Hund... Önnur Page 2 26. On the earth lie the greater number of thy kinsmen, to corpses turned. Thou hast not fought the battle, yet ´twas decreed, that thou, potent maiden! shouldst cause the strife. Sigrún then wept. Helgi said: 27. Sigrún! console thyself; a Hild thou hast been to us. Kings cannot conquer fate: gladly would I have them living who are departed, if I might clasp thee to my breast. Helgi obtained Sigrún, and they had sons. Helgi lived not to be old. Dag, the son of Högni, sacrificed to Odin, for vengeance for his father. Odin lent Dag his spear. Dag met with his relation Helgi in a place called Fiöturlund, and pierced him through with his spear. Helgi fell there, but Dag rode to the mountains and told Sigrún what had taken place. 28. Loath am I, sister! sad news to tell thee; for unwillingly I have my sister caused to weep. This morning fell, in Fiöturlund, the prince who was on earth the best, and on the necks of warriors stood. Sigrún 29. Thee shall the oaths all gnaw, which to Helgi thou didst swear, the limped Leiptr’s water, and at the cold dank wave-washed rock. 30. May the ship not move forward, which under thee should move, although the wished-for wind behind thee blow. May the horse not run, which under thee should run, although from enemies thou hast to flee! 31. May the sword not bite which thou drawest, unless it sing round thy own head. Then would Helgi’s death be on thee avenged, if a wolf thou wert, out in the woods, of all good bereft, and every joy, have no sustenance, unless on corpses thou shouldst spring. Dag 32. Sister! thou ravest, and hast lost thy wits, when on thy brother thou callest down such miseries. Odin alone is cause of all the evil; for between relatives he brought the runes of strife. 33. Thy brother offers thee rings of red gold, all Vadilsvé and Vigdalir: have half the land, thy grief to compensate, woman ring-adorned! thou and thy sons. Sigrún 34. So happy I shall not sit at Sefafiöll, neither at morn nor night, as to feel joy in life, if o’er the people plays not the prince’s beam of light; if his war-steed runs not under the chieftain hither, to the gold bit accustomed; if in the king I cannot rejoice. 35. So had Helgi struck with fear all his foes and their kindred, as before the wolf the goats run frantic from the fell, of terror full. 36. So himself Helgi among warriors bore, as the towering ash is among thorns, or as the fawn, moistened with dew, that more proudly stalks than all the other beasts, and its horns glisten against the sky. A mound was raised for Helgi; but when he came to Valhall, Odin offered him rule over all jointly with himself. Helgi said: 37. Thou, Hundung! shalt for every man a foot-bath get, and fire kindle; shalt bind the dogs, to the horses look, to the swine give wash, ere to sleep thou goest. A female slave passing at evening by Helgi’s mound, saw him riding towards it with many men: 38. Is it a delusion which methinks I see, or the powers’ dissolution, that ye, dead men, ride, and your horses with spurs urge on, or to warriors is a home journey granted? Helgi 39. ‘Tis no delusion which thou thinkst to see, nor of mankind the end, although thou seest us, although our horses we with spurs urge on, nor to warriors is a home-journey granted. The slave went home and said to Sigrún: 40. Sigrún! go forth from Sefafiöll, if the people´s chief thou desirest to meet. The mound is opened, Helgi is come, his wounds still bleed; the prince prayed thee that thou wouldst still the trickling blood. Sigrún entered the mound to Helgi and said: 41. Now am I as glad, at our meeting, as the voracious hawks of Odin, when they of slaughter know; of warm prey, or, dewy-feathered, see the peep of day. 42. I will kiss my lifeless king, ere thou thy bloody corslet layest aside. Thy hair is, Helgi! tumid with sweat of death; my prince is all bathed in slaughter-dew; cold, clammy are the hands of Högni’s son. How shall I, prince! for this make thee amends? Helgi 43. Thou art alone the cause, Sigrún of Sefafiöll! that Helgi is with sorrow’s dew suffused. Thou weepest, gold-adorned! cruel tears, sun-bright daughter of the south! ere to sleep thou goest; each one falls bloody on the prince’s breast, wet, cold, and piercing, with sorrow big. 44. We shall surely drink delicious draughts, thou we have lost life and lands. No one shall a song of mourning sing, though on my breast he wounds behold. Now are women in the mound enclosed, daughters of kings, with us the dead. Sigrún prepares a bed in the mound. 35. Here, Helgi! have I for thee a peaceful couch prepared, for the Ylfings’ son. On thy breast I will, chieftain! repose, as in my hero’s lifetime I was wont. Helgi 36. Nothing I now declare unlooked for, at Sefafiöll late or early, since in a corpse’s arms thou sleepest, Högni’s fair daughter! in a mound, and thou art living, daughter of kings! 37. Time ‘tis for me to ride on the reddening ways: let the pale horse tread the aërial path. I towards the west must go over Vindhiálm´s bridge, ere Salgofnir awakens heroes. Helgi and his attendants rode their way, but Sigrún and hers proceeded to their habitation. The following evening Sigrún ordered her serving-maid to hold watch at the mound; but at nightfall, when Sigrún came thither, she said: 48. Now would be come, if he to come intended, Sigmund’s son, from Odin’s halls. I think the hope lessens of the king’s coming, since on the ash’s boughs the eagles sit, and all the folk to the dreams’ tryst are hastening. Serving-maid 49. Be not so rash alone to go, daughter of heroes! to the house of draugs: more powerful are, in the night-season, all dead warriors, then in the light of day. Sigrún’s life was shortened by grief and mourning. It was a belief in ancient times that men were regenerated, but that is now regarded as an old crone’s fancy. Helgi and Sigrún are said to have been regenerated. He was then called Helgi Haddingiaskadi, and she Kara Hálfdan’s daughter, as it is said in the songs of Kara; and she also was a Valkyria. <<_Previous_Page Next_Page_>>