| |
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | |
Poetic Edda - Bellows Trans.
Helreith Bryndhildar1. “Thou shalt not further forward fare, My dwelling ribbed with rocks across; More seemly it were at thy weaving to stay, Than another’s husband here to follow. 2. “What wouldst thou have from Valland here, Fickle of heart, in this my house? Gold-goddess, now, if thou wouldst know, Heroes’ blood from thy hands hast washed.” Brynhild spake: 3. “Chide me not, woman from rocky walls, Thou to battle once I was wont to go; Better than thou I shall seem to be, When men us two shall truly know.” The giantess spake: 4. “Thou wast, Brynhild, Buthli’s daughter, For the worst of evils born in the world; To death thou hast given Gjuki’s children, And laid their lofty house full low.” Brynhild spake: 5. “Truth from the wagon here I tell thee, Witless one, if know thou wilt How the heirs of Gjuki gave me to be Joyless ever, a breaker of oaths. 6. “Hild the helmed in Hlymdalir They named me of old, all they who knew me. -lacuna- -lacuna- (Ed. Hlymdalir ‘Tumult-Dale’ is here used as a ‘home’ for the Valkyries.) 7. “The monarch bold the swan-robes bore Of the sisters eight beneath an oak; Twelve winters I was, if know thou wilt, When oaths I yielded the king so young. “Next I let the leader of Goths, Hjalmgunnar the old, go down to hell, And victory brought to Autha’s brother; For this was Othin’s anger mighty. 8. “He beset me with shields in Skatalund, Red and white, their rims o’erlapped; He bade that my sleep should broken be By him who fear had nowhere found. 9. “He let round my hall that southward looked, The branches’ foe high-leaping burn; Across it he bade the hero come Who brought me the gold that Fafnir guarded. 10. “On Grani rode the giver of gold, Where my foster-father ruled his folk; Best of all he seemed to be, The prince of the Danes, when the people met. 11. “Happy we slept, one bed we had, As he my brother born had been; Eight were the nights when neither there Loving hand on the other laid. 12. “Yet Guthrun reproached me, Gjuki’s daughter, That I in Sigurth’s arms had slept; Then did I hear what I would were hid, That they had betrayed me in taking a mate. 13. “Ever with grief and all too long Are men and women born in the world; But yet we shall live our lives together, Sigurth and I. Sink down, Giantess!” << Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |