Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Join the Heathen History mailing list.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


þat mitt ráð at láta s. út skipin frá bryggjum); láta undan s., to retreat (Danir létu þá enn undan s.); láta s. aptr til sömu hafnar, to retreat to the same port; augun síga saman, the eyes close (in death); láta s. saman til samþykkis, to let things draw towards an agreement; létum s. sáttmál okkur, we came to terms; (3) refl., láta sígast, to let oneself sink; lætr hann s. ór trénu, he lets himself drop from the tree; hann lét s. fast á stólinn, he pressed himself down against the seat; nökkurir menn létu s. sárir, dropped down wounded; láta undan s., to retreat (jarl sótti hart fram þar til, er Álfgeirr lét undan s.).
sí-grœnn, a. evergreen;
-hverfull, a. round (herbergi nær síhverfult).
sík, síki, n. ditch, trench.
síld (pl. síldr), f., see 'sild'.
síld-fiski, f., -ver, n., see 'sild-fiski', 'sild-ver'.
síma, (pl. símu), n. cord, string.
sí-málugr, a. always talking, long-winded (símálugr í þinni rœðu).
sími, m. cord, rope (þær ór sandi síma undu).
sí-mælgi, f. talkativeness, loquacity.
sín, gen. from the refl. pron., hefna s., to revenge oneself.
sín-girnd, -girni, f. covetousness, avarice;
-gjarn, a. covetous, avaricious (auðigr maðr ok síngjarn).
sínka, f. = síngirni.
sínkr, a. = síngjarn (s. ok fégjarn).
síra, m. indecl. sir, master (esp. used of priests, sometimes of knights).
sí-reiðr, a. always angry;
-vaf, n. winding round; vefja e-u sívafi, to wind it round and round;
-valr, a. round, cylindrical.
síval-vaxinn, pp. round of growth.
sízt, adv. superl. least, opp. to 'helzt'; þér vilda ek s. illt gera, thee least of all would I harm.
sízt or síz, conj. (1) since, = síðan er; engi er eira maki, s. Gunnarr lézt, since Gunnar died; (2) as prep. with acc. since, after; sofna ek minst s. mína sonu dauða, since the death of my sons.
sjaldan (sjaldnar, sjaldnast), adv. seldom (s. hefi ek aðra haft at skildi fyrir mér).
sjald-fenginn, pp. seldom got, scarce (vatn er þar –fengit);
-gætr, a. seldom to be got, rare (-gætr áv?xtr);
-heyrðr, pp. seldom heard about;
-kvæmr, a. coming seldom (ek em –kvæm til kirkju);
-sénn, pp. seldom seen (-sénir eru oss þvílíkir menn);
-stundum, adv. seldom.
sjatna (að,) v. (1) to sink, dwindle, subside, = setna; esp. of food, to be digested; honum sjatnaði eigi fœða, he could not digest his food; (2) fig. to subside, abate (þinn ofsi mun illa s.).
sjau, card. numb. seven;
-faldligr, -faldr, a. sevenfold.
sjaund, f. a period of seven days, spec. the seventh day after one's death.
sjaundi, ord. numb. the seventh.
sjau-rœðr, a. = -tugr;
-tján, card. numb. seventeen;
-tugr, a. seventy years old;
-tugti, ord. numb. the seventieth (á sjautugta ári).
sjá, pron. dem. m. and f. this, that (s. maðr hafði spjót í hendi).
sjá (; sá, sám; sénn), v. (1) to see; hann kvezt s. mann rída, he said that he saw a man riding; var þá sén reið þeira, their riding was seen, they were seen riding; (2) to look (konungr sá til hans ok mælti); Gunnarr sá í mót tungli, G. looked at the moon; s. út, to look out of the house (Hrútr bað engan mann út s. á þeiri nótt); (3) to examine, see (look) after (hann reið ofan í Eyjar at s. verk húskarla sinna); (4) to see, understand (aldri varð þat enn, at ek sá eigi gátur þær, er fyrir mik váru upp bornar); (5) impers., þá (acc.) mátti eigi s., they could not be seen; sér þá hauga enn, those mounds can be seen yet; má þat ok s., at nær standa vinir Gunnars, it may be seen, too, that Gunnar's friends stand near him; (6) with preps., s. af e-m, to look away from, be (do) without (ek þóttumst ekki mega af þér s. sakir ástríkis); s. á e-t, to look on (nú em ek í h?ll kominn á þik sjálfan at s.); to take in hand, take care of (Þorgils kvað sér eigi skylt at s. á þat mál); s. á með e-m, to take care of (þess vil ek



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations