Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology Volume II  : Part 2: Germanic Mythology
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


S


mount with (járnum sleginn); (4) to cut grass, mow (s. hey, töðu, tún, eng); (5) to slay, kill (síns bróður sló hann handbana); (6) fig., slá kaupi, to strike a bargain; s. máli í sátt, to refer a matter to arbitration; s. fylking, to draw up a line of battle; s. hring um, to surround; s. manngarð, mannhring, to form a ring of men round; s. eldi í e-t, to set fire to; s. landtjöldum, to pitch a tent, or also, to strike a tent, take it down; s. festum, to unmoor a ship; s. netjum, to put out the nets; s. hundum lausum, to slip the hounds; (7) with preps., s. e-t af, to cut off; s. e-n af, to kill, slaughter; s. á e-t, to take to a thing; s. á glens ok glúmur, to take to play and sport; s. á heit, to take to making a vow; s. e-u á sik, to take upon one-self; s. á sik sótt, to feign illness; s. á sik úlfúð, to show anger or ill-will; ekki skaltu slíku á þik s., do not betake thyself to that; impers., sló á hann hlátri, he was taken with a fit of laughter; sló ótta á marga, many were seized with fear; því slær á, at, it so happens that; ljóssi sleri (= sló) fyrir hann, a light flashed upon him; s. í deilu, to begin quarrelling (eitt kveld, er þeir drukku, slógu þeir í deilu mikla); impers., slær í e-t, it arises; slær þegar í bardaga, it came to a fight; s. niðr e-u, to put an end to; nú er niðr slegit allri vináttu, now there is an end to all friendship; s. sér niðr, to lie down, take to one's bed; s. e-n niðr, to kill; s. e-u saman, to join (þeir slá þá saman öllu liðinu í eina fylking); s. til e-s, to aim a blow at one, strike at one; s. undan höfuð-bendunum, to slacken the stays; s. e-u upp, to spread a report; s. upp herópi, to raise the war-cry; impers., loganum sló upp ór keröldunum, the flame burst out of the vessels; s. út e-u, to pour out (þá er full er mundlaugin, gengr hón ok slær út eitrinu); s. e-u við, to take into use (þá var slegit við öllum búnaði); s. við segli, to spread the sail; ek hefi þó náliga öllu við slegit, því er ek hefi í minni fest, I have put forth almost all that I recollected; s. beizli við hest, to put a bridle on a horse; e-u slær yfir, it comes over, arises (slær yfir þoku svá myrkri, at engi þeirra sá annan); (8) refl., slást aptr, to draw back (gæta þess, at eigi slœgist aptr liðit); s. á e-t, to take to a thing (s. á svikræði við e-n); s. á tal við e-n, to enter into conversation with; s. á bak e-m, to go behind another; s. fram, to move (rush) forward; slóst hón fram at eldinum, she rushed to the fireside; s. í för með e-m, to join one in a journey; s. í sveit með e-m, to join one's party; slógust í Suðreyjar víkingar, vikings invaded the Hebrides; s. til ferðar með e-m = s. í för með e-m.
slá (sláða, sláðr), v. to bar (hliðit var slát rammliga).
slá (pl. slár), f. bar, bolt, cross-beam (s. ein var um þvert skipit).
sláni, m. lanky fellow.
slápr, m. a good-for-nothing.
slátr, n. flesh-meat (hafði þá Loki etit s. allt af beinum).
slátra (), v. to slaughter, with dat. (þar hafði slátrat verit uxa einum).
slátra-efni, n. cattle (sheep) for slaughtering;
-starf, n. slaughtering.
slátr-diskr, m. a plate with meat;
-fé, n. slaughter-cattle;
-föng, n. pl. provision (supply) of flesh-meat;
-gripr, m. a head of cattle for slaughter;
-sauðr, m. a sheep for slaughter;
-trog, n. a trough with meat;
-vist, f. flesh food;
-uxi, m. slaughtered ox.
slátta, f. (1) mowing; (2) mowing season (þat var um öndverðar sláttur); (3) grass for mowing; (4) money stamped or struck, coin; Haralds s., the bad coin of King Harold.
sláttr (gen. -ar, dat. slætti), m. (1) mowing; (2) playing (a harp).
sláttu-kaup, n. mower's wages;
-maðr, m. mower;
-tími, m. mowing season (um öndverðan -tíma).
sleða-maðr, m. sledge-traveller.
sledda, f. large knife.
sleð-fœri, n. sledging (-fœri gott).
sleði, m. sledge.
sleð-meiðr, m. sledge-runner.
slefa, f. slaver (úlfrinn grenjar, ok s. renn ór munni hans).



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations