| ||
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | ||
Grimm's TM - Supplement Chap. 3 Sup.
p. 38. ) AS. cweman, also with Dat., comes near fullafahjan: 'onsecgan
and godum cweman,' diis satisfacere, Cod. Exon. 257, 25. Criste cweman leofran
lâce 120, 25. Like AS. bring is OHG. antfangida, victima, Diut. 1, 240. What
is offered and accepted lies: Theocr. epigr. 1, 2 uses keisqai
of consecrated gifts. p. 39. ) To AS. lâc add lâcan offerre, conf. placare. lâc onsecgan,
Cod. Exon. 257, 30. lâc xenium, donum, lâcdaed munificentia, Haupt's Ztschr.
9, 496a. p. 39. ) On aparcai conf. Pausan. 1,
31. Callimach. hy. in Del. 279. Another definite term for sacrifice seems to
be the obscure Goth. daigs, massa, Rom. 11, 16 (is it not dought, teig, a lit.
transl. of furama?) Wizôt survived in MHG. too: frône
wizôt, Servat. 3337. Massmann derives hunsl from hinþan; Kuhn in Berl. Jb. 10,
192-5, 285 from hu to pour, which = quein acc. to
Bopp 401. hunsljada spendomai 2 Tim. 4, 6. unhunslags
aspondoj 3, 3. ufsneiþan = quien,
kill, Luke xv. 23-7. 30, and ufsniþans immolatus, 1 Cor. 5, 7 plainly refer
to cutting up the victim. Hunsaloa in the Ecbasis may be either hunsal-aha (-water)
or huns-alah (-temple), Lat. ged. p. 289. 290. O. Slav. treba = libatio, res immolata, templum; trebishche bwmoj.
'qui idolothyta, quod trebo dicitur, vel obtulerit aut manducaverit,' Amann
Cod. mss. Frib. fasc. 2, p. 64. O. Boh. treba, Russ. treba, sacrifice. O. Sl.
trebiti, Pol. trzebic, Serv. triebiti, purify; conf. the place-name Trebbin,
Jungm. 4, 625b. Pol. trzeba, potrzeba, oportet, it is needful. Serv. potreba,
Boh. potreba, need; conf. Lith. Potrimpus and Antrimp, Atrimp, Hanusch 216-7.
D. Sag. 328. Sacrifice is in Lett. sobars, Bergm. 142; in Hung. aldomás, Ipolyi
341. p. 40. ) The right to emend áibr into tibr is disputed by Weigand
1997; conf. Diefenbach's Goth. wtb. 1, 12. On tefra
see my Kl. Schr. 2, 223; Umbr. tefro n. is some unknown part of the victim,
Aufrecht u. K. 2, 294. 373. May we connect the Lett. sobars, plague-offering?
Some would bring in the LG. zefer (= käfer), see Campe under 'ziefer,' and Schmell.
4, 228; conf. OHG. arzibôr, Graff 5, 578, and ceepurhuc, n. prop. in Karajan.
Keisersb., brös. 80b, speaks of ungesuber; we also find unzuter vermin, conf.
unâz, uneatable, i.e. vermin, Mone 8, 409. The Grail tolerates no ungezibere
in the forest, Tit. 5198. The wolf is euphemistically called ungeziefer, Rockenphil.
2, 28. The geziefer in the pastures of Tyrol are sheep and goats, Hammerle p.
4. With OHG. wîhan, to sacrifice, conf. the AS. wig-weorðung above,
and Lith. weikiu, ago, facio, Finn. waikutan. p. 41. ) The diversity of sacrifices is proved by Pertz 2, 243,
diversos sacrificandi ritus incoluerunt; and even by Tac. Germ. 9: deorum maxime
Mercurium colunt, cui certis diebus humanis quoque hostiis litare fas habent.
Herculem ac Martem concessis animalibus placant. pars Suevorum et Isidi sacrificat. To a sacrifice the god is invited, is asked to join: kaleei
ton qeon, Herod. 1, 132. epikaleei t. q. 4,
60. epikalesantej t. q. sfazousi 2, 39. The gods are
present at it, Athen. 3, 340-1. Why bones are offered to the gods, Hes. theog.
557. primitiae ciborum deo offerenda, Athen. 2, 213. The rising smoke and steam
are pleasing to gods, Lucian's Prometh. 19. ek de qumatwn
Hfaistoj ouk elampe, Soph. Antig. 1007. Men strengthen the gods by sacrifice,
Haupt's Ztschr. 6, 125. They sacrifice to Wêda (Wodan), crying: 'Wedki taeri!'
dear Weda, consume! accept our offering, Schl.-Holst. landeskunde 4, 246. The
god gives a sign that he accepts: þâ kômu þar hrafnar fljugandi ok gullu hâtt,
as a sign 'at Oðinn mundi þegit hafa blôtit,' Fornm. sög. 1, 131. p. 42. ) Part of the spoils of war given to the God of the Christians,
Livl. Reimchr. 2670-73. 3398 to 3401. 6089. 4696. 11785. 11915. 'brünien, pfert
und rische man' are to be burnt in case of victory 4700. 4711. If victima is
from vinco, it must have been orig. a sacrifice for victory. ON. sigur-giöf,
victim. The ehren-gang in Müllenh. Schl.-Holst. s., p. 108 was once prob. the
same. p. 42. ) In expiatory offerings the idea is, that the wrath of
God falls on the victim: clearly so in the scapegoat, Levit. 16. 20. Griesh.
pred. 2, 119; conf. Grimm on the A. Heinr. p. 160. Also in the plague-offering
at Massilia, Petron. c. 141. p. 42. ) Forecasting the future by sacrifice: ante pugnam miserabiliter
idolis immolavit (Decius), Jorn. c. 18. p. 42. ) Sacrif. til ârs also in Fornm. sög. 10, 212: sîðan gerði
uaran mikit ok hallaeri, var þâ þat râð tekit at þeir blôtuðu Olaf konung til
ârs ser. With Hâlfdan's sacrifice conf. the ekatomfonia
offered by him who had slain 100 foes, Pausan. iv. 19, 2. p. 44. ) Human Sacrifice seems to have been an ancient practice
in most nations, as well as the burning of live men with the dead. On the other
hand, capital punishments were unknown or rare. Hercules, ad quem Poeni omnibus
annis humana sacrificaverunt victima, Pliny 36, 5. Men were sacrif. to Artemis,
Paus. 7, 19; to the playing of flutes, Aufr. u. K.'s Umbr. Sprachd. 2, 377.
In lieu of it, youths were touched on the forehead with a bloody knife, O. Jahn
on Lycoreus 427; conf. the red string on the neck in the 'Amicus and Amelius.'
God, as Death, as old blood-shedder (p. 21), asks human victims. Hence they
are promised in sickness and danger, for the gods will only accept a life for
life, Gesta Trevir. cap. 17, from Cæs. B. Gall. 6, 16. For sacrificing a man
on horseback, see Lindenbl. 68. Adam of Bremen (Pertz. 9, 374) says of the Ests:
'dracones adorant cum volucribes, quibus etiam vivos litant homines, quos a
mercatoribus emunt, diligenter omnino probatos ne maculam in corpore habeant,
pro qua refutari dicuntur a draconibus.' While a slave-caravan crosses a river,
the Abyssinians, like the Old Franks, make the gods a thank and sin offering
of the prettiest girl, Klöden's Beitr. 49. In spring a live child is sacrificed
on the funeral pile, Dybeck's Runa 1844, 5: î þann tîma kom hallaeri mikit â
Reiðgotaland. enn svâ gêck frêttin, at aldri mundi âr fyrri koma, enn þeim sveini
vaeri blôtat, er aeðstr vaeri þar î landi, Hervar. saga p. 452, conf. 454. On
the two Gallehus horns is pictured a man holding a child-victim. Saxo, ed. Müller
121, says of Frö at Upsala: 'humani generis hostias mactare aggressus, foeda
superis libamenta persolvit;' he changed the veterem libationis morem. To the
'sacrare aciem' in Tac. Ann. 13, 57 (p. 1046n.) answers the ON. val fela, Hervar.
s. 454. Traces of Child-sacrifice especially in witch-stories (p. 1081), such
as tearing out and eating the heart. Bones collected and offered up, conf. the
tale of the good Lubbe p. 526, and the villa of Opferbein now Opferbaum near
Würzburg, see Lang's reg. 3, 101 (year 1257). 4, 291 (year 1285). p. 46. ) An animal sacrifice was expiatory when offered to the
invading plague, p. 610. 1142. Only edible beasts sacrificed: 'cur non eis et
canes, ursos et vulpes mactatis? quia rebus ex his deos par est honorare coelestes,
quibus ipsi alimur, et quas nobis ad victum sui numinis benignitate dignati
sunt,' Arnob. 7, 16. On dog-sacrifice see p. 53. The colour and sex of an animal
were important (p. 54), conf. Arnob. 7, 18-20; and in a female, whether she
was breeding 7, 22; whether it had hair or bristles (p. 75), conf. 'dem junker,
der sich auf dem fronhof lagert, soll man geben als off der hube gewassen (grown)
ist mit federn, mit borsten,' Weisth. 3, 478. In buying it, one must not bargain,
Athen. 3, 102. The skin was hung up and shot at, p. 650. p. 46. ) The people by eating became partakers in the sacrifice,
conf. 1, Cor. 10, 18: ouci oi esqiontej taj qusiaj koinwnoi
tou qusiasthriou eisi; p. 41. p. 47. ) On sacrificing Horses (p. 664) and its origin, see Bopp's
Gl. 24a, asvamêdha; conf. Feifalik on the Königinh. MS. 103. Tyndareus made
Helen's wooers swear on the sacrif. horse, and then bury it, Paus. iii. 20,
9. Horses sacrif. by Greeks to Helios ib. 5, Ov. Fasti 1, 385; by Massagetæ
to the Sun, Herod. 1, 216. White horses thrown into the Strymon 7, 113. Illi
(Moesi) statim ante aciem immolato equo concepere votum, ut caesorum extis ducum
et litarent et vescerentur, Florus 116, 21. May the Goth. aíhvatundi, batoj,
refer to sacrifice? and was the horse burnt with thorn-bushes, or was the fire
kindled by rubbing with them? The ora in the passage from Tacitus might mean men's heads, yet
conf. p. 659. It has yet to be determined how far the bodies, horses and arms
of the conquered were offered to gods. To dedicate the wîcges-erwe, spoils (Diemer
179, 27), seems Biblical. Shields and swords offered up to Mars, Ksrchr. 3730.
The Serbs presented the weapons of slain enemies, Vuk Kralodw. 88. p. 47 n. ) Horseflesh eaten by witches (p. 1049); by giants, Müllenh.
444. Foals eaten, Ettn. unw. doctor 338-40. The Wild Hunter throws down legs
of horse, Schwartz p. 11. Plica Polonica attributed to eating horseflesh, Cichocki
p. 7. p. 49 n.) Asses sacrificed by the Slavs, Büsching 101-2. Cosmas
speaks of an ass being cut into small pieces; see Vuk's pref. to Kralodw. 9.
Ass-eaters, Rochholz 2, 267. 271. Those of Oudenaerde are called kickefreters,
chicken-munchers, Belg. Mus. 5, 440. p. 49. ) Oxen were favourite victims among the Greeks and Romans:
toi d epi qini qalasshj iera rezon taurouj pammelanaj Enosicqoni
kuanocaith, Od. 3, 5; namely, nine bulls before each of the nine seats
3, 7. Twelve bulls sacrificed to Poseidon 13, 182. To Athena rexw
boun hnin eurumetwpon admhthn, hn oupw upo zugon hgagen anhr. thn toi egw rexw,
cruson kerasin periceuaj 3, 382; conf. 426. 437, auratis cornibus hostiae
immolatae, Pliny 33. 3, 12. Perseus offers on three altars an ox, cow and calf,
Ov. Met. 4, 755. bovem album Marti immolare et centum fulvos, Pliny 22, 5. niveos
tauros immolare, Arnob. 2, 68. At the 'holmgang' the victor kills the sacrificial
bull, Egils-s. 506-8. rauð hann î nýju nauta blôði, Sæm. 114b. The wise bird
demands 'hof, hörga marga, ok gullhyrndar kýr' 141a. In Sweden they still have
God's cows; does that mean victims, or priestly dues? A loaf in the shape of
a calf is julkuse, Cavallius voc. verl. 28b. 37b. A sacrificial calf, Keller's
Altd. erz. 547. The names Farrenberg, Bublemons seem derived from bovine sacrifices,
Mone's Anz. 6, 236-7. A cow and calf sacrif. to the plague, p. 610; a black
ox with white feet and star, Sommer 150; conf. the cow's head, Wolf's Märch.
no. 222. A red cow, kravicu buinu, Königsh. MS. 100; conf. rôte kalbela âne
mâl, Griesh. 2, 118 (from Numb. 19, 2). diu róten rinder, Fundgr. 2, 152. Mone
in Anz. 6, 237 remarks justly enough, that agricultural nations lean more to
bovine sacrifices, warlike nations to equine. Traces of bull-sacrifice, D. Sag.
128-9. 32. p. 50. ) To majalis sacrivus answers in the Welsh Laws 'sus coenalis
quae servatur ad coenam regis,' Leo Malb. Gl. 1, 83. Varro thinks, 'ab suillo
genere pecoris immolandi initium primum sumtum videtur,' Re Rust. 2, 4. porci
duo menses a mamma non dijunguntur. porci sacres, puri ad sacrificium ut immolentur.
porci lactentes, sacres, delici, nefrendes 2, 4. (Claudius) cum regibus foedus
in foro icit, porca caesa, ac vetere fecialium praefatione adhibita, Suet. c.
25. duo victimae porcinae, Seibertz no. 30 (1074). A frischling at five schillings
shall stand tied to a pillar, Krotzenb. w., yr 1415 (Weisth. 3, 513). The gras-frischling
in Urbar. Aug., yr 1316, seems to mean a sheep, MB. 34b, 365. frischig, frischling,
a wether, Stald. 1, 399. opferen als einen friskinc, Mos. 19, 8. ein friskinc
(ram) dâ bî gie, Diemer 19, 19. With friscing as recens natus conf. sfagai
veoqhlou botou, Æsch. Eum. 428. King Heiðrekr has a göltr reared, with
12 judges to look after it, Hervar. saga c. 14 (Fornald. sög. 1, 463); conf.
the giafgoltr, Norw. ges. 2, 127. << Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |
|