Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Find out more about Nordic Magic Healing: Healing galdr, healing runes by Yves Kodratoff and how to get your copy.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


Þ


the names of two or more persons; þau Ásgerðr ok Þorsteinn, Asgerd and Thorstein; börn þeira Hildigunnar ok Kára váru þeir Starkaðr ok Flosi, the children of H. and K. were these, S. and F.; þeir feðgar, father and son; (4) ellipt., before the name of a single person; þeir Oddr, 0. and his men; frá skiptum þeira Þórðar, about the dealings of Thord and Björn; þau Asgerðr, Asgerd and her son (Thorstein).þairs = þeir es, þeir er, those who.
þeisti, m. black guillemot.
þekja (þak; þakta; þakiðr, þaktr, þakinn), v. to thatch, cover; skjöldum er salr þakiðr, the hall is thatched with shields; þ. sundit alt með skipum to lay the ships right across the sound.
þekja, f. thatch, roof.
þekki-liga, adv. with grace;
-ligr, a. handsome; eigi -ligr, ill-favoured.
þekkja (-ta, -tr), v. (1) to perceive, espy, notice (ok er konungr þekkir, at sveinninn er heill); þás bani Fáfnis borg of þátti (old pret. = þekti), when Fafnir's slayer espied the burg; (2) to comprehend (mátt þú nú þat þ., er fyrr sagða ek þér); (3) to know, recognize (þóttist hón þ barnit); (4) refl., þekkjast e-t, to comply with, consent to, accept of (þeir þektust þetta boð gjarna); þ. e-m, to please; megi þér (dat.) mitt líf þ, may it please thee.
þekkr, a. agreeable, liked; þ e-m or við e-n (þ.em ok þ. við sína menn).
þekt, f agreeableness.þekta (-kta), v. to silence; hann Pekti menn af or6um Pessum, heforbade men to utter these words.
þel, n. the inner and finer wool.
þél, f. file (Þ er smiðar-tól).
þéla (að), v. to file, = sverfa.
þela-högg, n. ice-hoe;
-lauss, a. unfrozen, thawed, of the ground (illt yfirferðar, þá er þelalaust er).
þel-högg, n. = þelahögg.
þeli, m. frozen ground, frost in the ground (var þá allr Þ. ór jörðu).
þelli, n. fine-wood;
-safi, n. the sap of a young pine-trees (þeir átu -safa)
-viði. n. pine-trees.
þéna (að, or -ta), v. to serve.
þénari, m. servant.
þénasta. f. service, = þjónusta.
þengill, m. poet. prince, king.
þenja (þen; þandi; þaniðr, þandr, þaninn), v. to stretch, extend (þ. skinn, húð); Þ. vömbina, to distend, fill the belly.
þerfi-ligr, a. useful, convenient.
þermlast (að), v. refl. (1) to lack, miss, want, with gen. (þá er maðr þermlast síns gripar); (2) to differ from, with dat. (allt mál þat, er þerm. last alþýðligu orðtaki).
þerms-ligr, a. meet, fit.
þerna, f. (1) tern; (2) maid-servant.
þerra (-ða, -ðr), v. (1) to dry, make dry (Þ hey, föt); (2) to dry, wipe (griðkona þerði fœtr sína á þúfu); hann þerði blóðit af andlitinu, he wiped the blood off the face; hón tók skikkjuna ok þerði með blóðit alit, and wiped off all the blood with it; Þ. sér á e-u, to wipe oneself on or with a thing.
þerra, f. towel, = handklæði.
þerra-leysi, n. want of dry weather.
þerri-dagr, m. dry day;
-leysa, f. wet season.
þerrileysu-sumar, n. wet summer.
þerrir (gen. -is, pl. -ar), m. (1) drying; breiða e-t til þerris, to spread it out for drying; (2) dry weather (um haustit kómu þerrar góðir).
þerri-samr, a. good for drying, of a season;
-sumar, n. dry summer (= þerrisamt sumar).
þess, gen. sing. from 'sá, þat'; (1) denoting mode, kind, manner, so, thus, of that kind (sér þú nú þess, er þér þykki með undarligu móti); hefi ek nökkut Þ. gört, at þér mislíki, have I done aught that it should mislike thee? (2) Þ. er, in so far as (hón var allra kvenna kurteisust at öllum hlutum, Þ. er hann hafði spurt); þ þó, at, yet so that (vilda ek helzt hafa atferð ok höfðingskap Hrólfs kraka, Þ. þó, at ek helda allri kristni ok trú minni); (3) with a compar. the more, so much the more, = því (Þ. meirr er hinn drekkr, þ. meirr þyrstir hann).
þess-háttar, gen. of that kind.
þessi- (þessi, þetta), demonstr. pron.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations