Skáldskaparmál 201 The Counsellor battle-mighty Of the Prince, whom boldness pleases, Lets the feud-fiery weeds of Högni, Hammer-beaten, clash upon him. As Snaebjörn sang: The Speech-Friend of Kings letteth The long-hulled steer-rope's Race-Horse Steady the swordlike steel beak Of the ship against the stern wave. Thus sang Arnórr: My young sons do bear for my sake Grave sorrow for the slaughter Of the Earl, destroyed by murder, The Bench-Mate of our Monarch. King's Counsel-Friend, as Hallfredr sang: In council 't was determined That the King's Friend, wise in counsel, Should wed the Land, sole Daughter Of Ónarr, greenly wooded. (1) One should periphrase men by their kindred; as Kormákr sang: Let the son of Haraldr's true friend Give ear, and hearken to me: I raise my song, the Yeast-Stream Of Sýr's snow-covered Monsters. 1. See page 136. 202 He called the Earl True Friend of the King, and Hákon, Son of Earl Sigurdr. And Tbjódólfr sang thus concerning Haraldr: About Ólafr's sire Waxed the steel-knife-storm's ire, That of wightness each deed Is worthy fame's meed. And again: Jarizleifr could espy Where the king passed by: The brave, sainted lord's kin Stoutly praise did win. And again he sang: Breath-bereft is he Who o'er all bore the gree,- Of chiefs kinsman mild, Haraldr's brother's child. Arnórr also sang thus in Rögnvaldr's Song of Praise: Heiti's war-good kinsman Made wedlock-kindred with me: The earl's strong tie of marriage Made honor to us rendered. And again, concerning Earl Thorfinnr, he sang: The thin-made swords bit keenly Old Rögnvaldr's kin, to southward 203 Of Man, where rushed the strong hosts Under the sheltering shield-rims. And he sang further: O God, guard the glorious Kin-Betterer of great Turf-Einarr From harm; I pray, show mercy To him whom faithful chiefs love. And Einarr Tinkling-Scale sang: The House-Prop of the Kindred Of Hilditönn shall not lack Hardihood more munificent; I am bound to maintain praises. LIII. "How are the uninvolved terms of poesy made? By calling each thing by its proper name. What are the simple terms for poesy? It is called Poetry, Glorifying, Song, Laud, and Praise. Bragi the Old sang this, when he was travelling through a forest late at evening: a troll-woman hailed him in verse, asking who passed: 'Trolls do call me Moon's . . . . . . of the giant, Storm-sun's (?) bale, Fellow-in-misery of the sibyl, Warder of the circled ring-earth, Wheel-devourer of the heaven. What is the troll but that?" (1) 1. "Eru tröll-kenningar, sumar myrkar." Jónsson, p. 403. 204 He answered thus: 'Skalds do call me Vidurr's Shape-Smith, Gautr's Gift-Finder, Bard not faulty, Yggr's Ale-Bearer, Song's Arrayer, Skilled Smith of Verse: What is the Skald but this?' And as Kormákr sang: I make more Glorifying By far o'er Hákon's great son: I pay him the song-atonement Of the gods. In his wain Thor sitteth. And as Thórdr Kolbeinsson sang: The Shield-Maple let many swift ships And merchant-craft, and speedy War-boats o'er the sea pour; The skald's ready Song of Laud waxed. Laud, as Úlfr Uggason sang: Now the stream to the sea cometh; But first the Laud I sang forth Of the Messenger of Sword-Rain: Thus I raise the praise of warriors. Here poesy is called praise also. <<_Previous_Page Next_Page_>>