Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Prose Edda - Brodeur Trans.


Skáldskaparmál


137

The Raven-Abode's brave Ruler
Got the broad-faced Bride of Odin,
The Land, with kingly counsels
Of weapons, lured unto him.
Even as Thjódólfr sang:
The Ruler, glad in Warriors,
In the rowed hull doth fasten
The ships of men to the strand's end,
At the head of the sea keel-ridden.'
As Hallfredr sang:
Full loath to let the Land slip
I hold the lordly Spear-Prince:
Audr's sister is subjected
To the splendid Treasure-Spender.
Thus sang Thjódólfr:
Far off the dart-slow sluggard
Stood, when the Sword-Inciter
In ancient days took to him
The unripe Co-Wife of Rindr.
XXV. "How should one periphrase the sea? Thus: by calling it Ymir's Blood; Visitor of the Gods; Husband of Rán; Father of Ægir's Daughters, of them who are called Himinglæva, Dúfa, Blódughadda, Hefring, Udr, Hrönn, Bylgja, Bára, Kolga; Land of Rán and of Ægir's Daughters, of Ships and of ships' names, of the Keel, of Beaks, of Planks and Seams, of Fishes, of Ice; Way and Road of


138

Sea-Kings; likewise Encircler of Islands; House of Sands and of Kelp and of Reefs; Land of Fishing-gear, of Sea-Fowls, and of Fair Wind. Even as Ormr Barrey's-Skald sang:
On the gravelly beach of good ships
Grates the Blood of Ymir.
As Refr sang:
The mild deer of the masthead beareth
O'er the murky water from the westward
Her wave-pressed bows; the land I look for
Before the beak; the Whale-Home shallows.
Even as Steinn sang:
When the fallow fell-wall's Whirlwinds
Wove o'er the waves full fiercely,
And Ægir's storm-glad daughters
Tore, of grim frost begotten.
And as Refr sang:
Gymir's wet-cold Spae-Wife
Wiles the Bear of Twisted Cables
Oft into Ægir's wide jaws,
Where the angry billow breaketh.
It is said here that Ægir and Gymir are both the same. And he sang further:
And the Sea-Peak's Sleipnir slitteth
The stormy breast rain-driven,

139
The wave, with red stain running
Out of white Rán's mouth.
As Ejnarr Skúlason sang:
The stern snow-wind has thrust out
With strength, the ship from landward:
The Swan-Land's steed sees Iceland
Into the surf receding.
And as he sang further:
Many a stiff rowlock straineth,
And the noisy Strand of Fish-Gear,
The Sea, the lands o'ercometh:
Men's hands oft span the stays.
And he sang yet further:
The gray Isle-Fetter urges
Heiti's raven-ship onward;
Gold beaks the fleet ships carry:
Rich that faring to the Chieftain.
And he sang again:
The Isle-Rim autumn chilly
Impels the dock's cold snowshoe.
And thus also:
The cool lands' Surging-Girdle
Before the beaks springs asunder.

140

As Suæbjorn sang:
They say nine brides of skerries
Swiftly move the Sea-Churn
Of Grótti's Island-Flour-Bin
Beyond the Earth's last outskirt,-
They who long the corny ale ground
Of Amlódi; the Giver
Of Rings now cuts with ship's beak
The Abiding-Place of boat-sides.
Here the sea is called Amlódi's Churn. As Einárr Skúlason sang:
The sturdy drive-nails weaken
In the swift swirl, where paleth
Rakni's Heaving Plain: wind
Puffs the reefs against the stays.
XXVI. "How should one periphrase the sun? By calling her Daughter of Mundilfari, Sister of the Moon, Wife of Glenr, Fire of Heaven and of the Air. Even as Skúli Thorsteinsson sang:
Glenr's god-blithe Bed-Mate wadeth
Into the Goddess's mansion
With rays; then the good light cometh
Of gray-sarked Máni downward.
Thus sang Einarr Skólason:
Whereso the lofty flickering
Flame of the World's Hall swimmeth



<< Previous Page        Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations