Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Help keep the online etymological dictionary online and free.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


L


false king;
-kvittr, m. false rumour;
-lauss, a. truthful;
-ligr, a. false (-lig orð);
-maðr, m. liar, impostor;
-saga, f. false news, untrue story.
lygn, a. calm, smooth, of wind and waves (var veðr gott ok lygnt).
lygna (-di, -t), v. impers. to become calm (lygndi veðrit).
lykill (pl. luklar and lyklar), m. key.
lykils-laust, adv. without using a key (lúka upp lás -laust).
lykja (lyk, lukta, luktr), v. (1) to shut in, enclose, close; l. e-n í myrkvastofu, to shut one up in a dungeon; (2) to put an end to (hvatki er lífi hans hefir lukt).
lykkja, f. loop, coil of a rope, &c. (hann hafði ok dregr á hönd sér); gera lykkja á leiðinni, to put an end to one's journey, to stop; coil of a serpent (ormr með lykkju mikilli ok breiðum sporði).
lykkjóttr, a. looped, curved.
lykk-lauss, a. without bend.
lykna (að), v. to bend the knees.
lykt, f. end, conclusion (sú varð l. á viðrskiptum þeirra, sem nú má heyra); esp. in pl., gøra (vinna) lyktir á e-u, to do, perform; koma málum til lykta, to bring a case to a final issue; leiða e-t til lykta, to bring to an end, finish; at lyktum, at last, finally (þó flýði hann at lyktum); þat verðr at lyktum, at, the end of it was, that.
lykta (að), v. to bring to an end, finish; impers., lyktar e-u, it ends.
lykta-lauss, a. endless.
lymska, f. wiliness, cunning.
lymskast (að), v. to steal quietly, to sneak (fœrist hann á fœtr ok lymskast fram at durunum).
lymsk-liga, adv. cunningly.
lymskr, a. wily, cunning.
lyndi, n. temper, disposition.
lyndis-bragð, n. temper;
-góðr, a. good-tempered;
-lag, n. temper, disposition;
-líkr, a. of like temper.
lyndr, a. tempered; illa l., bad-tempered, opp. to 'góðlyndr'.
lyng (dat. lyngvi), n. ling, heather.
lyng-áll, m. 'heather-eel', snake;
-bakr, m. 'ling-back', a fabulous sea-monster;
-fiskr, m. 'ling-fish', snake;
-ormr, m. snake (living among heather);
-runnr, m. heath bush.
lypta (-pta, -ptr), v. to lift, raise, with dat. (síðan lypti hón kápuhetti hans ok sá í andlit honum); l. e-u upp, to lift up; l. ferð sinni, to start on a journey; impers., lyptir e-u, it is lifted up, raised; lypti þá mjök brúnum manna, their faces brightened; refl., lyptast, to move, stir (lézt hann ekki mundu þaðan l. fyrr en á bak jólum); lyptist þeim þá lítt reiði, their anger was raised a little.
lypting, f. raised deck (in the after-part of war-ships).
lyrgr, m. forelock; taka e-m lyrg, to take one by the forelock.
lyst, f. desire, pleasure (rare).
lysta (-sti), v. impers., e-n lystir, one desires, wishes; lifði hverr sem lysti, every one lived just as he pleased; hann lysti at sjá Ìsland, he wished to see Iceland; mik lystir til e-s, í e-t, I have a fancy to, a desire for (mik lysti í hring þenna).
lysti-liga, adv. delightfully;
-ligr, a. delightful.
lysting, f. desire, pleasure, delight.
lysti-samligr, a. sensual (-samlig girnd);
-semi, f. = lysting.
lystr, a. desirous of, eager for (l. e-s); lyst várumk þess lengi, I have long wished for this.
lystugr, a. eager, desirous.
lýð-biskup, m. suffragan bishop.
lýð-maðr, m. commoner, layman;
-mannligr, a. like a common man;
-menni, n. coll. = -menn.
lýðr (-s, -ir, rarely -ar), m. (1) people, esp. the common people (er konungr heyrði ákafa lýðsins); (2) the members of a household (gakk þú út ok allr l. með þér); (3) pl. men, persons (allir lýðir).
lýðska, f. = lýzka.
lýð-skylda, f. the duty of a liege-man to his lord, homage (eptir þat veitti jarl honum ønga lýðskyldu);
-skyldr, a. yielding lýðskylda to one, subject to one;
-skyldugr, a. = -skyldr.
lýja, (lý, lúða, lúinn), v. (1) to beat, hammer; l. járn, to forge iron (with a sledge-hammer); (2) to wear out,



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations