| ||
Home | Site Index | Heithinn Idea Contest | | ||
Grimm's TM - Chap. 8 Chapter 8
Other names of places compounded with that of the thundergod,
besides the numerous Donnersbergs already cited, are forthcoming in Germany.
Near Oldenburg lies a village named Donnerschwee, formerly Donnerswe, (42) Donnerswehe, Donnerswede
(Kohli handb. von Oldenb. 2, 55), which reminds us of Oðinsve, Wodeneswege (p.
151), and leaves us equally in doubt whether to understand wih a temple, or
weg a way. Th Norwegian folk-tale tells us of an actual Thors vej (way, Faye
p. 5). A village Donnersreut is to be found in Franconia towards Bohemia, a
Donnersted in Thedinghausen bailiwick, Brunswick, a Thunresfeld [Thurfield]
in AS. documents, Kemble 2, 115. 195. 272, &c. &c. ----Many in Scandinavia,
e.g., in Denmark, Torslunde (Thôrs lundr, grove), Tosingo (Thôrs engi, ing);
(43) several in Sweden, Tors måse (gurges) in a boundary-deed of
Östergötland, Broocman 1, 15, Thorsborg in Gothland, Gutalag p. 107. 260. Thôrsbiörg
(mountain) and Thôrshöfn (haven) in Norway, Fornm. sög. 4, 12. 343; Thôrsmörk
(wood, a holy one?), Nialss. cap. 149. 150. (44) Thôrs nes
(nose, cape), Sæm. 155 and Eyrb. saga cap. 4 (see Suppl.). Thors bro (Thôrs
brû, bridge) in Schonen, like the Norwegian Thor's-way, leads us to that prevalent
belief in devil's bridges and other buildings, which is the popular way of accounting
for peculiarly shaped rocks, precipices and steep mountain paths: only God or
the devil could have burst them so. As a man's name, Donar in its simple form is rarely found; one
noble family on the Rhine was named Donner von Lorheim, Siebmach. 5, 144. Its
derivatives and compounds are not common in any High Germ. dialect; a Carolingian
doc. in the Cod. lauresh. no. 464 has Donarad, which I take to be the ON. Thôrâlfr
inverted. Such name-formations are far more frequent in the North, where the
service of the god prevailed so long: Thôrarr (OHG. Donarari?), Thôrir, Thôrðr,
Thôrhallr, Thôrôlfr (OS. Thunerulf in Calend. merseb. Septemb.), Thôroddr, and
the feminines Thôra, Thôrun, Thôrarna (formed like diorna, Gramm. 2, 336), Thôrkatla,
Thôrhildr, Thôrdîs, &c. I cannot see why the editors of the Fornmanna sögur
deprive such proper names as Thôrgeirr, Thôrbiörn, Thôrsteinn, Thôrketill, Thôrvaldr,
Thôrfinnr, Thôrgerðr, &c. of their long vowel; it is not the abstract þor,
audacia, that they are compounded with, and the Nialssaga, e.g. cap. 65, spells
Thôrgeirr, Thôrkatla.---The frequent name Thôrketill, abbrev. Thôrkell, Dan.
Torkild, AS. Turketulus, Thurkytel (Kemble 2, 286, 349. v. supra, p. 63), ifit
signifies a kettle, a vessel, of the thundergod, resembles Wuotan's sacrificial
cauldron (p. 56). The Hymisqviða sings of Thôrr fetching a huge cauldron for
the âses to brew ale with, and wearing it on his head, Sæm. 57; which is very
like the strong man Hans (ans, âs?) in the nursery-tale clapping the church
bell on his head for a cap.---The coupling of Alp (elf) with Donar in Albthonar
and Thôrâlfr is worthy of notice, for alpgeschoss (elf-shot) is a synonym for
the thunderbolt, and Alpruthe (elf-rod) for the donnerkraut [donnerbesen? see
p. 183]. An intimate relation must subsist between the gods and the elves (p.
180), though on the part of the latter a subordinate one (see
Suppl.). (45) It is observable that in different lays of the Edda Thôrr goes
by different names. In Lokaglepsa and Harbardslioð he is 'Thôrr, Asaþôrr,' but
in Hamarsheimt 'Vingþôrr, Hlôrriði' (yet Thôrr as well), in Alvismâl always
'Vingþôrr,' in Hymisqviða 'Veorr, Hlôrriði,' not to mention the periphrases
vagna verr (curruum dominus), Sifjar verr, Oðins sonr. Hlôrriði was touched
upon in p. 167, notes. Vîngthôrr they derive from vængr, ala; as if Wing-thunder,
the winged one, aëra quatiens? This appears to be far from certain, as he is
elsewhere called fôstri Vîngnis, Sn. 101, and in the genealogies this Vîngnir
appears by the side of him. Especially important is Veorr, which outside of
Hymisqviða is only found once, Sæm. 9, and never except in the nom. sing.; it
belongs doubtless to ve, wih, and so betokens a holy consecrated being, distinct
from the Ve, gen. Vea on p. 163; the OHG. form must have been Wihor, Wihar?
(see Suppl.). As Oðinn represented journeying abroad, to the Eastern land (p.
163), so is Thôrr engaged in eastward travels: Thôrr var î austrvegi, Sæm. 59,
â austrvega 68; fôr or austrvegi, 75; ec var austr, 78; austrförom þînom scaltu
aldregi segja seggjom frâ, 68. In these journeys he fought with and slew the
giants: var hann farinn î austerveg at berja tröll, Sn. 46. And this again points
to the ancient and at that time still unforgotten connexion of the Teutonic
nations with Asia; this 'faring east-ways' is told of other heroes too, Sn.
190. 363; e.g., the race of the Skilfingar is expressly placed in that eastern
region (sû kynslôð er î austrvegum), Sn. 193; and Iötunheim, the world of the
giants, was there situated. Thôrr was considered, next to Oðinn, the mightiest and strongest
of all the gods; the Edda makes him Oðin's son, therein differing entirely from
the Roman view, which takes Jupiter to be Mercury's father; in pedigrees, it
is true, Thôrr does appear as an ancestor of Oðinn. Thôrr is usually named immediately
after Oðinn, sometimes before him, possibly he was feared more than Oðinn (see
Suppl.). In Saxo Gramm., Regner confesses: Se, Thor deo excepto, nullam monstrigenae
virtutis potentiam expavere, cujus (sc. Thor) virium magnitudini nihil humanarum
divinarumque rerum digna possit aequalitate conferri. he is the true national
god of the Norwegians, landâs (patrium numen), Egilss. p. 365-6, nd when âss
stands alone, it means especially him, e.g., Sæm. 70, as indeed the very meaning
of ans (jugum montis) agrees with that of Faírguneis. His temples and statues
were the most numerous in Norway and Sweden, and âsmegin, divine strength, is
understood chiefly of him. Hence the heathen religion in general is so frequently
expressed by the simple Thôr blôta, Sæm. 113, hêt (called) â Thôr, Landn. 1,
12, trûði (believed) â Thôr, Landn. 2, 12. He assigns to emigrants their new
place of abode: Thôrr vîsaði honum (shewed him), Land. 3, 7. 3, 12. From the
Landnâmabôk we could quote many things about the worship of Thôrr: þar stendr
enn Thôrs steinn, 2, 12. gânga til frêtta við Thôr, 3, 12. Thôrr is worshipped
most, and Freyr next, which agrees with the names Thôrviðr and Freyviðr occuring
in one family line 2, 6; viðr is wood, does it here mean tree, and imply a priestly
function? Oðinviðr does not occur, but Týviðr is the name of a plant, ch. XXXVII.
It is Thôr's hammer that hallows a mark, a marriage, and the runes, as we find
plainly stated on the stones. I show in ch. XXXIII how Thôrr under various aspects
passed into the devil of the christians, and it is not surprising if he acquired
some of the clumsy boorish nature of the giant in the process, for the giants
likewise were turned into fiends. The foe and pursuer of all giants in the time
of the Ases, he himself appeared a lubber to the christians; he throws stones
for a wager with giants (conf. ch. XVIII). But even in the Eddic Thrymsqviða,
he eats and drinks immoderately like a giant, and the Norwegian folk-tale makes
him take up cask after cask of ale at the wedding, Faye p. 4; conf. the proverb:
mundi enginn Asathôr afdrecka (outdrink). Conversely, the good-natured old giant
Thrymr is by his very name a Donar (conf. ch. XVIII). The delightful story of
the hobergsgubble (old man of the mountain, giant) was known far and wide in
the North: a poor man invites him to stand godfather to his child, but he refuses
to come on hearing that Thor or Tordenveir is also a bidden guest (conf. ch.
XVIII); he sends however a handsome present (conf. Afzelius 2, 158. Molbech's
eventyr no. 62, F. Magn. p. 935). In spite of all divergences, there appears
in the structure of this fable a certain similarity to that of Gossip Death,
ch. XXVII, for death also is a devil, and consequently a giant; conf. Müllenhoff,
schl. holst. p. 289. That is why some of the old tales which still stood their
ground in the christian times try to saddle him with all that is odious, and
make him out a diabolic being of a worse kind than Oðinn; conf. Gautrekssaga
p. 13. Finnr drags the statue of Thôrr to King Olafr, splits and burns it up,
then mixes the ashes in furmety and gives it to dogs to devour: 'tis meet that
hounds eat Thôrr, who his own sons did eat,' Fornm. sög. 2, 163. This is a calumny,
the Edda knows of no such thing, it relates on the contrary that Môði and Magni
outlived their father (see Suppl.). Several revived sagas, like that of the
creation of wolves and goats, transform Wuotan into the good God, and Donar
into the devil. 42. 'to Donerswe, dar heft de herscup den tegenden (teind, tithe),' Land register of 1428. (back) 43. Others specified in Suhm, krit. hist. 2, 651. (back) 44. The settlers of Iceland, when they consecrated a district to Thôrr, named it Thôrsmörk, Land. 5, 2. ed. nova p. 343. From Donnersmark (Zschötör tökely) in the Hungarian county of Zips, comes the Silesian family of Henkel von Donnersmark. Walach. manura: die Donnersmarkt. (back) 45. To the Boriât Mongols beyond L. Baikal, fairy-rings in
grass are "where the sons of the lightning have danced."----Trans.
(back) << Previous Page Next Page >>
© 2004-2007 Northvegr. Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation. |
|