Grimm's Household Tales
|
The
Three Black Princesses.
East India was
besieged by an enemy who would not retire until he had received
six hundred dollars. Then the townsfolk caused it to be proclaimed
by beat of drum that whosoever was able to procure the money should
be burgomaster. Now there was a poor fisherman who fished on the
sea with his son, and the enemy came and took the son prisoner,
and gave the father six hundred dollars for him. So the father went
and gave them to the great men of the town, and the enemy departed,
and the fisherman became burgomaster. Then it was proclaimed that
whosoever did not say "Mr. Burgomaster," should be put
to death on the gallows.
|
De
drei schwatten Prinzessinnen
Ostindien was von
den Fiend belagert, he wull de Stadt nig verloeten, he wull ersten
seshundert Dahler hebben. Do leiten se dat ut trummen, well de schaffen
könne, de soll Börgemester weren. Do was der en armen
Fisker, de fiskede up de See mit sinen Sohn, do kam de Fiend un
nam den Sohn gefangen und gav em daför seshundert Dahler. Do
genk de Vader hen und gav dat de Heerens in de Stadt, und de Fiend
trock av und de Fisker wurde Börgemester. Do word utropen,
wer nig 'Heer Börgermester, segde, de soll an de Galge richtet
weren.
|
The
son got away again from the enemy, and came to a great forest on a
high mountain. The mountain opened, and he went into a great enchanted
castle, wherein chairs, tables, and benches were all hung with black.
Then came three young princesses who were dressed entirely in black,
but had a little white on their faces. They told him he was not to
be afraid, they would not hurt him, and that he could rescue them.
He said he would gladly do that, if he did but know how. At this,
they told him he must for a whole year not speak to them and also
not look at them, and what he wanted to have he was just to ask for,
and if they dared give him an answer they would do so. When he had
been there for a long while he said he should like to go to his father,
and they told him he might go. He was to take with him this purse
with money, put on this coat, and in a week he must be back there
again. |
De Sohn, de kam
de Fiend wier ut de Hände un kam in en grauten Wold up en haujen
Berg. De Berg, de dei sick up, do kam he in en graut verwünsket
Schloß, woin Stohle, Diske un Bänke alle schwatt behangen
wören. Do queimen drei Prinzessinnen, de gans schwatt antrocken
wören, de men en lück (wenig) witt in't Gesicht hädden,
de segden to em, he soll men nig bange sien, se wullen em nix dohn,
he könn eer erlösen. Do seg he je, dat wull he gern dohn,
wann he men wüste, wo he dat macken söll. Do segget se,
he söll en gans Johr nig met en kühren (sprechen) un söll
se auck nig anseihen; wat he gern hebben wull, dat söll he
men seggen, wann se Antwort giewen dörften (geben dürften),
wullen se et dohn. As he ,ne Tied lang der west was, sede he, he
wull asse gern noh sin Vader gohn, da segget se, dat söll he
men dohn, düssen Buel (Beutel) met Geld söll he met niermen,
düsse Klöder soll he antrecken, un in acht Dage möst
he der wier sin.
|
Then
he was lifted up, and was instantly in east India. He could no longer
find his father in the fisherman's hut, and asked the people where
the poor fisherman could be, and they told him he must not say that,
or he would come to the gallows. Then he went to his father and said,
fisherman, how have you got here. Then the father said, you must not
say that, if the great men of the town knew of that, you would come
to the gallows. He, however, would not give in, and was brought to
the gallows. When he was there, he said, o, my masters, just give
me leave to go to the old fisherman's hut. Then he put on his old
smock, and came back to the great men, and said, do you not now see.
Am I not the son of the poor fisherman. Did I not earn bread for my
father and mother in this dress. Hereupon his father knew him again,
and begged his pardon, and took him home with him, and then related
all that had happened to him, and how he had got into a forest on
a high mountain, and the mountain had opened and he had gone into
an enchanted castle, where all was black, and three young princesses
had come to him who were black except a little white on their faces.
And they had told him not to fear, and that he could rescue them.
Then his mother said that might very likely not be a good thing to
do, and that he ought to take a blessed candle with him, and drop
some boiling wax on their faces. |
Do
werd he upnurmen (aufgehoben), un is glick in Ostindien. Do kann he
sin Vader in de Fiskhütte nig mer finden un frög de Luide,
wo doh de arme Fisker blierwen wöre, do segget se, dat möst
he nig seggen, dann queim he an de Galge. Do kümmet he bi sin
Vader, do seg he 'Fisker, wo sin ji do to kummen?' Do seg de 'dat
möt ji nig seggen, wann dat de Heerens van de Stadt gewahr weeret,
kümme ji an de Galge.' He willt ober gar nig loten, he werd noh
de Galge bracht. Es he do is, seg he 'o mine Heerens, gierwet mie
doh Verlöv, dat ick noh de olle Fiskhütte gohn mag.' Do
tüt he sinen ollen Kiel an, do kümmet he wier noh de Heerens
un seg 'seih ji et nu wull, sin ick nig en armen Fisker sinen Sohn?
in düt Tueg heve ick minen Vader und Moder dat Braud gewunnen.'
Do erkennet se en un badden üm Vergiebnüs un niermt en met
noh sin Hues, do verteld he alle, wü et em gohn hev, dat he wöre
in en Wold kummen up en haujen Berg, do hädde sick de Berg updohn,
do wöre he in en verwünsket Schloß kummen, wo alles
schwatt west wöre, un drei Prinzessinnen wören der an kummen,
de wören schwatt west, men en lück witt in't Gesicht. De
hädden em segd, he söll nig bange sien, he könn eer
erlösen. Do seg sine Moder, dat mög wull nig guet sien,
he soll ,ne gewiehte Wasskeefze met niermen un drüppen (tropfen)
eer gleinig (glühend) Wass in't Gesicht.
|
He went back again, and he was in great fear, and he dropped the wax
on their faces as they were sleeping, and they all turned half-white.
Then all the three princesses sprang up, and said, you accursed dog,
our blood shall cry for vengeance on you. Now there is no man born
in the world, nor will any ever be born who can set us free. We have
still three brothers who are bound by seven chains - they shall tear
you to pieces. Then there was a loud shrieking all over the castle,
and he sprang out of the window, and broke his leg, and the castle
sank into the earth again, the mountain closed again, and no one knew
where the castle had stood. |
He
geit wier hen, und do gruelte (graute) em so, un he drüppde er
Wass in't Gesicht, asse se sleipen, un se wören all halv witt.
Do sprüngen alle de drei Prinzessinnen up un segden 'de verfluchte
Hund, usse Bloet soll örfer die Rache schreien, nu is kin Mensk
up de Welt geboren un werd geboren, de us erlösen kann, wie hevet
noh drei Bröders, de sind in siewen Ketten anschloeten, de söllt
die terreiten.' Do givt et en Gekriesk in't ganse Schloß, un
he sprank noh ue dat Fenster un terbrack dat Been, un dat Schloß
sunk wier in de Grunde, de Berg was wier to, un nümmes wust,
wo et west was. |
<< Previous Page
Next
Page >>
© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries
can be sent to info@northvegr.org.
Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks
of the Northvegr Foundation.
|
> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate
> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise
> Advertise With Us
> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>>
Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>>
The 30 Northern Virtues
> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org
> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction
> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps
> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources
> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>>
Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb
> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots
Please Visit Our Sponsors
- Référencement
- Alfaleith.org - Heithni, Viðartrú
- Odin's Journey
- Baman - Iceland/Aboriginal Australia
- Biker's Booty
- Création site Internet Paris
- Pagan T-shirts
- Appartements
- Chalets au Québec
- Logo Designers
- Web Design
- Appartements Montreal
- Espace Bureau Montreal
- London Tours
- Spanish Property Legal Advice
- Multi Pret Hypotheque
- Company Logo Design
- Wiccan T-shirts
- Art Gallery, Painting artists
- free logo design reviews
- Heathen, Heathenism, Norse Pagan
- Logo design by LogoBee
- Pagan Shirts
- Norse Pagan Religion
- Triumph, BSA, Norton, Euro Motorcycles - Accessories
- Logo Maker
- Logo Design - Business Logos, Inc.
- Logo Design - Logo Maker
- Create A Website
- Wiccan Shirts
- Mortgages
- Multi-Prêts Hypothèques
- Viking T-shirts
- Hewlett Packard Ink Cartridges
- Indian Recipes
- Logo Design London
- Logo Design
- Logo Design UK
- Subvention et financement PME
- Heathen T-shirts
- Medical Alert, Emergency response
- orlando hotels
- Slot Machines for Vikings
- Norse Pagan Clothing and Merchandise
- New Homes
- Branding Irons
- Bachelor Degree Online
- Online Degree
- College Degree
- Heathen, Viking and Norse Texts
- Création site Internet
- Montreal Web Design
- Free Dish Network Satellite TV
- Discount ink cartridge & laser cartridge
- DUI Lawyers & DWI Attorneys
- Promotional Products
- Ready-Made Company Logos
- Canadian Art Dealer
- Best CD Rates
- Laser Toner Cartridge
- Logotyper & Grafiska Profilprogram
- Banner Design
- Custom Logo Design
Web site design and coding by Golden Boar Creations
|
|