Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


K


kná (pl. knegum; knátta), a defective verb, I can (could); knákat ek segja, I cannot say (poet.).
kná-leikr, m. prowess, hardihood;
-liga, adv. hardily, doughtily (þeir sœkja -liga ferðina);
-ligr, a.=knár.
knár (kná., knátt), a. hardy, vigorous; having strength and energy.
kné (gen. pl. knjá, dat. Knjám or knjóm), m. (1) knee; sitja á kné e-m, to sit on a person's knee; ganga (koma, fara, hvarfa) fyrir k. e-m, to approach one as a suppliant; koma e-m á k., to bring one to his knees, overcome; láta k. fylgja kviði, to plant the knee on the belly; sitja fyrir knjóm e-rri, to attend a woman in childbirth; (2) knee-timber in a ship.
kné-beðr, m. knee cushion; falla á -beð, to kneel;
-beygjast (ð), v. refl. to bow the knees;
-björg, f. knee-piece;
-fall, n. kneeling.
knefa (), v. to determine (er þar nú knefat um annat ráð).
kné-falla (see falla), v. to fall on the knees; to kneel.
kneiking (pl. -ar), f. close embrace, hug (kossar ok kneikingar).
kneikja (-ta, -tr), v. to bend backwards with force (k. e-n aptr á bak).
kné-liðr, m. knee-joint.
kneppa (-ta, -tr), v. (1) to press, hug (k. e-n at sér); (2) to stud, button.
kné-runnr, m. lineage, kinship; degree in descent.
knés-bót, f. the hollow of the knee.
kné-setja (see setja), v. to place upon one's knees, a kind of adoption (hann -setti þann svein ok fóstraði);
-setningr, m. foster-son.
knés-fótr, m. ham hough (= -bót).
kné-sig, n. sinking on one's knees;
-skel, f. knee-cap, knee-pan;
-skot, n. humiliation; koma -skoti á e-n to bring one to his knees.
kneyfa (-ða, -ðr), v. to quaff (Egill kneyfði af horninu í einum drykk).
knía (), v. to consider, debate (er þeir kníaðu þetta mál milli sín).
knía, v. poet., only in the pret. 'kníði', to knock, strike; kníðum unnir we rowed.
knífr (-s, -ar), m. knife, dirk.
knífs-blað, n. knife's blade;
-hepti, n. knife's handle;
-oddr, m. knife's point;
-skepti, n. = -hepti.
knoða (), v. to knead (k. saman rnjöl ok smjör).
knoka (), v. to knock, thump.
knosa (), v. to bruise, beat.
knúi, m. knuckle (hvítnuðu knúarnir).
knúska (), v. to knock, ill-treat.
knúskan, f. knocking, ill-treatmeant.
knúta, f. knuckle-bone, joint-bone.
knútóttr, a. knotted.
knútr (-s, -ar), m. (1) knot; leysa knút, to undo a knot; ríða knút, to tie a knot; knýta knút, to knit a knot; (2) hump, protuberance.
knykill (pl. knyklar), m. small knot, protuberance.
knylla (-ta, -tr), v. to beat, strike (þeir knylltu hann með keyrinu). knypri, n. cowering; vefja sik í k., to crouch together.
knytja (), v. to knit or tie together.
knýfill (pl. knýflar), m. short horn.
knýflóttr, a. short-horned.
knýja (kný, knýða or knúða, knúinn), v. (1) to knock; hann knúði hurðina, he knocked at the door; (2) to press, drive onward (þeir knúðu fast árar með stórum bakföllum); to push, urge on (hann gat varla fylgt henni, svá knúði hón fast reiðina); (3) refl, to struggle on, press on; því harðara er Þórr knúðist at fanginu, því fastara stóð hón, the more Thor exerted himself, the firmer she stood.
knýta (-tta, -ttr), v. to knit, fasten by a knot, bind, tie (hon knýtir saman halana á nautunum); with dat. (skulum vér k. líndregli um fremra stafn); impers., knýtti hrygginn (acc.), the back knotted up, became crooked.
knýti, n. bag, purse.
knýtil-skauti, m. a cloth or kerchief knotted up (and used as a purse).
knýti-skauti, m. = knýtilskauti.
knýttr, pp. knotted, crippled.
knörr (gen. knarrar, dat. knerri; pl. knerrir, acc. knörru), m. ship, esp. merchant-ship, opp. to 'langskip'.
knöttr (gen. knattar, dat. knetti; pl. knettir, acc. knöttu), m. ball; herða knúa at knetti, to play at ball.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations