24) the Southern isle king. The mother of Ragnhilda was Ingibjorg, the daughter of earl Hacon Paul's son. These were the children of Summerled and Ragnhilda: Dougal the king, Rognvald, and Angus, that is called the Dale-dwellers' kin. Earl Rognvald summoned to him Sweyn Asleif's son ere he went on his roving cruise. And when they met, earl Rognvald begged him to keep a look out for Gilli-Odran if he had a chance. Sweyn said he could not tell what might be fated to come of it.



Notes:
20. Vogaland ] Walls in Hoy. [Back]
21. The Translation reads "whining-Peter." [Back]
22. Eyin Helga, i.e., the Holy Island, now Enhallow, between Rowsay and the Mainland. [Back]
23. Port St. Mary. [Back]
24. i.e., the tiny, an allusion probably to his stature. [Back]


<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations