Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Support Project Gutenberg.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


T


tylli-sætt, f. a loose, unreal agreement;
-sök, f. a light, futile charge.
typpa (-ta, -tr), v. to tip, top; hagliga um höfuð typpum, let us wind the hood neatly about his head.
typta (), v. = tykta.
typtu-meistari, m. chastener, tutor.
tyrfa (-ða, -ðr), v. to cover with turf.
tyri, n. resinous fir-tree.
Tyrkir (gen. Tyrkja), m. pl. (1) the Turks; (2) the Trojans.
Tyrk-land, n. the land of the Turks.
tyrkneskr, a. Turkish.
tyrvi, n., tyr-viðr, m., tyrvi-tré, n. = tyri (lokarspænir af -tré).
tysvar, adv. twice, = tvisvar.
týja, f. poet, doubt.
týja (týr, týði, týt), v. to avail, = tœja (hvat man mér týja, etc. ?); þat týði ekki, it was of no avail.
týna (-da, -dr), v. (1) to lose, with dat. (þeir týndu hestunum); t. lífi sínu, to lose one's life; (2) to destroy, put to death (t. sveininum); t. sjálfum sér, to destroy oneself; (3) refl., týnast, to perish (Hákon jarl týndist í hafi).
týning, f. destruction.
týni-samligr, a. destructive.
Týr (gen. Týs), m. the god Týr.
týs-dagr, m. Tuesday.
tæla (-da, -dr), v. to entice, entrap.
tæli-gröf-, f. pitfall, = tálgröf.
tæpi-djarfr, a. timid; -liga, adv. sparingly, scantily (launa e-t -liga); -ligr, a. scant, scarce.
tæpt, a. neut. scantly, barely; spjótin tóku tæpt til hans, the spears scarcely reached him; Kálfr gekk þá heldr tæpara, stepped more cautiously.
tæra (-ða, -ðr), v. (1) to consume, spend (t. penninga); (2) to entertain, with dat. (konungr tærði honum vel ok sœmiliga).
tœja (tœ, tœða, toeðr), v. (1) to grant, bestow (t. e-m e-t); (2) to help, assist (t. e-m); (3) to avail, = týja (hvárki læði bœn manna né féboð).
tæki, n. pl. implements, outfit.
tœki-ligr, a. due, proper (á -ligum tíma, á -ligri tíð).
tœkr, a. fair, acceptable (tæk vitni).
tœla (-dá, -t), v.; t. um e-n, to keep a person under control.
tœma (-da, -dr), v. (1) to empty; (2) t. sik til e-s, to give one's leisure (tóm) to, attend to (t. sik til at heyra guðs orð); (3) refl., e-m tœmist arfr, an inheritance falls vacant to one (honum tœmdist arfr í Vatnsdal).
tœnaðar-maðr, m. helper.
tœnaðr (gen. -ar), m. help, assistance (biðja e-n tœnaðar).
töðu-, gen. fróm 'taða';
-alinn, pp. fed on infield hay, of a horse;
-annir, f. pl. the season for mowingthe infield (manured field);
-garðr, m. stackyard of infield hay;
-göltr, m. homeboar,=túngöltr;
-verk, n. the making of hay in the infield;
-völlr, m. a manured infield.
töfl, f. piece in a game.
tögla (), v. to champ, gnaw.
tøgr, m. ten, = tigr.
tök-vísi, f. rapacity; -víss, a. rapacious (-vísar hendr).
tölugr, a. well-spoken.
tölu-, gen.from 'tala';
-list, f. arithmetic;
-pallr, m. speaker's stand, platform;
-snjallr, a. eloquent; -staðr,
-stóll, m. = -pallr;
-verðr, a. worth counting, considerable.
töl-vísi, f. skill in numbers, arithmetic;
-víss, a. skilled in arithmetic.
töng (gen. tangar, pl. tangir and tengr), f. smith's tongs (taka e-t, ná e-u, með töng).
tönn (gen. tannar, pl. tonn, tennr, teðr), f. (1) tooth; glotta um t., ör við t., to grin scornfully; rjóða t. á e-m, to redden one's teeth on a person, to do one harm; (2) walrus-tusk; grafa t., to carve a tusk.
töpun, f. perdition, = tapan.
törgu-, gen. from 'targa'; -buk-lari, skjöldr, m. target-shield.
tötra-baggi, in. rag-bag; -bassi, m. ragamuffin.
tötrugr, a. tattered, torn.
töturr (pl. tötrar), m. tatters, rags; tattered garment.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations