Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Internet Sacred Text Archive
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Early Kings of Norway


Prior to Uncle Harald's coming, Magnus had distinguished himself as a Lawgiver. His Code of Laws for the Trondhjem Province was considered a pretty piece of legislation; and in subsequent times got the name of Gray-goose (Gragas); one of the wonderfulest names ever given to a wise Book. Some say it came from the gray color of the parchment, some give other incredible origins; the last guess I have heard is, that the name merely denotes antiquity; the witty name in Norway for a man growing old having been, in those times, that he was now "becoming a gray-goose." Very fantastic indeed; certain, however, that Gray-goose is the name of that venerable Law Book; nay, there is another, still more famous, belonging to Iceland, and not far from a century younger, the Iceland Gray-goose. The Norway one is perhaps of date about 1037, the other of about 1118; peace be with them both! Or, if anybody is inclined to such matters let him go to Dahlmann, for the amplest information and such minuteness of detail as might almost enable him to be an Advocate, with Silk Gown, in any Court depending on these Gray-geese.

Magnus did not live long. He had a dream one night of his Father Olaf's coming to him in shining presence, and announcing, That a magnificent fortune and world-great renown was now possible for him; but that perhaps it was his duty to refuse it; in which case his earthly life would be short. "Which way wilt thou do, then?" said the shining presence. "Thou shalt decide for me, Father, thou, not I!" and told his Uncle Harald on the morrow, adding that he thought he should now soon die; which proved to be the fact. The magnificent fortune, so questionable otherwise, has reference, no doubt, to the Conquest of England; to which country Magnus, as rightful and actual King of Denmark, as well as undisputed heir to drunken Harda-Knut, by treaty long ago, had now some evident claim. The enterprise itself was reserved to the patient, gay, and prudent Uncle Harald; and to him it did prove fatal,--and merely paved the way for Another, luckier, not likelier!

Svein Estrithson, always beaten during Magnus's life, by and by got an agreement from the prudent Harald to be King of Denmark, then; and end these wearisome and ineffectual brabbles; Harald having other work to do. But in the autumn of 1066, Tosti, a younger son of our English Earl Godwin, came to Svein's court with a most important announcement; namely, that King Edward the Confessor, so called, was dead, and that Harold, as the English write it, his eldest brother would give him, Tosti, no sufficient share in the kingship. Which state of matters, if Svein would go ahead with him to rectify it, would be greatly to the advantage of Svein. Svein, taught by many beatings, was too wise for this proposal; refused Tosti, who indignantly stepped over into Norway, and proposed it to King Harald there. Svein really had acquired considerable teaching, I should guess, from his much beating and hard experience in the world; one finds him afterwards the esteemed friend of the famous Historian Adam of Bremen, who reports various wise humanities, and pleasant discoursings with Svein Estrithson.

As for Harald Hardrade, "Harald the Hard or Severe," as he was now called, Tosti's proposal awakened in him all his old Vaeringer ambitious and cupidities into blazing vehemence. He zealously consented; and at once, with his whole strength, embarked in the adventure. Fitted out two hundred ships, and the biggest army he could carry in them; and sailed with Tosti towards the dangerous Promised Land. Got into the Tyne and took booty; got into the Humber, thence into the Ouse; easily subdued any opposition the official people or their populations could make; victoriously scattered these, victoriously took the City of York in a day; and even got himself homaged there, "King of Northumberland," as per covenant,--Tosti proving honorable,--Tosti and he going with faithful strict copartnery, and all things looking prosperous and glorious. Except only (an important exception!) that they learnt for certain, English Harold was advancing with all his strength; and, in a measurable space of hours, unless care were taken, would be in York himself. Harald and Tosti hastened off to seize the post of Stamford Bridge on Derwent River, six or seven miles east of York City, and there bar this dangerous advent. Their own ships lay not far off in Ouse River, in case of the worst. The battle that ensued the next day, September 20, 1066, is forever memorable in English history.

Snorro gives vividly enough his view of it from the Icelandic side: A ring of stalwart Norsemen, close ranked, with their steel tools in hand; English Harold's Army, mostly cavalry, prancing and pricking all around; trying to find or make some opening in that ring. For a long time trying in vain, till at length, getting them enticed to burst out somewhere in pursuit, they quickly turned round, and quickly made an end, of that matter. Snorro represents English Harold, with a first party of these horse coming up, and, with preliminary salutations, asking if Tosti were there, and if Harald were; making generous proposals to Tosti; but, in regard to Harald and what share of England was to be his, answering Tosti with the words, "Seven feet of English earth, or more if he require it, for a grave." Upon which Tosti, like an honorable man and copartner, said, "No, never; let us fight you rather till we all die." "Who is this that spoke to you?" inquired Harald, when the cavaliers had withdrawn. "My brother Harold," answers Tosti; which looks rather like a Saga, but may be historical after all. Snorro's history of the battle is intelligible only after you have premised to it, what he never hints at, that the scene was on the east side of the bridge and of the Derwent; the great struggle for the bridge, one at last finds, was after the fall of Harald; and to the English Chroniclers, said struggle, which was abundantly severe, is all they know of the battle.

Enraged at that breaking loose of his steel ring of infantry, Norse Harald blazed up into true Norse fury, all the old Vaeringer and Berserkir rage awakening in him; sprang forth into the front of the fight, and mauled and cut and smashed down, on both hands of him, everything he met, irresistible by any horse or man, till an arrow cut him through the windpipe, and laid him low forever. That was the end of King Harald and of his workings in this world. The circumstance that he was a Waring or Baring and had smitten to pieces so many Oriental cohorts or crowds, and had made love-verses (kind of iron madrigals) to his Russian Princess, and caught the fancy of questionable Greek queens, and had amassed such heaps of money, while poor nephew Magnus had only one gold ring (which had been his father's, and even his father's mother's, as Uncle Harald noticed), and nothing more whatever of that precious metal to combine with Harald's treasures:--all this is new to me, naturally no hint of it in any English book; and lends some gleam of romantic splendor to that dim business of Stamford Bridge, now fallen so dull and torpid to most English minds, transcendently important as it once was to all Englishmen. Adam of Bremen says, the English got as much gold plunder from Harald's people as was a heavy burden for twelve men;[18] a thing evidently impossible, which nobody need try to believe. Young Olaf, Harald's son, age about sixteen, steering down the Ouse at the top of his speed, escaped home to Norway with all his ships, and subsequently reigned there with Magnus, his brother. Harald's body did lie in English earth for about a year; but was then brought to Norway for burial. He needed more than seven feet of grave, say some; Laing, interpreting Snorro's measurements, makes Harald eight feet in stature,--I do hope, with some error in excess!


Footnotes:
[18] Camden, Rapin, &c. quote. [Back]



<< Previous Page   Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations