Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


E


-ligra, (1) doubtful; (2) hesitating, irresolute; (3) uncertain (efanligt er mannsins eðli).
efa-samliga, adv. doubtfully;
-semd, f. (1) doubt (án -semd); (2) ambiguity (-semd andsvarsins);
-sök, f. doubtful case (in law).
efja, f. mud, ooze.
efla (-da, -dr), v. (1) to strengthen structurally, to reinforce (e. veggi); létu þeir e. at nýju Danavirki, they restored the Danish wall; (2) to found, raise (e. stað, kirkju); e. her (lið) á hendr e-m, to raise troops against one; e. e-n, to support, aid (efldi Dofri hann síðan til ríkis í Noregi); e. e-n til rangs máls, to help one in an unjust cause; (3) to perform; e. heit, to make a vow; e. at brullaupi, to hold a wedding; (4) to be able (sem vér eflum ok orkum); (5) refl., eflast. to grow strong, (hann fann, at mótstöðumenn hans efldust) e. at her, to gather, raise troops; e. til ríkis, to win a kingdom (by force of arms); poet., e. við e-n, to marry into one's family, = mægjast.
ef-laust, adv. undoubtedly, without doubt (eflaust má hann þat vita).
efling, f. (1) strengthening, increase in strength; (2) aid, support.
efna (-da, -dr), v. to perform, fulfil (e. orð sín, sætt, heit); refl., efnast, to turn out in a certain way (efndist þat ok vel; þat efnist opt illa).
efna (), v. to prepare, make arrangements for a thing (e. til vetrsetu, veizlu kaupstaðar).
efna-fæð, f., -leysi, n., -skortr, m. scarcity, want, or shortness of means.
efnd, f. fulfilment of a promise (raun mun eptir fara um efndir).
efni, n. (1) stuff, material (svá skildu þeir, at allir hlutir væri smíðaðir af nökkuru efni); ek em görr af ústyrku efni, I am made of frail stuff; cf. biskups-, brúðar-, fægðar-, konu-, konungs-, mágs-, manns-, mungáts-, smíðar-efni; (2) matter of discourse, subject, theme (þryti mér fyrr stundin til frásagnar en efnit til umrœðu) eigi með sönnu e., with untrue statement, falsely; nú er úti mitt e., now my story is at an end; (3) matter, affair (segir konungr frá öllu þessu e.); fátt er betr látit en e. eru tíl, few things are reported better than they really are; (4) cause, reason; látast báðir af þvi e., both die from this cause; fyrir þat e. (for that reason) keypti hann landit; (5) state, condition, affair; sagði, hver e. í vóru, he told how matters stood; ek veit eigi görla e. Gunnlaugs, how G.'s affairs stand; kominn í úvænt e., into a critical condition; óttalauss í öllu e., in every respect; er þessi hlutr kom til efnis, when this came about; berr þat til efnis, at, it happens that; (6) pl., means; ok bjuggust um eptir þeim efnum, sem þeir höfðu til, according to their means; engi vóru e. annars, þar vóru engi e. önnur, there was no other chance or choice.
efni-ligr, a. hopefull, promising (efniligir menn); ekki efniligt, not advisable.
efning, f. keeping fulfilment, = efnd.
efni-tré, n. wood-materials, timber.
efri (older form øfri), a. compar., efstr (older form øfstr), a. superl., (1) upper, uppermost, opp. to 'neðri, neðstr'; bera efra skjöld, to gain the victory; verða e-m e., to be superior to; hit efra, (a) high above ground (fara hit efra í trjám sem apynjur eða íkornar); (b) the upper or inland road, opp. to 'hit ytra', along the shore (sumir fóru hit efra til Þríhyrningshálsa); by land, opp. to the sea; (c) of the inner part of a building, opposed to 'hit fremra' or the part nearest the door (konungr settist í hásæti ok alskipat var hit efra ok hit fremra); (2) latter, last; þetta var inn efra hlut sumars, towards the end of summer; á efra aldri, advanced in years; efsti dómr, the last judgement; efsta vika langaföstu, the last week of Lent, Passion Week.
Egðir, m. pl. the inhabitants of Agðir, a 'fylki' in Norway.
egðskr, a. from Agðir.
egg (gen. pl. eggja), n. egg.
egg (gen. -jar, dat. -ju; pl. -jar), f. edge; eyða (verja) oddi ok eggju,



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations