Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit the theme site for folklore and mythology related to stamps issued by the Faroese Post Office.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


-viðaðr, a. large-timbered (var skipit borðmikit ok -viðat);
-viðir, m. pl. great timbers, big beams;
-viðri, n. great storm;
-virki, n. pl. great achievements, feats;
-virkr, a. doing much work (bæði sterkr ok -virkr);
-vitr, a. very wise;
-víða, adv. very widely;
-yrði, n. pl. big words;
-þing, n. great (œcumenical) council;
-þorp, n. pl. great villages;
-þungr, a. very heavy;
-þurft, I. great need;
-ætt, f. great family, noble extraction;
-ættaðr, a. high-born,
strandar-, gen. from 'strönd';
-glópr, m. 'strand-fool', of one arriving after the ship has sailed;
-högg, n. = strandhögg.
strand-högg, n. 'strand-raid', depredation committed on the coast (víkingar höfðu haft mikit herfang ofan ok -högg);
-maðr, m. one who lives on the coast;
-setr, n. being left behind on the strand (sitja -setri eptir);
-varpa, f. a net to be laid along the coast;
-vegr, m. road to the coast.
strang-leikr, m. strength, violence;
-liga, adv. strongly, severely.
strangr, a. (1) strong; ströng á, a rapid river; ströng orrosta, a hot fight; (2) rigorous, severe, hard (strangr ok stríðr dómr).
strauma-skipti, n. pl. change tides (-skipti ok mál at sigla).
straum-brot, n. breaking the stream;
-fall, n. (1) flow, current; (2) the falling of the tide (þeir köstuðu akkerum ok biðu -falls).
straumr (-s, -ar), m. stream, current (veðr var hvast ok straumar miklir); við strauminum, against the current (reið J. við strauminum, en B. forstreymis); reka fyrir strauminum, to drift with the tide; brjóta straum fyrir e-u. to break the stream for a thing, bear the brunt, prepare the way.
straum-vatn, n. running water.
strá (dat. pl. strám), n. straw (smjör drýpr af hverju strái); liggja stirðr á strám, to lie stiff on straw, of a corpse (cf. 'nástrá').
strá (strá, stráða, stráðr), v. to strew, cover with straw (s. golf, bekki, herbergi).
strákr (-s,-ar), m. landlouper, vagabond (átti hón börn með strákum).
strá-lausa, a.' strawless', of a floor;
-viði, n. brushwood, = hráviði.
streitast (tt),v. refl. to struggle hard.
Strandir, m. pl. people from places in Iceland called Strönd.
streng-flaug, f. the notch for the bow-string in an arrow;
-fœri, n. stringed instruments;
-hljóð, n. pl. music from stringed instruments.
strenging, f. binding fast (heit-s.).
strengja (-da, -dr), v. to fasten with a string, bind tight (hosan strengd at beini); hann strengdi alt í milli skipanna ok bryggnanna, he stretched cables between the ships and the bridges; s. or s. aptr dyrr, to fasten the door; s. e-n inni or úti, to shut one in or out; s. heit or s. e-s heit, to make a solemn vow.
streng-lag, n. = -flaug; -leikr, m. (1) esp.pl. -leikar, stringed instrument (leika -leik); (1) lay, song.
strengr (-jar or -s; pl. -ir, gen. -ja), m. (1) string, cord, rope (strengir til at festa með hús); þeir ristu í strengi feldi sína, they cut their cloaks into strips; (2) anchor-cable; drekinn flaut um strengi, rode at anchor; liggja um strengi, -to lie at anchor; (3) bow-string, = bogastrengr; (4) string of an instrument (glumðu strengir); (5) narrow channel of water, swift current (slyðrur nökkurar rak ofan eptir strengnum).
streng-vörðr, m. a watch kept at the anchor-cable (halda -vörð).
streyma (-di, -t), v. to stream.
streymr, a. running; streymt sund, a strait (sound) with a current.
striga-dúkr, m. sack-cloth; -slitri, -slitti, n. rag of sack-cloth.
strigi, m. sack-cloth, coarse cloth.
strita (), v. (1) to drag with difficulty; (2) refl., stritast, to strive hard (stritaðist hann við at sitja).
stríð, n. (1) distress, grief, affliction (sótti bæði at henni s. ok elli); hann bar þat með allmiklu stríði, he was very much afflicted by it; springa af stríði, to burst with grief; (2) strife, war (þá varð s. mikit á Englandi).



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations