| ||
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | ||
Grimm's TM - Chap. 33 Chapter 33
As in that passage of Wernher's Maria (p. 1006) which describes
the Devil as chained in hell, so through the Mid. Ages in general he seems to
have been imagined as lying bound till the dawn of the Judgment-day; then he
will get loose, and appear in company with Antichrist. His liberation from bonds
therefore marks also the time of general confusion and the world's destruction.
One popular tradition makes him lie tightly bound under the table at which two
virgins (evidently norns) are spinning, Deut. sag. no. 9. In other tales a noose
of bast is slipt over his head, which like the chained wolf he is unable to
break, and in that state is mauled on the anvil with a hammer, which leaves
him lamed (Mäbrische sagen, Brünn 1817, pp. 69. 72. 123); still better known
is the story of the blacksmith, who gets him to creep through the keyhole into
a sack, and then hammers him to pieces. I hold thise pictures to be heathenish
and Eddic (see p. 244); as Prometheus is chained, so Ahriman lies fettered for
1000 years, so Loki is bound; not only in Germany, but in Scandinavia the expression
'the Devil is loose,' Nethl. 'de duivel is los,' has been handed down through
many hundreds of years in the people's mouth. (43)
With this we must connect that of fire breaking loose (pp. 245. 602), and of
rubbing fire out of wood to break the devil's strength (pp. 606-7). What there
is at the bottom of another saying, 'The Devil's dead, and any one can get to
heaven unhindered' (Meinert's Kuhländchen 215), I do not rightly know; it can
hardly mean the devil's defeat in the christian sense. The Mære von der wîbe
list 368 already has a protestation 'durch des tiuvels tôt.' I incline to identify
it with the exclamation quoted p. 453n., 'the king is dead!' namely of the dwarfs
or elves. (44) The Renner 17982
says: 'wæren die teufel tôt, münche und pfaffen kæmen in nôt,' be in a bad way
(see Suppl.). To Wuotan, as the war-loving god, were imputed the setting up
and sowing of strife and enmity (p. 145n.). So Ahriman sows discord, Death sows
his seed (p. 848), and Werre or Discordia hers (p. 273-4n.). Shall we set it
all down to the sowing of the devil's tares in Matth. 13, 39, or allow to the
notion a more universal character? 'Sathanas seminavit semen suum,' Böhmer's
Fontes 1, 47. 'den sâmen kan der tiuvel geben,' Freid. 67, 25. 'des tiefels
sâme,' Walth. 31, 34. 'der tievel hât gesœt den sînen sâmen in diu lant,' Ms.
2, 111a. 'warp de duvel sin sat dar in,' Detm. 2, 217. It is remarkable that in Beow. 348 seq. the devil is called gâstbona,
soul-killer, and 3485 bona, shooting with fiery bow; as indeed we find in Mod.
German 'the murderer from the first' (Sieben ehen p. 394), 'the cruel hangman
of souls' (in Erasm. Francisci); conf. the Serv. stari krvnik (p. 21). To him,
as well as to Death, are ascribed bands, ropes, bridle and steed: 'diufeles
gi-benti,' O. i. 10, 22. 'mit des tievels bande geseilet,' tied, Karl 33a. 'der
tievel hât mich gestricket,' snared, 17a. 'in des tivels zoumheften (bridle-fastenings)
sitzen,' Tod. gehugde 782. 'an des tiuvels sîln,' cords, Renner 21232; 'bridles
and saddles the devil's horse' 14429. 'tiuvels seil,' MsH. 3, 218. To deepen the impression of something horrible,
we still say, the very Devil would shudder and shrink at it, used as he is to
horrors. As early as the 12th
cent., it is said (Diut. 3, 59) of monsters with flashing teeth:
'swenne si si lâzent plecchen, sô mahten sie ioch (eke) den tiufel screcchen.'
And MsH. 3, 293a: 'sô luog ich hervür, ich möht den tiuvel ûz der helle erschrecken,
swenne ich den mînen kolben ûf enbür' (see Suppl.). Our common folk, when the disagreeable is suddenly brought forward,
or is bound to befall them, are apt, in outcry or curse, to bring the devil
or some baneful being that does duty for him: 'has the devil brought you here
again?' Platers leben p. 77. 'whence brings him the devil?' 'hât dich der tiuvel
har getragen!' Meyer and Mooyer 48a; 'hât dich der tiuvel alsô balde (so soon)
getragen har?' 27b. 'der tiuvel hât in der getragen,' Reinh. 1544. 'der tiuvel
brâht in hiure her,' Gute frau 783. So in M. Nethl.: 'galghenere, die lede duvel
bracht u here,' Ferg. 4735; 'die lede duvel droech u hier' 520. 'deable li ont
amené,' Ren. 5051. 8171. 'dise hât der tiuvel gesendet in mîn lant,' Bit. 10b.
'der tievel sande mich an die stat,' Reinh. 311. 551. 'sus (so) kam er her gerüeret,
als den der tiuvel füeret,' Trist. 6855. 'quis te maleficus hic adduxit?' Vita
Joh. Gorziensis, before 984, in Mabillon's Ann. Bened. sec. 5, p. 401. 'does
the ritt (pestis) bring you here now?' H. Sachs iv. 3, 5b; equivalent to the
Westphalian 'wo förd di de süke her?' for diseases were looked upon as demonic
beings. But what means that in Schmid's Schwäb. wtb. 544, 'has the zauch brought
you back already?' I suppose, the hellish hound (tyke, OHG. zôha, bitch). Westph.
'fört juw de kiwitt (peewit) nu weer her?' instead of the more usual cuckoo,
vulture, which, like the peewit, are magical birds. 'hât mich der guckguck hergebracht,'
Grobianus 97a. And curses go through the same variations: 'daz dich der tiuvel
hin füere!' Sîfrit 74, 2. 'var du dem tiuvel in die hant!' Reinh. 952. 'le diable
t'emporte!' 'the geier (vulture) take you!' Gryphius 746. 'the cuckoo and his
clerk fetch him!' Dan. 'var satan i vold!' 'die leide ride (mala pestis) müeze
in vellen!' Karlmeinet, Meusebach 162. In the same way are to be judged the
formulas about becoming and being the devil's, i.e. falling due to him, where
again cuckoo, vulture and the rest can be substituted. A devil's carl, devil's
child, des tuvelis kint, Rol. 2, 31 mean those taken possession of by him: curiously
Lamprecht makes Porus exclaim 4452: dirre tubilis Alexander stellet michel 'wunder,'
this hero is bold as the devil. These quotations will not appear superfluous, if
we will observe that they fit themselves to the Devil chiefly in those respects
in which he is a product of heathen god-notions. As we hear it said just as
much: 'what (ill) weather sends you here? what tempest (or thunderstorm) has
brought you this way? what, has the hail beaten you here too? where does the
hail beat you from?' in Simplic. 5, 2, "I'll be the weather's if.....,'
'I'll be thunder's first!' (45)
and even 'where does the Lord send you here again from?'; can anything be plainer,
than that such phrases properly refer to the heathen Donar, lord of the weather,
consequently that by the Devil afterwards put in his place we are to understand
him? Or we may, if we please, summon up some storm-breeding giant, a Bläster,
Väder or Fasolt (pp. 549. 630). We know that thunderbolts are also devil's fingers
(p. 179). --- And here some other points can be made good. Donar had a red beard,
and our proverb runs: red of beard, devil's weird, 'rode baert duivels aert
(= kind).' We good-naturedly pity in the words poor devil; in the 17th
cent. they still said poor thunder, Weise's Drei erzn. pp. 14.
335; and thunder's child is synonymous with devil's child, ibid. 285. 425. The
author of Simplicissimus writes both teufelsgeld p. 480, and donnersgeld p. 481,
in the sense of accursed pelf. The curse 'zum donner' still means exactly the
same as 'zum teufel'; and our 'fahr zum teufel!' answers in effect to the ON.
'far til Oðins! Oðinn eigi þic!' as well as to 'þik hafi gramir, iötnar,' p. 991,
and to 'dat die de Hamer! Hamer sla!' p. 181. To the benediction 'Gott walt's
(God guide it)!' corresponds in the mouth of the vulgar the curse 'des walte der
teufel! der donner!' Nor be it forgotten, that in exclamations and curses, of
no matter what language, names of old gods get hardened and fixed; conf. p. 783-4,
and Gramm. 3, 297 (see Suppl.). Again, the Devil stands connected, not only with the gods of heathenism,
but with its dæmons, its spirits; and a good deal of what was ascertained in
ch. XVII. will apply to him. Thus he is called wicht, the bösewicht, the hellewicht
(p. 441) in the harshest sense; the alp, whose spell binds men, may stand for
him. Like elves he has the power of appearing, disappearing and transforming
himself, only the more sportful mischief of these sprites becomes grim earnest
when applied to him. Like the alp, the Devil or vâlant is said to ride men,
p. 464: in a poem of Heinr. von Müglein (Mus. 2, 196) God destines him to ride
a wicked woman 'over hill and dale.' It is a remarkable thing, that the notions
of wind, wight, thing and no less those of devil and vâlant, are used to strengthen
a negative, Gramm. 3, 734-6 (see Suppl.). (46)
Now, as the word tropf (drop, ibid. 730) was used in the same sense, it explains
how the expressions 'armer tropf (poor wretch, fool), armer wicht, armer teufel'
all came to have one meaning. We either attribute to spirits and the Devil the
swiftness of wind, of the Wild Host rushing in storm, or we imagine the wind
itself a spirit and devil (p. 999); hence the following are synonymous turns
of speech: 'sam sie der tievel vuorte,' as though the d. carried her, Rab. 749.
Dietr. 8854, and 'as if the wind drove her,' 'she rushed past me like the zauch
(tyke, p. 1013),' Schmid's Schwäb. wtb. 544. That morbid imbecile condition of one whom the
elves are said to have touched (p. 461) is undoubtedly analogous to possession
by devils. The difference lies in this, that the Heathen view makes the spirits
operate purely from without, while in Jewish, Oriental and Christian doctrine
the devils take up their abode in a man's body, and for the abnormal condition
to cease, they must be formally cast out. An actual incarnation took place (p.
338), and we speak of devils incarnate. Saul is possessed by the evil spirit.
When Nalas had defiled himself, the demon Kalis entered into him, but retired
at length, and passed into a tree (Bopp's Nalas pp. 234. 267. 196-8). Even our
early Mid. Ages furnish examples: Carl, son of king Ludwig, was a demoniac (Pertz
1, 495). (47) For elves to steal
men's children, and put their own changelings in their place, is heathenish
(p. 468); for the Devil to lie hid in the changeling, is not (Zeno 58 seq.).
Again, the devil-possessed are like those houses and tenements where racketing
sprites have made themselves fixtures (pp. 514. 892). (48)
An early instance of this is that Grendel in Beowulf, who disturbs the royal
hall by his nightly visits. For 'possessed' (arreptitius, daemoniacus), having
the devil in one's body, the OHG. has the following terms: firnoman, taken up,
O. iii. 14, 107 (MHG. 'vil gar vernomen ich dô lac,' I lay insensible, Fragm.
46b); 'ther diufal ist iru inne,' O. iii. 10, 12; 'gramon in-giwitun,' p. 991
(O. Fr. 'maus esperis li est el cors entrés,' Garin p. 280); tiuvolwinnîc, tiuvolwinnanti,
Gl. mons. 337. 391. Doc. 239, as well as tiuvolsioh, AS. deofolseoc (-sick);
in O. iii. 14, 63 'thie mit diufele wunnun,' who had to contend with the devil;
and that is the meaning of H. Sachs's 'wütig und winnig' 1, 481b. iv. 3, 16a.
In the 13th
cent. our 'possessed' was already a current phrase: 'besaz sie
der vâlant,' Uolrich 1510. 'nu var hin, daz hiute der tievel ûz dir kal!' holla
out of thee, Ben. 440. 'der tiuvel var im in den munt!' pop into his mouth, Reinh.
1642. 'var du dem tievel in die hant!' 852. 'der tiuvel var dir in den balc!'
into thy skin, Morolt 1210. 'der tufil muez im durch daz herze varn!' Grundr.
314. 'tûsent tiuvel ûz dir bellen!' bark, MsH. 3, 259b (we still say, 'an evil
spirit spoke out of him'). 'ich wæn der tiuvel ûz beiden lüge,' Reinh. 309. 520
(see Suppl.). The words last quoted bring us to his mendacity. The Scripture
calls him a 'father of lies'; 'tievellîchen gelogen,' lied like a devil, says
Nib. 2167, 3. What if the corrupt Dan. 'Locke löjemand, lovmand' p. 246 had
an allusion to lyve (mentiri) pret. löi, or if a kinship could even be established
between lüge (mendacium) and logi (blaze, blast)? Wind means to us a false allegation,
windbag a humbug, liar. A Dan. proverb says: 'lögn er et skadeligt uveir' (mendacium
est tempestas nociva), Saxo Gram., ed. Müll. p. 200. A liar is also a mocker,
hence 'des tievels spot,' Nib. 2182, 2. 'daz sînen spot der tuvel mit den sînen
habe,' Gr. Rud. 1, 9. In Mod. Nethl. 'de vyand heeft my beet gehad,' hostis
me ludibrio habuit (see Suppl.). Grendel's diabolic nature resembles that of bloodthirsty watersprites
(p. 494); he lives too in moors and fens, and comes up at night to haunt sleeping
mortals: 'com of môre gangan,' Beow. 1413; he flies 'under fen-hleoðu' 1632.
He drinks men's blood out of their veins 1478, like vampires whose lips are
moist with fresh blood. An ON. saga has a similar demon, called Grîmr œgir because
he can walk in water as on land, he spits fire and poison, sucks the blood out
of man and beast (Fornald. sög. 3, 241-2). About when in the Mid. Ages did the idea spring
up of formal covenants and treaties which the Devil concludes with men? To the
unfortunate, the desperate, he promises temporal blessings for a number of years,
but bargains for their souls at the expiration of the term, and insists on a
written bond usually signed with the men's blood. This sounds not heathen, but
rather as if invented after the Roman mode of writing had become general in
Europe. The Norse devil (49) tries
to strike profitable bargains too, but never in writing. The most famous and
variously told (50) tale is that of the vicedominus
Theophilus. It is known that Gerbert, afterwards pope Silvester 2 (d. 1003),
was said to have sold himself to the devil (Anon. Leobiens. in Pez 1, 763).
In the Annolied str. 46-7 is the story of one Volprecht, who gives himself to
the devil; another in Ottocar cap. 335. In most legends of this kind the Devil
misses his prey after all, and is made to give up the damning document. The
man may have denied God, but has never renounced the heavenly Virgin, so she
lends a helping hand. In a Swiss folktale the devil bargains that the contracting
party shall never say the gospel of John any more (de Hänseler uf der lälle
ummedrüllen), but he comes to grief nevertheless, for the poor shepherd lad
whistles it from beginning to end. Another time the Evil one is promised payment
of the sum advanced, at the falling of the leaf; but when at fall-time he presents
himself, and presses the bargain, he is shown trees in the church, that were
cut with the leaves on (Kinderm. no. 148), or else firs and pines (Woycicki's
Klechdy 1, 149). On the whole there are ways more than one, to cheat the poor
devil of his legal due. One who has bound himself to him, but who for seven
years long neither washes nor combs, is rid of him again; or he need only have
demanded that the devil shall make a sapling grow, a thing beyond his power
(Superst. I, no. 626). The former is the story of Bearskin (Simplic. 3, 896.
Kinderm. no. 101), and of Brother Sooty (KM. no. 100): Bearskin has to remain
seven years in the devil's service, wrapt in a bear's hide by way of cloak,
i.e. leading a lazy inactive life (conf. p. 1010, the bearskin offered to the
devil). Almost every case contains this stipulation of seven years to be spent
in his service and lore. (51) 43. Swed. 'nu är Fan lös,' Hallman's Skrifter, Stockh. 1820, p. 224. Back 44. In many other cases it is difficult or impossible to trace the origin of the Devil's connexion with certain superstitious beliefs and modes of speech. People say: when the shaft is out of your hand, it belongs to the devil (he can steer it to where it will do mischief). Who runs behind himself (not so fast as he could), runs into the devil's arms, makes the devil's bed, Superst. I, 604. 659. Idleness is the devil's lounge, Nethl. luiheid is duivels oorkussen (pillow). Take the plough off the drag, or the devil sleeps under it, ib. 819. When you can't find a thing, the devil holds his hand or tail over it 256. The devil's plough and cushion appear already in Renner 15597. 15938. 'rîchtuom ist des tivels wetzestein,' Welsch. gast 125b. 'des tiuvels dorn,' Renner 1748. What does 'des tiuvels zîte lîden' (Walth. 107, 28) mean? his festivals? zîte (pl.), OHG. zîtît, ON. tîðir, festa. Back 45. 'Ik sen donners!' Hansen's Geizhals p. 120. In Pruss. Natangen, Pikullis (p. 672, surely not akin to Picken p. 176?) takes the place of it: 'hat mich heute der Pakulls gedragen?' Firmenich's Völkerst. 1, 108. Back 46. Nib. 1682: 'ich bringe iu den tiuvel' means I bring you none at all, as we say 'the devil a bit,' etc. But also the simple indefinite pronoun is intensified by the addition of devil: 'welcher teufel?' who? (quisnam, tij pote) Phil. v. Sittew. 1, 30. 'besehen, welchen tiuvel sie mit im wellen ane-vâhen,' see what d. they will do with him, Morolt 2650. 'zuo welchem tiuvel bin ich geschart?' Bit. 7766. 'von welchem tiuvel si sint komen?' Dietr. 81b. 'welchen tiuvel hæte ein wîp an dir ersehen?' = who in the world, Hartm. erst. büchl. 818. Cries of surprise: 'was teufel,' what (the) devil, Dan. 'hvad fanden' (intens. 'hvad i fandens skind og been,' skin and bone), 'drink then you and the devil!' (Schlampampe p. 17) are still common among the people. The meaning of the last is 'you and whoever it may be'; but the combination is also a counterpart of the 'God and I' explained on p. 16. 'daz weiz er und der tiuvel wol,' Helbl. 7, 125. Curiously in Renner 1745: 'dem tiuvel von êrst und darnâch Gote,' the d. first, and then God. Back 47. Vita S. Godehardi (d. 1038): In civitate Ratisbona quodam tempore sanctus Godehardus morabatur, pro negotio forsau sui monasterii; ubi quaedam obsessa a daemonio ad eum ducebatur, ut sanaretur ab eo. Quam vir Dei inspiciens ait: 'responde mihi, immunde spiritus, ad ea quae a te quaero. quid hic agis in creatura Dei?' At daemon ait: 'pleno jure est anima ipsius mea, quod incantatrix est, et per eam multas animas lucratus sum.' Et ait vir sanctus: 'quare propter incantationem tua est?' Et daemon ait: 'nonne legisti quia Dominus pithones, divinos et incantatores jussit exterminari? quid enim tales faciunt, nisi quod mihi meisque principibus deserviunt? idololatrae enim sunt, vix enim aliquos tanto jure possidere possumus quanto hujusmodi vitiis irretitos; numquid ignoras quod inter mille incantatrices aut divinos vix una invenitur quae vel qui velit hoc vitium confiteri? sic enim ora ipsorum claudimus, ut de talibus loqui nihil valeant quovis modo.' The bishop casts out the demon. Et sic spiritus ille malignus abscessit, et mulier ut mortua cecidit. Sed vir sanctus subito eam erexit, erecta vero publice vitium incantationis, quod dudum multoties perfecerat, cum lacrymis est confessa, quam et vir sanctus solvit. Back 48. A deserted castle possessed by the devil, Greg. Mag. dial. 3, 4. Like tormenting sprites, the devil throws stones, conf. Greg. Tur. vitae patr. 1, vita Heimeradi cap. 21. Back 49. The iötunn p. 547. The transaction is called a purchase. Back 50. The event itself is placed at the beginn. of the 6th cent.; the oldest work I know of, that relates it, is Hroswitha's poem Lapsus et conversio Theophili vicedomini (Opp. ed. Schurzfleisch pp. 132-145), of the latter half of the 10th cent. Not long after comes the mention of it by Fulbertus Carnotensis (d. 1029), Opp. Paris 1608, p. 136. A Historia Theophili metrica is attrib. to Marbod (d. 1123), and stands in his Works (ed. Beaugendre pp. 1507-16). The story occurs in Hartmann's poem (12th cent) Von dem gelouben, Il. 1927-98. Berceo (d. 1268) merely alludes to it in Milagros de Maria str. 276, and in Duelo de Maria str. 194; so does a MHG. poet, Altd. bl. 1, 79. Widest diffusion given it by Vincentius Bellovac. in Spec. hist. 22, 69. Dramatized by Rutebeuf (Legrand 1, 333; now publ. in Jubinal's ed. 2, 79-105, and Michel's Théâtre Franc. 136-156 with notes on its liter. history); and aft. by a Low Germ. poet (Bruns p. 389). Back 51. Mone's Anz. 5, 176. In a MHG. poem (Fragm. 20c) an old man is addressed: 'dîn hundert jâr sint nu komen zuo siben jâren ûz erwegen, daz dîn der tiufel müeze pflegen.' Back << Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |
|