Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Heimskringla


Saga of Sigurd the Crusader and His Brothers Eystein and Olaf


Page 4

15. EYSTEIN'S DOINGS IN THE MEANTIME.

King Eystein had also effected much in the country that was
useful while King Sigurd was on his journey. He established a
monastery at Nordnes in Bergen, and endowed it with much
property. He also built Michael's church, which is a very
splendid stone temple. In the king's house there he also built
the Church of the Apostles, and the great hall, which is the most
magnificent wooden structure that was ever built in Norway. He
also built a church at Agdanes with a parapet; and a harbour,
where formerly there had been a barren spot only. In Nidaros he
built in the king's street the church of Saint Nikolas, which was
particularly ornamented with carved work, and all in wood. He
also built a church north in Vagar in Halogaland, and endowed it
with property and revenues.

16. OF KING EYSTEIN.

King Eystein sent a verbal message to the most intelligent and
powerful of the men of Jamtaland, and invited them to him;
received them all as they came with great kindness; accompanied
them part of the way home, and gave them presents, and thus
enticed them into a friendship with him. Now as many of them
became accustomed to visit him and receive gifts from him, and he
also sent gifts to some who did not come themselves, he soon
gained the favour of all the people who had most influence in the
country. Then he spoke to the Jamtaland people, and told them
they had done ill in turning away from the kings of Norway, and
withdrawing from them their taxes and allegiance. He began by
saying how the Jamtaland people had submitted to the reign of
Hakon, the foster-son of Athelstane, and had long afterwards been
subjected to the kings of Norway, and he represented to them how
many useful things they could get from Norway, and how
inconvenient it was for them to apply to the Swedish king for
what they needed. By these speeches he brought matters so far
that the Jamtaland people of their own accord offered to be
subject to him, which they said was useful and necessary for
them; and thus, on both sides, it was agreed that the
Jamtalanders should put their whole country under King Eystein.
The first beginning was with the men of consequence, who
persuaded the people to take an oath of fidelity to King Eystein;
and then they went to King Eystein and confirmed the country to
him by oath; and this arrangement has since continued for a long
time. King Eystein thus conquered Jamtaland by his wisdom, and
not by hostile inroads, as some of his forefathers had done.

17. OF KING EYSTEIN'S PERFECTIONS.

King Eystein was the handsomest man that could be seen. He had
blue open eyes; his hair yellow and curling; his stature not
tall, but of the middle size. He was wise, intelligent, and
acquainted with the laws and history. He had much knowledge of
mankind, was quick in counsel, prudent in words, and very
eloquent and very generous. He was very merry, yet modest; and
was liked and beloved, indeed, by all the people. He was married
to Ingebjorg, a daughter of Guthorm, son of Thorer of Steig; and
their daughter was Maria, who afterwards married Gudbrand
Skafhogson.

18. OF IVAR INGIMUNDSON.

King Eystein had in many ways improved the laws and priveleges of
the country people, and kept strictly to the laws; and he made
himself acquainted with all the laws of Norway, and showed in
everything great prudence and understanding. What a valuable man
King Eystein was, how full of friendship, and how much he turned
his mind to examining and avoiding everything that could be of
disadvantage to his friends, may be seen from his friendship to
an Iceland man called Ivar Ingimundson. The man was witty, of
great family, and also a poet. The king saw that Ivar was out of
spirits, and asked him why he was so melancholy. "Before, when
thou wast with us, we had much amusement with thy conversation.
I know thou art a man of too good an understanding to believe
that I would do anything against thee. Tell me then what it is."

He replied, "I cannot tell thee what it is."

Then said the king, "I will try to guess what it is. Are there
any men who displease thee?"

To this he replied, "No."

"Dost thou think thou art held in less esteem by me than thou
wouldst like to be?"

To this he also replied, "No."

"Hast thou observed anything whatever that has made an impression
on thee at which thou art ill pleased?"

He replied, it was not this either.

The king: "Would you like to go to other chiefs or to other men?"

To this he answered, "No."

The king: "It is difficult now to guess. Is there any girl here,
or in any other country, to whom thy affections are engaged?"

He said it was so.

The king said, "Do not be melancholy on that account. Go to
Iceland when spring sets in, and I shall give thee money, and
presents, and with these my letters and seal to the men who have
the principal sway there; and I know no man there who will not
obey my persuasions or threats."

Ivar replied, "My fate is heavier, sire; for my own brother has
the girl."

Then said the king, "Throw it out of thy mind; and I know a
counsel against this. After Yule I will travel in
guest-quarters. Thou shalt come along with me, and thou will
have an opportunity of seeing many beautiful girls; and, provided
they are not of the royal stock, I will get thee one of them in
marriage."

Ivar replies, "Sire, my fate is still the heavier; for as oft as
I see beautiful and excellent girls I only remember the more that
girl, and they increase my misery."

The king: "Then I will give thee property to manage, and estates
for thy amusement."

He replied, "For that I have no desire."

The king: "Then I will give thee money, that thou mayest travel
in other countries."

He said he did not wish this.

Then said the king, "It is difficult for me to seek farther, for
I have proposed everything that occurs to me. There is but one
thing else; and that is but little compared to what I have
offered thee. Come to me every day after the tables are removed,
and, if I am not sitting upon important business, I shall talk
with thee about the girl in every way that I can think of; and I
shall do so at leisure. It sometimes happens that sorrow is
lightened by being brought out openly; and thou shalt never go
away without some gift."

He replied, "This I will do, sire, and return thanks for this
inquiry."

And now they did so constantly; and when the king was not
occupied with weightier affairs he talked with him, and his
sorrow by degrees wore away, and he was again in good spirits.

19. OF KING SIGURD.

King Sigurd was a stout and strong man, with brown hair; of a
manly appearance, but not handsome; well grown; of little speech,
and often not friendly, but good to his friends, and faithful;
not very eloquent, but moral and polite. King Sigurd was self-
willed, and severe in his revenge; strict in observing the law;
was generous; and withal an able, powerful king. His brother
Olaf was a tall, thin man; handsome in countenance; lively,
modest, and popular. When all these brothers, Eystein, Sigurd
and Olaf were kings of Norway, they did away with many burthens
which the Danes had laid upon the people in the time that Svein
Alfifason ruled Norway; and on this account they were much
beloved, both by the people and the great men of the country.

20. OF KING SIGURD'S DREAM.

Once King Sigurd fell into low spirits, so that few could get him
to converse, and he sat but a short time at the drinking table.
This was heavy on his counsellors, friends, and court; and they
begged King Eystein to consider how they could discover the cause
why the people who came to the king could get no reply to what
they laid before him. King Eystein answered them, that it was
difficult to speak with the king about this; but at last, on the
entreaty of many, he promised to do it. Once, when they were
both together, King Eystein brought the matter before his
brother, and asked the cause of his melancholy. "It is a great
grief, sire, to many to see thee so melancholy; and we would like
to know what has occasioned it, or if perchance thou hast heard
any news of great weight?"

King Sigurd replies, that it was not so.

"Is it then, brother," says King Eystein, "that you would like to
travel out of the country, and augment your dominions as our
father did?"

He answered, that it was not that either.

"Is it, then, that any man here in the country has offended?"

To this also the king said "No."

"Then I would like to know if you have dreamt anything that has
occasioned this depression of mind?"

The king answered that it was so.

"Tell me, then, brother, thy dream."

King Sigurd said, "I will not tell it, unless thou interpret it
as it may turn out; and I shall be quick at perceiving if thy
interpretation be right or not."

King Eystein replies, "This is a very difficult matter, sire, on
both sides; as I am exposed to thy anger if I cannot interpret
it, and to the blame of the public if I can do nothing in the
matter; but I will rather fall under your displeasure, even if my
interpretation should not be agreeable."

King Sigurd replies, "It appeared to me, in a dream, as if we
brothers were all sitting on a bench in front of Christ church in
Throndhjem; and it appeared to me as if our relative, King Olaf
the Saint, came out of the church adorned with the royal raiment
glancing and splendid, and with the most delightful and joyful
countenance. He went to our brother King Olaf, took him by the
hand, and said cheerfully, to him, `Come with me, friend.' On
which he appeared to stand up and go into the church. Soon after
King Olaf the Saint came out of the church, but not so gay and
brilliant as before. Now he went to thee, brother, and said to
thee that thou shouldst go with him; on which he led thee with
him, and ye went into the church. Then I thought, and waited for
it, that he would come to me, and meet me; but it was not so.
Then I was seized with great sorrow, and great dread and anxiety
fell upon me, so that I was altogether without strength; and then
I awoke."

King Eystein replies, "Thus I interpret your dream, sire, -- That
the bench betokens the kingdom we brothers have; and as you
thought King Olaf came with so glad a countenance to our brother,
King Olaf, he will likely live the shortest time of us brothers,
and have all good to expect hereafter; for he is amiable, young
in years, and has gone but little into excess, and King Olaf the
Saint must help him. But as you thought he came towards me, but
not with so much joy, I may possibly live a few years longer, but
not become old, and I trust his providence will stand over me;
but that he did not come to me with the same splendour and glory
as to our brother Olaf, that will be because, in many ways, I
have sinned and transgressed his command. If he delayed coming
to thee, I think that in no way betokens thy death, but rather a
long life; but it may be that some heavy accident may occur to
thee, as there was an unaccountable dread overpowering thee; but
I foretell that thou will be the oldest of us, and wilt rule the
kingdom longest."

Then said Sigurd, "This is well and intelligently interpreted,
and it is likely it will be so." And now the king began to be
cheerful again.




<< Previous Page       Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations