Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


Þ


líðandisness);
-leiðr,
a. much hated, execrated;
-lygi, f. great lie, slander, calumny;
-löð, f. hearty welcome;
-menni, n. brave man;
-mærr, a. glorious;
-nýtr, a. very excellent;
-ráð, n. excellent plan (þetta þykkir mér -ráð);
-skáld, n. great poet;
-smiðr, m. master-craftsman, great artist;
-stefna, f. a meeting of the whole people, public meeting;
-sterkr, a. very strong;
-sýniliga, adv. in the sight of all people, openly;
-sýniligr, a. open, clear, vehement;
-vegr, m. high road, = -braut;
-vel, very well, excellently;
-vitnir, m. poet. The great wolf
þjófa (að), v. to call one a thief.
þjóf-laun, f. thievish concealment of a thing;
-ligr, a. thievish.
þiófnaðr (gen. -ar), m. theft.
þjófr (-s, -ar), m. thief.
þjófs-augu, n. pl. thief's eyes.
þjóf-skapr, m. theft;
-snara, f. thief's halter (hanga í -snöru).
þjófs-nafn, n. the name of a thief;
-nautr, m. a partaker with thieves (illa er þá, ef ek em -nautr).
þjóf-sók, f. a charge or accusation of theft;
-stolinn, pp. stolen.
þjó-hnappr, m. buttock;
-leggr, m. the thigh bone.
þjóna (að), v. (1) to serve (settist hann heima ok þjónaði ekki konungi); þ. til e-s, to serve, pay homage to (kvaðst hann skyldr at þ. til konungs); to deserve (launa þeim sem þeir hafa til þjónat); þ. undir e-n, to serve under one; (2) to attend on as a servant, wait on (hón þjónaði honum eigi verr enn bónda sínum).
þjónan, f. service, attendance.
þjónasta, f. = þjónosta, þjónusta.
þjónka (að) v. to serve, = þjóna.
þjónkan, f. service, = þjónan.
þjónn (-s, -ar), m. servant, attendant.
þjónosta, þjónusta, f. (1) service (vera í e-s þjónostu); (2) divine service (guðs þ.); (3) the eucharist.
þjónosta (að), v. to serve, esp. to administer the sacrament to one.
þjónostu-bundinn, pp. bound in service or allegiance;
-embætti, n. divine service;
-fólk, n. servant-folk;
-fullr, a. serviceable, ready to serve;
-gjóld, n. pl. wages for service;
-gorð, f. divine service;
-kona, f. female servant;
-lauss, a. (1) without sacrament; (2) without divine service;
-maðr, m. man-servant;
-mjúkr, a. officious, obliging;
-mær, f maidservant;
-samr, a. ready to serve;
-semd, f. readiness to serve;
-skyldr, a. in duty bound;
-sveinn, m. page, male servant;
-tekja, f. taking of the sacrament;
-verk, n. performance of service (gera -verk).
þjónusta, f. = þjónosta.
þjórr (-s, -ar), m. bull.
þjós, f. carcass of a whale, = fjós.
þjóstr, m. anger, fury, vehemence.
þjóst-samliga, adv. furiously.
þjóta (þýt; þaut, þutum; þotinn), v. (1) to emit a loud or whistling sound, of the wind, surf, waves, leaves of trees; øxin þaut, the axe whistled; á þaut af þjósti, a river roared with fury; reiðar-þrumur þjóta, the thunder roars; úlfar, vargar þjóta, the wolves howl; þ. í horn, to blow a horn or trumpet (áðr halr hugfullr í horn um þaut); (2) to rush; þ. upp, to dart up, start up (þá þutu upp allir); (3) þ. á, to burst on one like a storm, = dynja á (varði mik trautt, at svá skjótt mundi á þjóta, sem nú er).
þjótandi, f. the name of a vein.
þjórku-drjúgr, a. quarrelsome.
þoka, f. fog; mist (væta mikil ok þ.).
þoka (að), v. (1) to move, with dat. (Hrútr þokaði nú bústað sínum) (2) to move oneself, move, = þokast þ. at e-m, to go near to, approach; fram þoki herr, let the men move forwards; þú skalt þ. fyrir konu þessi, thou shall give place to this woman; þ. undan e-m, to give way, yield to one; þokar áleiðis um e-t, it goes well (húskarlinn kvað vel þ. áleiðis um heilsu manna); afleiðis þokar um kurteisi karlanna, it goes backwards with the manners if men; (3) to change, alter (eigi skal fornum samkomu-málum þ.); (4) refl., þokast, to be displaced (þokast þá nökkut steina-sørvit); lítt þokaðist á um mannfallit, it made little progress.
þokka (að), v. (1) to think so and so



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations