Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Hats, t-shirts, coffe mugs and more.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


H


hefð, f. prescriptive right (með réttri ok löglegri hefð).
hefða (að), v. to acquire a prescriptive right to (h. sér e-t).
hefðar-maðr, m. possessor, holder.
hefill (pl. heflar), m. a noose fastened to the edge of a sail to help in furling it; láta siga (or hleypa segli) ór heflum, to unfurl the sail.
hefil-skapt, n. a boat-hook to pull the sail down.
hefja, (hef; hóf, hófum.; hafiðr and hafinn), v. (1) to heave, raise, lift (h. stein); hann hóf upp augu sin, he lifted up his eyes; h. sik á lopt, to make a leap; h. handa, to lift the hands (for defense); h. höfuðs, to lift the head, be undaunted; h. graut, to lift the porridge, eat it with a spoon; (2) to exalt, raise in rank; b. e-n til ríkis, to raise one to the throne; (3) to begin; h. mál sitt, to begin one's speech; h. ferð, to set out on a journey, to start; h. flokk, to raise a party; h. ákall, to raise a claim; impers., hefr e-t = hefr upp e-t, it begins (hér hefr Kristnisögu); refl., hefjast, to begin originate (hvaðan af hefir hafizt skáldrskarpr; (4) impers. to be carried, drifted (by storm or tide); höf skipin öll saman (all the ships were drifted) inn at landinu; þeir létu h. skipin ofan forstreymis, they let the ships drift down the stream; (5) with preps., h. e-t af e-u, to take it off; impers., en er af henni hóf öngvit (acc.), when she recovered from her swoon; þá hóf af mér vámur allar, all ailments left me; refl., hefjast af höndum e-m, to leave one; h. á rás, to take to one's feet (= hafa á rás); refl., láta hefjast fyrir, to retreat, withdraw; h. munn sinn í sundr, to open one's mouth; impers., Birkibeina (acc.) hefr undan, the B. drew back; h. e-t upp, to lift up (hann hóf orminn upp á hendi sér); impers., hóf honum upp brýn (acc.), his face brightened; h. e-t upp, to begin (= hefja 3); Egill hóf upp kvæðit, E. began his poem; impers., hér hefr upp Konunga-bók, here begins the K.; refl., hefjast upp, to begin (hér hefjast upp landnám); hefjast upp til ófriðar (með ófriði), to begin warfare; láta befjast við, to lay to (naut.).
hefla, (að), v. to furl the sail.
hefna (-da, -dr), v. to avenge, take vengeance, with the thing and the person in gen., h. sára, to avenge the wounds, h. bróður síns, to avenge one's brother, h. sín, to avenge oneself; with dat. of the person, h. e-m, to take vengeance on (skulu við h. honum); with the thing in gen. and the person in dat.; áttu honum at h. frændaláts, thou hast to avenge on him the death of a kinsman; impers., e-m hefnir e-t, one pays (suffers)for a thing (svá hefndi honum þat mikla mikillæti); with preps., h. e-m fyrir e-t, h. e-s a e-m, to avenge a thing on one; refl., hefnast, to avenge oneself (= hefna sín); h. e-s, to avenge a thing; h. á e-m, to avenge oneself on a person; e-m hefnist e-t, one has to pay (suffer) for; hefnast mun honum vist, the day of retribution will assuredly come to him.
hefnd, f. revenge, vengeance.
hefnda-laust, adv. without retribution or revenge.
hefndar-dagr, m. day of vengeance;
-
maðr, m. avenger.
hefni-leið, f. 'way to vengeance'; róa á -leið, to set about taking vengeance;
-leit, f. seeking for vengeance; róa á -leit e-s, to seek vengeance for;
-samr, a. revengeful.
hegat, adv.= hingat, higat.
hegða (), v. to arrange (h. e-u).
hegðan, f. conduct, behaviour.
hégeitill, m.flint.
heggr (pl. -ir). m. bird cherry.
hegla (-di, -t), v. to hail.
hegna (-da, -dr), v. (1) to hedge, protect; (2) to punish, chastise (hegna ránsmenn, úsiðu).
hegnari, m. chastiser.
hegnd, f. punishment, chastisement.
hegning, f. punishment, chastisement.
hé-góma (), v. to speak falsely; -góma á e-n, to slander one.
hégóma-dýrð, f. vain-glory;
-
fullr, a. vain, vain-glorious;
-maðr, m. charlatan, quack;
-
mál. n. vain speech; gora orð e-s at -máli, to dis-



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations