Domestic
Servants.
Whither do you
go. To Walpe. I to Walpe, you to Walpe, so, so, together we'll go.
Have you a man. What is his name. Cham. My man cham, your man cham.
I to Walpe, you to Walpe, so, so, together we'll go. Have you a
child, how is he styled. Wild. My child wild, your child wild, my
man cham, your man cham. I to Walpe, you to Walpe, so, so, together
we'll go. Have you a cradle. How do you call your cradle. Hippodadle.
My cradle hippodadle, your cradle hippodadle, my child wild, your
child wild, my man cham, your man cham. I to Walpe, you to Walpe,
so, so, together we'll go. Have you also a drudge. What name has
your drudge. From-work-do-not-budge. My drudge from-work-do-not-budge,
your drudge from-work-do-not-budge, my cradle hippodadle, your cradle
hippodadle, my child wild, your child wild, my man cham, your man
cham. I to Walpe, you to Walpe, so, so, together we'll go.
|
Das
Hausgesinde
'Wo wust du henne?'
'Nah Walpe.' 'Ick nah Walpe, du nah Walpe; sam, sam, goh wie dann.'
'Häst du auck 'n Mann? wie hedd din Mann?' ' Cham.' 'Min Mann
Cham, din Mann Cham: ick nah Walpe, du nah Walpe; sam, sam, goh
wie dann.'
'Häst du auck 'n Kind: wie hedd din Kind?' 'Grind.' 'Min Kind
'Grind, din Kind Grind: min Mann Cham, din Mann Cham: ick nah Walpe,
du nah Walpe; sam, sam, goh wie dann.'
'Häst du auck 'ne Weige? wie hedd dine Weige?' Hippodeige.'
'Mine Weige Hippodeige, dineWeigeHippodeige: min Kind Grind, din
Kind Grind: min Mann Cham, din Mann Cham: ick nah Walpe, du nah
Walpe; sam, sam, goh wie dann.'
'Häst du auck 'n Knecht? wie hedd din Knecht?' Machmirsrecht.'
'Min Knecht Machmirsrecht, din Knecht Machmirsrecht: mine Weige
Hippodeige, dine Weige Hippodeige: min Kind Grind, din Kind Grind:
min Mann Cham, din Mann Cham: ick nah Walpe, du nah Walpe; sam,
sam, goh wie dann.'
|