| ||
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | ||
Grimm's TM - Chap. 14 Chapter 14
It is a part of that insouciance and light blood of the gods,
that they are merry, and laugh. Hence they are called blîð regin (p.
26), as we find 'froh' in the sense of gracious applied to gods and kings,
(13) and the spark of joy is conveyed from gods to men. Fráuja,
lord, is next of king to froh glad (p. 210). It is said of the Ases, teitir
vâro, Sæm. 2ª; and of Heimdall, dreckr glaðr hinn gôða
miöð 41b. And 'in svâso guð' 33ª contains a similar
notion. In this light the passages quoted (pp. 17-8) on the blithe and cheerful
God gather a new importance: it is the old heathen notion still lurking in poetry.
When Zeus in divine repose sits on Olympus and looks down on men, he is moved
to mirth (orena teryomai, Il. 20, 23), then
laughs the blessed heart of him (egelasse de oi
qilon htor, 21, 389); which is exactly the Eddic 'hlô honum hugr
î briosti, hlô Hlôrriða hugr î briosti,' laughed
the mind in his breast: a fresh confirmation of the essential oneness of Zeus
and Thôrr. But it is also said of heroes: 'hlô þâ Atla
hugr î briosti,' Sæm. 238b. 'hlô þâ Brynhildr
af öllum hug,' with all her heart 220ª. OS. 'hugi ward frômôd,'
Hel. 109, 7. As. 'môd âhlôh,' Andr. 454. Later, in the Rudlieb
2, 174. 203. 3, 17 the king in his speech is said subridere; in the Nibel. 423,
2 of Brunhild: 'mit smielinden munde si über ahsel sah,' looked over her
shoulder. Often in the song of the Cid: 'sonrisose de la boca,' and 'alegre
era'. (14) Qumoj
ianqh, Il. 23, 600; conf. qumon iainon,
Hymn. in Cer. 435. Half in displeasure Here laughs with her lips, not her brows:
egelasse ceilesin, oude metwpon ep oqrusi kuanehsin
ianqh, Il. 15, 102; but Zeus feels joy in sending out his lightnings,
he is called terpikeraunoj 2, 781. 8, 2.
773. 20, 144. So Artemis (Diana) is ioceaira,
rejoicing in arrows, 6, 428. 21, 480. Od. 11, 198. At the limping of Hephæstus,
the assembly of gods bursts into asbestoj gelwj,
uncontrolled laughter, Il. 1, 599; but a gentle smile (meidan) is peculiar to
Zeus, Here and Aphrodite. As Aphrodite's beauty is expressed by filommeidhj,
smile-loving (Il. 4, 10. 5, 375), so is Freyja's on the contrary by 'grâtfögr,'
fair in weeping (see Suppl.). We have to consider next the manner in which the gods put themselves
in motion and become visible to the eyes of mortals. We find that they have
a gait and step like the human, only far mightier and swifter. The usual expressions
are bh, bh imen, bh ienai, Il. 1, 44. 2,
14. 14, 188. 24, 347, bebnkei 1, 221, ebh
14, 224, bathn 5, 778, bhthn
14, 281, posi probibaj 13, 18, prosebhseto
2, 48. 14, 292, katebhseto 13, 17, apebhseto
2. 35; and in the Edda gengr, Sæm. 9ª, gêk 100ª, gêngo
70ª 71b, gengêngo 1ª 5ª, or else fôr Oðinn was
even called Gángleri, Sæm. 32. Sn. 24, i.e., the walker, traveller;
the AS. poets use gewât (evasit, abiit) or sîðôde of God
returning to heaven, Andr. 118. 225. 977. El. 94-5. But how in the instance
of Poseidon, who goes an immense distance in three steps, Il. 13, 20, or that
of the Indian Vishnu, who in three paces traverses earth, air and sky. From
such swiftness there follows next the sudden appearance and disappearance of
the gods; for which our older speech seems to have used Goth. hvaírban,
OHG. huerban, AS. hweorfan (verti, ferri, rotari): 'hwearf him tô heofenum
hâlig dryhten' says Cædm. 16, 8; and 'Oðinn hvarf þâ,'
vanished, Sæm. 47. Homer employs, to express the same thing, either the
verb aixasa, Od. 1, 102. Il. 2, 167. 4, 74. 19, 114. 22, 187; Thetis, the dream,
Athene, Here, all appear karpalimwj, Il.
1, 359. 2, 17. 168. 5, 868. 19, 115. Od. 2, 406; Poseidon and Here kraipva,
kraipnwj, Il. 13, 18. 14. 292; even Zeus, when he rises from his throne
to look on the earth, sth anaixaj 15, 6. So Holda and Berhta suddenly stand
at the window (p. 274). Much in the same way I understand the expression used
in Sæm. 53ª of Thôrr and Týr: fôro driugom (ibant
tractim, raptim, elkhdon), for driugr is
from driuga, Goth. driugan trahere, whence also Goth. draúhts, OHG. truht
turba, agmen, ON. draugr [[ghost]] larva, phantasma, OHG. gitroc fallacia, because
a spectre appears and vanishes quickly in the air. At the same time it means
the rush and din that betoken the god's approach, the wôma and ômi
above, from which Oðinn took a name (p. 144-5). The rapid movement of descending
gods is sometimes likened to a shooting star, or the flight of birds, Il. 4,
75. 15, 93. 237; hence they often take even the form of some bird, as Tharapila
the Osilian god flew (p. 77). Athene flies away in the shape of a arph
(falcon?), Il. 19, 350, an ornij bird, Od.
1, 320, or a fhnh osprey, 3, 372; as a swallow
she perches (ezet anaixasa) on the house's
melaqron 22, 239. The exchange of the human
form for that of a bird, when the gods are departing and no longer need to conceal
their wondrous being, tallies exactly with Oðin's taking his flight as a
falcon, after he had in the shape of Gestr conversed and quarrelled with Heiðreckr:
vîðbrast î vals lîki, Fornald. sög. 1, 487; but it
is also retained in many stories of the devil, who assumes at departure the
body of a raven or a fly (exit tanquam corvus, egressus est in muscae similitudine).
At other times, and this is the prettier touch of the two, the gods allow the
man to whom they have appeared as his equals, suddenly as they are going, to
become aware of their divine proportions: heel, calf, neck or shoulder betrays
the god. When Poseidon leaves the two Ajaxes, one of them says Il. 13, 71: icnia
gar metopisqe podwn hde knhmawn rei egnwn apiontoj arignwtoi de qeoi per.
So, when Venus leaves Aeneas, Virg. 1, 402: Dixit, et avertens rosea cervice
refulsit et vera incessu patuit dea. Ille ubi matrem agnovit, tali fugientem
est voce secutus. So, Il. 3, 396, Alexander recognises the qeaj
perikallea deirhn, sthqea q imeroenta kai ommata marmaironta. And in
ON. legend, Hallbiörn on awaking sees the shoulder of a figure in his dream
before it vanishes: þýkist siâ â herðar honum,
Fornald. sög. 3, 103; as is likewise said in Olaf the saint's saga cap.
199. ed. Holm., while the Fornm. sög. 5, 38 has it: siâ svip mannsins
er â brutt gekk; conf. os humerosque deo similis, Aen. 1, 589. This also
lingers in our devil-stories: at the Evil one's departure his cloven hoof suddenly
becomes visible, the icnia of the ancient
god. As the incessus of Venus declared the goddess, the motion (iqma)
of Here and Athene is likened to that of timorous doves, Il. 5, 778. But the
gliding of the gods over such immense distances must have seemed from the first
to last like flying, especially as their departure was expressly prepared for
by the assumption of a bird's form. It is therefore easy to comprehend why two
several deities, Hermes and Athene, are provided with peculiar sandals (pedila),
whose motive power conveys them over sea and land with the speed of wind, Il.
24, 341. Od. 1, 97. 5, 45; we are expressly told that Hermes flew with them
(peteto, Il. 24, 345. Od. 5, 49); plastic
art represents them as winged shoes, and at a later time adds a pair of wings
to the head of Hermes (15) These winged
sandals then have a perfect right to be placed side by side with the feathershift
(fiaðrhamr) which Freyja possessed, and which at Thôr's request she
lent to Loki for his flight to Iötunheim, Sæm. 70ªb; but as
Freyja is more than once confounded with Frigg (p. 302), other legends tell
us that Loki flew off in the 'valsham Friggjar,' Sn. 113. I shall come back
to these falcon or swan coats in another connexion, but their resemblance to
the Greek pedila is unmistakable; as Loki is here sent as a messenger from the
gods to the giants, he is so far one with Hermes, and Freyja's feather-shift
suggests that sandals of Athene. Sn. 132-7: 'Loki âtti skûa, er
hann rann â lopt ok lög,' had shoes in which he ran through air and
fire. It was an easy matter, in a myth, for the investiture with winged hamr
or sandals to glide insensibly into an actual assumption of a bird's form: Geirröðr
catches the flying Loki as a veritable bird, Sn. 113, and when Athene starts
to fly, she is a swallow (see Suppl.). << Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |
|