| ||
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | ||
Grimm's TM - Vol. 4 Preface Vol. 4 Preface
The Supplement is the
characteristic --- as it is the only strictly new --- part of this Fourth
Edition of Grimm's Mythology. After his Second Edition of 1844, which
was a great advance upon the First, the Author never found time to utilize
any of the new matter he collected by working it into the Text; his Third
Edition of 1854 was a mere reprint of the Second; so that the stores he
kept on accumulating till his death, and the new views often founded on
them and on the researches of younger investigators –-- Kuhn, Müllenhoff,
Panzer, Mannhardt, etc. --- all lay buried in the MS. Notes that covered
the wide margin of his private copy, as well as in many loose sheets.
On the death of Grimm, his Heirs entrusted the task of bringing out a
Fourth Edition to Prof. Elard Hugo Meyer, of Berlin, leaving him at liberty
to incorporate the posthumous material in the Text or not, as he chose.
The Professor, fearing that if once he began incorporating he might do
too much, and instead of pure Grimm, might make a compound Grimm and Meyer
concern of it, wisely contented himself with the humbler duty of keeping
it in the form of Supplementary Notes, verifying authorities where he
could, and supplying References to the parts of the Text which it illustrates. As the Supplement hardly
amounted to a volume, the Professor hit upon the happy thought of reprinting
with it an Appendix which Grimm had published to his First Edition, but
had never republished, probably thinking it had done its work, and perhaps
half ashamed of its humble character. Yet it is one of the most valuable
parts of the work, and much the most amusing. It falls into three unequal
portions: I. Anglo-Saxon Genealogies. II. Superstitions. III. Spells.
Of the short treatise (30 pp.) on the eight royal lines of our Octarchy,
their common descent from Wôden, and their points of connexion with Continental
tradition, I will say nothing. The bulk of the Appendix (112 pp.) is taken
up with the Superstitions. After a number of extracts from Medieval authors,
extending from A.D. 600 to 1450, we have a vast array of Modern Superstitions
(the German part alone has 1142 articles), mostly taken down from the
lips of the common people all over Europe, in the simple language of the
class, the "rude Doric" which our polite grandfathers used to
apologize for printing, but which in these days of Folklore is, I am told,
the very thing that goes down. The Author's view of Superstition, that
it is a survival, the debased wrecks and remnants of a once dominant Religion,
of course inclines him to trace these superstitions, as far as possible,
to the Old Faith of the Teutonic nations, of which we have still such
a splendid specimen in the Icelandic Edda. --- The Appendix winds up with
57 old Spells in various languages. The
Translator << Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |
|